× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Mr. Xu Desides to Divorce / Господин Сюй решает развестись [❤️]: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Почувствовав, что Сюй Чи собирается повесить трубку, Лин Ю поспешно спросил:

- Где ты? Давай встретимся и поговорим.

- Нам не нужно встречаться, - голос Сюй Чи был слегка хрипловатым, - просто подпиши соглашение, вот и все.

Лин Ю хотел добавить что-то еще, когда в трубке его мужа раздался удивленный мужской голос, воскликнувший:

- Сюй Чи, это действительно ты!

Лин Ю нахмурился, мысленно перебирая их общих друзей, но ни у кого из них не было такого голоса — молодого, незнакомого и полного радости.

Кто это был?

Он не помнил, чтобы у Сюй Чи были друзья, с которыми он не был знаком.

Затем он вспомнил кое-что более важное, что нужно было выяснить - где действительно сейчас находился Сюй Чи?

Прежде чем он успел спросить, Сюй Чи уже повесил трубку.

Движимый жаждой контроля и собственничества, Лин Ю разозлился. Он сразу же снова перезвонил, но трубку быстро повесили.

В этот момент в дверь постучали и вошел его личный помощник. Лин Ю холодно посмотрел на него:

- В чем дело?

Ассистент был поражен угрюмым и холодным выражением лица Лин Ю, и, решив, что где-то совершил ошибку, пробормотал, заикаясь:

- Мистер Лин... ваша машина готова.

Костяшки пальцев Лин Ю, сжимавшего телефон, побелели, на тыльной стороне ладони проступили вены. Он закрыл глаза, медленно выдохнул и, подавив разочарование в своем сердце, холодно произнес:

- Понял.

***

Сюй Чи бесцельно бродил по улицам.

Он покинул Цзиньчэн десять лет назад. За последнее десятилетие город претерпел значительные изменения и преобразился. Многие места из его воспоминаний стали почти незнакомыми, больше не похожими на те, что были раньше.

Белый снег хрустел под его ногами, а деревья, растущие вдоль улиц, были украшены блестящими сосульками. Сюй Чи наслаждался ярким солнечным светом, но его хорошее настроение после выхода из отеля уже почти испарилось.

Весна сменилась осенью, и все изменилось. Мир неумолимо двигался вперед с течением времени, и все вокруг было в движении — город, улицы, любовь и его Лин Ю. Только он топтался на месте, боясь перемен и не в силах двигаться вперед.

Сюй Чи быстро понял, что ему не нравится бесцельное блуждание в одиночестве. Излишние размышления о событиях в его жизни только сбили бы его с нужного пути, поэтому он направился к оживленной площади на другой стороне улицы.

Несмотря на снегопад и холод, любовь людей к первому снегу никогда не угасала. На площади было оживленно: пожилые люди играли в Го, прогуливались пары, беззаботно смеялись дети.

Воздух был наполнен ароматом. Сюй Чи обернулся и заметил на углу площади продавца, который продавал жареный сладкий картофель, а перед прилавком стояла молодая пара.

Купив лакомство, пара, взявшись за руки, нашла уютное место, где можно было присесть, и начала делить угощение.

Сцена была настолько трогательной, что Сюй Чи не смог сдержать улыбки. На поверхность всплыли давно забытые воспоминания.

Это было первое свидание Сюй Чи и Лин Ю после того, как они официально стали парой, тоже зимой. День начинался солнечно, но внезапно пошел снег, сопровождаемый завываниями ветра. Они оказались заперты в маленькой чайной в парке, и сидели там, пока снегопад не прекратился.

Метель была сильной, хотя она продолжалась всего несколько часов, но оставила на земле толстый слой снега, который хрустел под ногами.

Вскоре в парке снова стало оживленно, людей стало даже больше, чем когда они только приехали. Лица всех присутствующих озарялись радостью при виде снега, и многие взрослые, как дети, начали лепить снеговиков.

Старик, продававший жареный сладкий картофель, был сообразителен. Как только снегопад прекратился, он сразу появился в уголке парка со своей тележкой. После снегопада нет ничего приятнее, чем съесть горячий жареный сладкий картофель, и к нему быстро образовалась длинная очередь.

Проходя мимо, Сюй Чи не смог удержаться и бросил взгляд на прилавок — от аппетитного вида и волшебного запаха лакомства невозможно было оторваться.

Лин Ю заметил это и остановился, попросив Сюй Чи подождать, а сам встал в очередь. Очередь была длинной, и это заняло некоторое время, но Лин Ю продолжал оглядываться на Сюй Чи, улыбаясь и пытаясь подбодрить его.

Вскоре Лин Ю вернулся с пакетом жареного сладкого картофеля и гелиевым шариком в форме свинки Пеппы, привязанным к запястью.

Лин Ю купил его, когда они впервые пришли в парк. Он сказал, что вокруг слишком много людей, и он боится, что они могут потерять друг друга. По этому яркому предмету он легко мог узнать где находится Сюй Чи. Сюй Чи счел это ребячеством и отказался носить этот шарик на руке, поэтому Лин Ю в итоге повязал его себе на запястье.

Воспоминание было очень приятным, но Сюй Чи почувствовал укол грусти. Когда-то к нему относились так трепетно.

Но это было в прошлом.

Глаза Сюй Чи слегка увлажнились, и в затуманенном видении ему показалось, что перед ним стоит мальчик, которого он когда-то так любил. Он появился из прошлого, стоя перед ним с жареным сладким картофелем в руке, улыбаясь и призывая его есть побыстрее.

Сюй Чи был очарован. Он улыбнулся и поднял руку, кончики его пальцев почти коснулись пластиковой ложки, когда внезапно зазвучала знакомая мелодия звонка, заставив его вздрогнуть.

Сюй Чи посмотрел на пустое пространство перед собой, чувствуя смущение и грусть. Через мгновение он горько улыбнулся и вытер глаза. Когда он отвечал на входящий звонок Лин Ю, его голос дрожал и был хриплым, но, к счастью, тот не заметил ничего странного.

Лин Ю из прошлого сразу бы понял, что что - то не так.

Они коротко поговорили, и реакция Лин Ю была именно такой, которую и ожидал Сюй Чи, — нет, она была даже хуже. Он испытал такое облегчение, что убежал из дома в Ицзяне прошлой ночью.

Да, именно убежал.

Он не мог себе представить, что бы он сделал, если бы Лин Ю сказал ему эти слова в лицо. Кого бы он уничтожил - себя или другого?

Сюй Чи глубоко вздохнул, пытаясь успокоить дрожащие пальцы. Он снова заговорил, произнеся:

- Все в порядке, продолжай работать, делай то, что обычно ты делаешь.

Был уже почти вечер, и яркий алый закат залил половину неба. Его сияние было очень яркое и красивое, похожее на кровь. Сюй Чи внезапно почувствовал головокружение и снова сел.

Его собеседник по телефонному разговору замолчал, и Сюй Чи почувствовал, что больше ему нечего сказать.

Им уже давно нечего было сказать друг другу. Он уже собирался повесить трубку, когда рядом с ним раздался удивленный возглас:

- Сюй Чи, это действительно ты!

Сюй Чи замолчал, повесил трубку и, обернувшись, увидел молодого человека в черной кожаной байкерской куртке и шерстяной шапке, который стоял неподалеку и смотрел на него.

Сюй Чи порылся в памяти и окликнул его по имени:

- Чен Цзинь?

- Да, это я, - Чен Цзинь подошел, не в силах скрыть своей радости. - Когда ты вернулся? Почему ты не связался со мной?

Чен Цзинь был одноклассником Сюй Чи в старших классах. Они три года сидели за одной партой, и Сюй Чи одно время был даже его репетитором. Позже они поступили в разные учебные заведения, а после окончания учебы Чен Цзинь вернулся в Цзиньчэн, а Сюй Чи остался в городе Ицзян.

Раньше у них не было возможности встретиться, но иногда они поддерживали связь во время каникул.

Сейчас были неподходящие время и место, но возможность увидеть друга своей юности облегчила тяжесть на сердце Сюй Чи. Он сказал:

- Я только что приехал.

Чен Цзинь огляделся вокруг, несколько удивленный:

- А почему ты один? Где твой мистер Лин?

http://bllate.org/book/15660/1400800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода