× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Персонажи (возможны спойлеры)

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Основные персонажи 

Ло Вэй, Ло Юнь Ци, — третий молодой мастер семьи Ло, сын старшего канцлера, ученик императора (и его незаконнорождённый сын). В прошлой жизни предал свою семью, из-за чего умер как раб по вине любимого человека. С тех пор как переродился он решил спасти свою семью. 

Вэй Лань — бывший Теневой Охранник, спасенный Ло Веем, а теперь преданный ему охранник. 

Лун Сюань — второй принц Великого Чжоу, сын Императора, второй в очереди на трон. Тот, кто стал причиной смерти Ло Вэя в прошлой жизни. 

Сы Ма Цин Ша — третий принц Северного Янь, соседней страны. Второй в очереди на трон в Северном Янь. По небольшим отсылкам и спойлером в анлейта, скорее всего станет Императором Северного Янь и тоже будет испытывать чувства к Ло Вэю. 

Императорский двор: 

Сын Неба (Император) Син У — Император Великого Чжоу, отец принцев, учитель Ло Вэя. 

Хуань хоу (Императрица) Ло Чжи И — Императрица Великого Чжоу, жена Императора Син У, мать Наследного Принца Лун Ю, сестра Старшего Канцлера, тетя Ло Вэя. 

Лун Юй — Наследный Принц, первый в очереди на трон, сводный брат Лун Сюаня, двоюродный брат Ло Вэя. 

Лун Сян — пятый принц, сын фу жень Лю, брат Лун Сюаня как по матери, так и по отцу. Бывший друг Ло Вэя. 

Первая ( из четырех вторых жен, или Главных Наложниц) фу жень (Консорт) Лю (Лю Цин Гэ) — одна из супруг Императора Син У, мать Лун Сюаня и Лун Сяна, сестра Младшего Канцлера Лю Шуан Ши. 

Вдовствующая Императрица — мать Императора Син У, дочь клана Жэй Му. Воспитала в Лун Сюане нелюбовь к семье Ло из-за опрометчивости Императора с Ло Чжи Цзинь. 

Семья Ло 

Ло Чжи Цю — отец Ло Вэя, Старший Канцлер, патриарх семьи Ло. В юности дружил с Лю Шуан Ши. 

Ло Ци — старший сын Ло Чжи Цю, командующий Юнь Гуань, старший брат Ло Вэя. 

Ло Цзэ — второй старший сын Ло Чжи Цю, генерал в столице Великого Чжоу, второй старший брат Ло Вэя. 

Бо Хуа — жена Ло Чжи Цю, мать Ло Ци, Ло Цзэ и Ло Вэя. Матриарх семьи Ло. 

Сюй Юэ Мяо — жена Ло Цзэ, невестка Ло Вэя и Ло Ци, бывшая дочь охотника. 

Ло Ю — сын Ло Цзэ и Сюй Юэ Мяо.

Е Си — жена Ло Ци, невестка Ло Вэя и Ло Цзэ. Дочь беглого раба и лидер банды разбойников. В прошлой жизни пожертвовала своей жизнью пытаясь спасти Ло Ци. Именно поэтому в новой жизни Ло Вэй дал им возможность быть вместе.

Ло Чжи Цзинь — младшая сестра Ло Чжи Цю, бывшая любовница Императора Син У. 

Сяо Сяо И Ци Цзы — слуги в имение Ло, подчиняются непосредственно Ло Вэю.

Семья Лю 

Лю Шуан Ши — Младший Канцлер, отец Лю У Шэна, дядя Лун Сюаня и Лун Сяна, брат Консорта Лю. 

Лю У Шэн — Генерал Великого Чжоу, двоюродный брат Лун Сюаня. 

Второстепенные персонажи 

Нин Фэй, Цзы Чжоу — Генерал Северного Чжоу, прежде сын хозяина Усадьбы Мин Цзянь, друг Ло Вэя. В прошлой жизни любовник и преданный последователь Лун Сюаня. 

Се Юй — ученик Старшего Канцлера, Ло Чжи Цю. Друг Ло Вэя. 

Десять, Одиннадцать, Двенадцать, Тринадцать, Четырнадцать — Тайная Стража Дракона, поклявшиеся защищать Императора Великого Чжоу. Посланы сопровождать Ло Вэя и защищать его. 

Чжао Цзюнь Бо, Чжао Цзюнь И — друзья Ло Цзэ, военачальники Императорской Армии, сыновья Чжао Хэ Нянь. Избили героя в начале книги.

Чжао Хэ Нянь — хороший друг Ло Чжи Цю, Великий Генерал Фэн У. 

Фу Юнь — евнух Лун Сюаня.

Шан Си — евнух императрицы. Очень верен Императрице, в прошлой жизни покончил жизнь самоубийством, что бы сопровождать ее после ее смерти.

Чжао Фу — главный евнух Зала Вечного Света.

примечание:

Главной среди женщин во дворце была императрица, или главная жена Сына Неба - хуань хоу, далее шли четыре дополнительные «жены» или наложницы 1 ранга ( источники называют их и так и так) фу жэнь – каждая из них имела особый титул: драгоценной (гуйфэй), добродетельной (шуфэй), нравственной (дэфэй) и талантливой (сяньфэй) наложницы. 4. 0 Источник: thehz.ru

http://bllate.org/book/15662/1400910

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода