Глава 40. Из Ветра и Гор получается “Лань”
Прошло три дня, и Вэй Лань очнулся.
— Молодой мастер, он пришел в сознание, — Ци Цзы внимательно ухаживал за гвардейцем. Как только слуга заметил, что Вэй Лань открыл глаза, он сразу позвал своего мастера.
Вэй Лань продолжил лежать. Он больше не ощущал боли. Он лежал на кровати в комнате, выглядящей как комната в бревенчатом домике. Всё было просто, но очень чисто и аккуратно.
Ло Вэй подошел к постели и протянул руку, положив её на лоб Вэй Ланя.
Это удивило Вэй Ланя, он хотел отшатнуться, но вспомнил, что этот юноша спас его и не причинял вреда, поэтому решил не двигаться.
— Лихорадка прошла, — Ло Вэй убрал руку и улыбнулся Вэй Ланю, — я приказал приготовить тебе суп, скоро его принесут.
— В-вы…, — прохрипел Вэй Лань, — владелец этого раба(о себе)?
— Владелец? — Луо Вэй улыбнулся. — Ты можешь пойти со мной, но я тебе не хозяин. Слуги зовут меня “молодой мастер”, согласно моему статусу. Если хочешь позвать меня, называй также.
— Молодой мастер, — Ци Цзы принес кувшин с водой.
— Выпей немного воды, — Ло Вэй протянул кувшин.
Вэй Лань хотел сесть, но даже малейшее движение вызывало волну боли в теле, из-за чего было невозможно двигаться.
— Не вставай, — Ло Вэй поднес сосуд к губам Вэй Ланя, — Пей.
С помощью Ло Вэя, Вэй Лань смог выпить немного воды.
Стоящий рядом с кроватью Ци Цзы спросил:
— Тебе все ещё больно?
Вэй Лань вопросительно посмотрел на Ло Вэя.
— Это Ци Цзы, он мой помощник, — объяснил Ло Вэй, — Несносный, а его рот просто не закрывается, если надоест, можешь его игнорировать.
Ци Цзы закатил глаза.
Ло Вэй продолжил поить Вэй Ланя глоток за глотком. Закончив, он приказал Ци Цзы выйти и проверить суп. Когда Ци Цзы ушел, Ло Вэй обратился к гвардейцу:
— Я очистил твой организм, но твоя хризантема и глубже, сильно повреждены. Я наложил несколько швов, так что тебе ближайшее время разрешены только супы.
— Молодой мастер, зачем? — Вэй Лань не смел представить, что пришлось делать Ло Вэю, очищая его задний проход. Что там только не побывало, усилиями друзей Мастера Ло.
Ло Вэй не задумывался об этом. За прошлые десять лет его рабства, ему приходилось делать такое почти каждый день. Он утешительно улыбнулся Вэй Ланю:
— Десятый и остальные гвардейцы передали тебе часть энергии души. Он также сказал, что во дворце имеются антидоты от яда в твоём теле, и попросил тебя не беспокоится об этом.
— Во...во дворце? — Вэй Лань не понимал, сон это или реальность.
— Ох, я совсем забыл представиться, я Ло Вэй. Третий сын семьи Старшего Канцлера Ло. Десятый, Одиннадцатый, Двенадцатый, Тринадцатый и Четырнадцатый, все они из Тайной Гвардии Дракона, — Ло Вэй указал за дверь.
Вэй Лань был потрясен. Он не думал, что этот юноша аристократ.
— Итак... как тебя зовут? — спросил Ло Вэй.
Вэй Лань честно ответил:
— У этого раба номер двадцать девять. — У теневых гвардейцев так же не имелось имен, только номера.
Ло Вэй спросил: — Я говорю про имя, до того, как ты стал теневым гвардейцем, у тебя было имя?
Вэй Лань немного поколебавшись, ответил:
— До того, как мне исполнилось шесть лет, меня называли Вэй Лань.
Ло Вэй продолжил:
— “Лань” как пишется?
Вэй Лань ответил:
— Этот раб неграмотен и не знает.
— Ты не раб больше, — поправил Ло Вэй, — можешь обозначать себя “я”.
Что? Вэй Лан быстро ответил:
— Этот раб не смеет.
Ло Вэй сказал:
— Тебе придется слушаться меня, хорошо?
Теневая Гвардия Ци Линь была чрезвычайно исполнительной. Вэй Лань, конечно бы подчинился тому, что сказал Ло Вэй, если бы приказы не казались того, что Вэй Лань должен снова почувствовать себя человеком.
Ло Вэй задумался. Подойдя к столу, он написал “Лань”, и протянул бумагу Вэй Ланю:
— Будешь пользоваться этим “Лань”. Из ветра в горах получается “Лань”(1), это означает туман в долинах, тебе нравится?
Сноски:
(1) Ло Вэй написал двойной иероглиф дословно означающий “горы” и “ветер”, таким образом получается что-то похожее на: “Ветер в горах создает туман в долинах”.
http://bllate.org/book/15662/1400950
Готово: