Глава 103: Свадебные конфеты
— Молодой Мастер! — карета остановилась, когда Ци Цзы снаружи обратился к Ло Вэю, — Перед нами свадебный паланкин, они везут невесту домой на ночь, должны ли мы позволить им пройти перед нами?
Ло Вэй открыл дверь кареты:
— Давайте уступим, чтобы они могли двигаться вперед, это важное событие в жизни человека, а мы просто направляемся домой и не торопимся.
Ло Вэй и Вэй Лань вышли из кареты, и Ци Цзы быстро отвел лошадей на обочину дороги.
— Это традиция в столице, — Ло Вэй протиснулся сквозь собравшуюся толпу, наблюдая за процессией. Он объяснил Вэй Ланю: — Молодая невеста может вернуться в последний раз к себе домой в день своей свадьбы. После этого, кроме ритуалов свадеб, рождений и смертей, она больше не может туда вернуться.
Вэй Лань спросил:
— Она не может нормально вернуться домой?
— Девушка, вышедшая замуж, похожа на воду, вылитую в реку, как только уходит, нет возврата, — Ло Вэй потянул Вэй Ланя, когда он попытался протиснуться вперед, — Свадебные паланкины в столице самые красивые во всем Великом Чжоу. Пойдем, я тебе покажу.
— Невеста здесь! — группа маленьких детей хлопала в ладоши и кричала на углу улицы.
Вэй Лань увидел перед собой паланкин, разукрашенный во все красное. Сбоку транспортного средства были нарисованы сотни цветов, настолько реальных, что они казались почти живыми. Вэй Лань несколько раз видел свадебные паланкины на городских улицах и в деревнях, но, как и сказал Ло Вэй, этот был действительно самым красивым, что он когда-либо видел.
— Эй, есть свадебные конфеты, — Ло Вэй толкнул Вэй Ланя локтем.
— Пришло время хватать конфеты! — где-то закричали, и те, кто собрался смотреть на процессию, все подняли руки, пытаясь схватить конфеты, разбрасываемые в воздухе семьями жениха и невесты.
— Молодой мастер! — Вэй Лань видел, как Ло Вэй последовал за несколькими детьми, пытаясь занять место перед толпой.
— Старший брат Вэй, где молодой мастер? — наконец, в это время прибыл с несколькими охранниками Ци Цзы, сумев пробиться сквозь толпу и найти Вэй Ланя.
Вэй Лань с тревогой указал вперед:
— Он пошел за свадебными конфетами.
Ци Цзы внезапно почувствовал, себя идиотом, и несколько охранников из имения Канцлера испытывали то же самое. Неужели молодому мастеру имения Старшего Канцлера действительно нужно было привлекать себе удачу, приняв участие в свадьбе простолюдина? О чем думает третий молодой мастер?
Вэй Лань проинструктировал:
— Всем ждать здесь, я пойду поищу его первым.
— Давай поищем вместе, — сказал Ци Цзы,— Кто знает, куда он попал!
За то время, которое потребовалось некоторым из них, чтобы посмотреть на толпу на цыпочках, Ло Вэй уже успел выбраться из толпы. Одежда, которую он носил, была грязной от трения о кого-то в толпе.
— С тобой все в порядке? — быстро притянул Ло Вея к себе Вэй Лань.
— Смотри, — Ло Вэй раскрыл руки, показывая Вэй Ланю.
Вэй Лань и группа Ци Цзы все посмотрели, в руках Ло Вэя лежали пара свадебных конфет, завернутых в красную восковую бумагу.
— Одна для тебя, — Ло Вэй передал одну Вэй Ланю и одну оставил себе.
Ци Цзы сбоку хмыкнул.
— У меня только две, — Ло Вэй взглянул на Ци Цзы,— Если ты хочешь, то можешь сходить и самостоятельно подобрать их.
— Свадебное действие закончилось, — сказал Ци Цзы, — Откуда я должен их подбирать?
— Разве их недостаточно на земле? — Ло Вэй указал на группу присевших на корточки детей, пытавшихся найти последние конфеты. — Ты можешь пойти и просто подобрать их.
— Нет необходимости, — потер нос Ци Цзы,— Молодой Мастер, в доме полно конфет.
— Это свадебные конфеты, — Ло Вэй показал конфету перед лицом Ци Цзы, — Это не то же самое, что конфеты дома.
Ци Цзы мог только закатить глаза. Это просто конфетка, чем это она отличается?
— Давайте собираться домой, — Ло Вэй посмотрел на шумевших людей, которые собрались на дороге и еще не успели рассеяться, а затем сказал Ци Цзы и остальным: — Скоро закат, прежде чем невеста вернется в дом своего мужа. Неужели вы, ребята, ждете, чтобы стать свидетелями их брачной ночи?
Ци Цзы взял охранников и пошел к передней части их эскорта. Этот третий молодой мастер больше не хулиган, но у него все еще имелся рот (видимо рот хулигана)!
— Лань, — Ло Вэй потянул Вэй Ланя, шедшего перед ним.
— Что такое? — спросил Вэй Лань, а затем кусок слишком сладкой карамели внезапно появился у него во рту.
— Попробуй, — тихо засмеялся Ло Вэй, — Будем надеяться, что удача нам улыбнется.
Вэй Лань посмотрел на конфету в своей руке, затем очистил восковую бумагу, подавая кусок молочно-белой конфеты Ло Вэю,
— Молодой Мастер, ты тоже должен попробовать.
— Лань, когда свадьба моего старшего брата закончится, поехали в Сюй Чжоу, — сказал Ло Вэй Вэй Ланю, посасывая конфету во рту.
— Там не на что смотреть, — сказал Вэй Лань слишком серьезно.
Ло Вэй сжал руку Вэй Ланя:
— Я просто хочу посмотреть, где вырос Лань.
http://bllate.org/book/15662/1401013
Готово: