× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 132: Только семь лет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 132: Только семь лет

— Тогда, похоже, в конце концов я причинил ему боль,— Ло Вэй наблюдал за Вэй Ланем.

— Его удача и неудача — не то, что молодой мастер может изменить, — ответил Великий Мастер Фу И, —Только человек, пьющий воду, может знать, горячая она или холодная, молодой мастер не может рассуждать так решительно.

Эмоции Ло Вэя находились в состоянии хаоса. Он решил больше не говорить о Вэй Лане и вместо этого спросил гроссмейстера:

— Все говорят, что великий мастер может заглянуть в прошлую жизнь человека и определить его будущее. Интересно, знает ли великий мастер о моей прошлой жизни? — Ло Вэй произнес эти слова с нетерпением ожидая ответа Великого Мастера Фу И.

Великий Мастер Фу И лишь в течение очень долгого времени смотрел на Ло Вэя .

— Великий Мастер?— Ло Вэй становился все более и более нервным под взглядом великого мастера.

— Подобных сил у меня нет,— Великий мастер Фу И открыл рот только тогда, когда понял, что Ло Вэй с трудом сдерживается.

Сидя там Ло Вэй оказался немного ошарашен. Этот человек смотрел на него все это время, и его единственным ответом стало это?

— Невозможно! — от волнения Ло Вэй внезапно поднялся с места и повысил голос.

— Молодой мастер?— Вэй Лань услышал шум из комнаты и заметил что-то неладное. Ему было все равно, что внутри сидел Верховный Имперский Жрец, и он ворвался внутрь.

Увидев Вэй Ланя, До Вэй замер на мгновение, прежде чем понял, что вел себя неправильно.

— Прямое действие больше относится к личности молодого мастера, не так ли?

— Великий Мастер Фу И тоже встал, теплая улыбка расплылась в уголках его губ,

— Молодой мастер, наша внешность формируется из того, что находится внутри наших сердец. Когда я сказал, что молодой мастер имеет ненависть в своем сердце, это потому, что я видел это. (проще говоря жрец занимается физиогномикой)

Лицо Ло Вэя побледнело. Он не мог вспомнить, какую ненависть испытывал в тот день перед дворцом.

— Человек живет не более ста лет,— Великий Мастер Фу И посмотрел на руку Вэй Ланя, поддерживающую Ло Вэя,— Третий Молодой Мастер, Вы спрашиваете о прошлой жизни, но прошлой жизни уже нет, почему бы не сосредоточиться на нынешней, что здесь и сейчас? Дорожите тем, кто перед Вами, если можете покинуть это место, то уходите.

— Куда мне идти? Моя семья здесь, куда я могу отправиться?

— Может ли молодой мастер охранять их всю жизнь?— спросил Великий Мастер Фу И: — И как Ваша семья может не желать Вам мирной и счастливой жизни? Если с Вами что-то случится, как они смогут обрести покой?

— Разве великому мастеру нечего мне сообщить, кроме как попросить меня уйти? —спросил Ло Вэй.

— Берегите себя, молодой мастер, — ответил великий мастер, — Уходите, пока у Вас еще есть такая возможность, и уходите подальше отсюда.

— Откуда Вы знаете, что в будущем я не смогу уехать?

— Чем дольше человек остается на месте, тем больше он запутывается в этом месте. Чем большего Вы достигнете, тем труднее станет это отпустить.

Ло Вэй немного помолчал, прежде чем улыбнуться Великому Мастеру Фу И:

— Великий Мастер, Вы можете затвориться от мира(1) и стать свободным, но я просто обычный человек и не могу понять Ваших слов. Великий Мастер, честно говоря, я не хочу очень многого в этом мире, если я осуществлю свои мечты, то независимо от того, где я нахожусь в этот момент, я обязательно уйду.

— Молодой мастер, — тихо произнес Великий Мастер Фу И буддийскую фразу,— Я надеюсь, что молодой мастер сможет вспомнить сказанное сегодня, и не упустить это из виду в будущем.

— Я обещал кое-кому, что однажды мы посетим то место, откуда он пришел,— Ло Вэй крепко сжал руку Вэй Ланя, — Хотя это может оказаться долгое путешествие, но я сделаю его однажды.

Рука, которой Вэй Лань держал Ло Вэя, сжалась крепче.

— Я ухожу, — Ло Вэй не получил ответа, который хотел, потому что Имперский Верховный Жрец не ответил ему, поэтому он не хотел нажимать на этот вопрос. Разговор не отклонялся от того, что он должен уехать, но как он мог сейчас уехать?

— Может быть, молодой мастер мог бы остаться здесь на день, — великий мастер вновь открыл рот с приглашением, — И пусть все вокруг вас успокоится.

— Великий Жрец, Вы должны знать, что родился десятый принц. Мне нужно войти во дворец, чтобы передать свои поздравления, возможно, я вернусь в другой день, чтобы занять еще немного Вашего времени, — даже при таком любезном приглашении Ло Вэй отказался. Тихое и чистое место, как храм, не то место, где кто-то вроде него должен задерживаться.

— Хорошо, — Великий Мастер Фу И больше не просил его остаться, а вместо этого приказал юному монаху проводить Ло Вэя и Вэй Ланя из храма.

Когда Вэй Лань шел через храм, он не мог остановить свое любопытство и огляделся вокруг, продолжая шагать.

— Что ты ищешь? — спросил Ло Вэй. Вэй Лань редко бывал таким.

— Молодой господин, — тихо ответил Вэй Лань, — Здесь действительно имеется девятиуровневая башня сокровищ?

Ло Вэй тоже остановился. Они остановились на поляне перед храмовым алтарем. Ло Вэй огляделся вокруг, но все, что увидел, были большие храмовые залы, их ребра на крышах высоко вздымались и изгибались в небо, пересекаясь друг с другом. Этой легендарной башни нигде не было видно.

— Молодой мастер что-то ищет?— спросил юный монах, провожающий их к выходу, заметил, что они остановились.

— Юный мастер, — спросил Ло Вэй юного монаха, — Разве в храме нет девятиэтажной башни? Почему мы ее не замечаем?

— Это то чего я не знаю,— юный монах видимо не лгал.

— Тоже не знаешь? — с трудом в это поверил Ло Вэй.

— Я находился в храме с пяти лет, — ответил юный монах,— За последние шесть лет я действительно никогда не видел ничего подобного этой башне.

— Понятно, — улыбнулся Ло Вэй,— Нам просто было любопытно. Пожалуйста, показывайте дальнейший путь, молодой мастер.

Маленький монах наблюдал за Ло Вэем и Вэй Ланем на всем пути из храма, и наблюдал за ними, пока Вэй Лань не помог Ло Вэю сесть в карету, прежде чем вернулся внутрь. Он закрыл маленькую дверцу в больших воротах и остановил любопытные взгляды тех посетителей, которые все еще ждали снаружи.

Оказавшись в карете, Вэй Лань спросил Ло Вэя:

—Это легенда?

Ло Вэй откинулся на мягкие подушки в экипаже

— Это всего лишь молодой монах, как много он знает о храме? Ты не смог бы войти в этот храм без разрешения Великого Имперского Жреца, даже если бы ты наследный принц.

— Значит, башня существует?

— Я не знаю, — ответил Ло Вэй, — Это то, о чем должна беспокоиться императорская семья, почему мы, чиновники, должны быть этим озабочены?

Вэй Лань посчитал, что Ло Вэй прав в своих утверждениях. Даже если там есть башня, зачем ему, простолюдину, думать о ней, если единственными, кто может войти, являются Верховный Имперский Жрец и сам Император?

— Лань, — Ло Вэй отпил глоток теплой воды, которая все это время ожидала в экипаже, и обратился к Вэй Ланю,— Дай мне немного времени, когда я смогу уехать отсюда, мы поедем в Сюань Чжоу.

Вэй Лань кивнул.

— Ты не собираешься спросить меня, как скоро это наступит?

Именно тогда Вэй Лань тихо спросил:

— Это после того, как наследный принц займет трон?

Ло Вэй посмотрел на Вэй Ланя с некоторым удивлением:

— Думал, что Лань ничего не понимает, но похоже, ты все же разбираешься в этом.

— Я уже давно живу в поместье канцлера,— ответил Вэй Лань, — Но единственное, что я знаю, это то, что канцлер и остальная семья могут чувствовать себя в безопасности только тогда, когда наследный принц займет трон и укрепит свою власть. Молодой мастер весь день бегает за наследным принцем, на самом деле за канцлером и остальными.

— Верно,— Ло Вэй слушая Вэй Ланя, внезапно осознал, что он совсем не знает его. Он думал, что Вэй Лань не понимает этих имперских интриг или придворных дел, но, похоже, он все-таки видит их ясно.

— Я дождусь молодого мастера,— очень серьезно объявил Вэй Лань.

— Это продлится не так долго,— улыбнулся Ло Вэй, наклонившись и шепча на ухо Вэй Ланя, — Если бы мы ждали, пока наследный принц займет трон, то когда же это настанет? К тому времени мы состаримся и даже не сможем ходить. Что же нам тогда делать?

Слова Ло Вэя заставили Вэй Ланя усмехнуться. Сколько времени потребуется для них, чтобы превратится в стариков?

— Если бы это было действительно так, я не думаю, что мы смогли бы ждать так долго.

Ло Вэю не нужно было особо двигаться, когда он положил голову на колени Вэй Ланя. Он знал, когда Император Син У умрет. Это настанет только через семь лет. Семь лет. Он мог подождать так долго.

******

1. Как отшельника от мирской жизни — жреца Великого Мастера Фу И зовут Фу И, что буквально означает "встряхнуть свою одежду". Слово "Фу И" в китайском языке также может быть использовано для обозначения отшельника или разрыва связей с повседневной жизнью и становление монахом, чтобы не заботиться о том, что происходит в повседневной суете. Ло Вэй делает каламбур / ссылку на его имя.

http://bllate.org/book/15662/1401042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода