× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод O Pretends to be B For The Violent Admiral / О, притворяющийся Б, для сурового адмирала: Глава 9.1. Обязательства в любви адмирала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжоу Минкай опешил от подобного поворота.

"Ничего себе".

"Вот оно как".

Чжоу Минкай покачал головой и рассмеялся:

- Что касается этого... разве большинство людей не женится на одном партнере? Лишь некоторые члены правящих семей, которым не хватает людей, вступают в брак более чем с одним партнером.

Посол, рассмеявшись, сказал:

- Разве можно сравнивать адмирала с простыми людьми? Адмирал - Альфа уровня SSS и бог войны Империи. Никто не посчитает странным, даже если у него будет десять Омег.

*Дзынь.*

С выражением лица, лишенным всякого намека на теплоту, Лукас с силой поставил на стол свой бокал и холодно произнес:

- Посол Лобин, ты - Альфа?

Немного помолчав, посол кивнул:

- Да.

- В таком случае кем ты считаешь Омег? - тон голоса Лукаса всегда оставался суровым и беспощадным - одного его хватало, чтобы кого угодно перепугать.

- Ну...

- Омеги и так встречаются редко. А с людьми вроде тебя их вообще днем с огнем не сышещь, - высмеял его Лукас. - Какими способностями обладает Альфа, который охотится только на слабых и смотрит свысока на Омег?

- Я... не это имел в виду. Вы неправильно меня поняли, адмирал, - посол попытался свести все к шутке и поспешил сменить тему. Остальные присутствующие помогли ему замять этот вопрос.

Лукас не видел никакого смысла больше здесь оставаться, поэтому поднялся на ноги и ушел.

- Эй, постой!..

Чжоу Минкай попрощался с каждым, после чего рванул следом за Лукасом, остановив его перед самой посадкой на самолет.

- А где секретарь Ло? - не увидев никого рядом с Лукасом, с любопытством спросил Чжоу Минкай.

Сквозь стиснутые зубы Лукас процедил:

- Зачем он тебе?

"Злюка".

Помолчав, Чжоу Минкай потер переносицу и сказал:

- Да я так просто спросил. Я бы не посмел приударить за твоим секретарем. Но он очень хорош собой - прямо праздник для глаз.

С женой друга не стоило шутки шутить!

Лукас холодно предупредил:

- Даже не смотри на него.

Чжоу Минкай:

- ...

"Ну и ладно."

Ло Жань чуть ранее уведомил Лукаса, что вернется в комнату отдыха за кое-какими оставленными там официальными документами, и попросил Лукаса пока что отдохнуть в самолете.

Но, как бы он ни настаивал, Лукас бы этого ему не сказал.

- Я побежал за тобой, чтобы кое-что тебе подарить, - Чжоу Минкай с улыбкой протянул ему какой-то мешочек. - Я совсем недавно вернулся со звезды XN189. Бродя по тамошнему рынку, я обзавелся одной вещицей. Она очень дорогая, но мне кажется, тебе понравится.

Чжоу Минкай с заговорщическим и угодливым видом улыбнулся ему.

Он считал Лукаса своим братом еще с тех времен, когда они учились в военном колледже. С тех пор Лукас всегда его защищал, а он преподнес ему немало подарков.

Лукас приподнял бровь и, засунув руки в карманы, посмотрел на Чжоу Минкая, словно ожидая, когда тот представит ему свое подношение.

- Та-дам!

Чжоу Минкай вытащил из пакета стеклянную штуку. Под прозрачным стеклом в форме купола оказалась ветка дерева со свисающими с нее цветами (1).

Под защитой стекла находились соцветия собранных в грозди цветов.

- Твоя любимая цветущая глициния, - Чжоу Минкай во весь рот улыбнулся. - Говорят, что это очень редкий среди сохранившихся экземпляров, а пока она под этим стеклянным куполом, даже не догадаешься, что она уже засохла. Чем не диковинка?

И впрямь эти цветы казались более ярко окрашенными, чем у обычных глициний, и выглядели живыми, даже при том, что их время уже истекло.

Лукас холодно фыркнул:

- Вообще-то я адмирал, как мне могут нравиться подобные девчачьи штучки?!

Подыграв ему, Чжоу Минкай произнес:

- Ладно, тогда оставлю ее себе, а потом где-нибудь выброшу.

- ...

Лукас протянул ему руку и сердито сказал:

- Разве это не расточительство? Просто отдай ее мне.

- Конечно! - Чжоу Минкай обеими руками вручил ему безделушку.

Держа в руках эти застывшие во времени цветы глицинии, Лукас не смог удержаться и еще раз полюбовался на них. Находящийся под защитой стеклянной оболочки цветок казался невероятно прекрасным и сказочным, словно романтика, которая застыла во времени.

Если говорить начистоту, то его и впрямь не интересовали девчачьи вещички, но это были цветы глицинии, причем особые.

- Ах, как адмиралу, столь властному Альфе, могут нравиться цветы глицинии и экстракт белого чая? - проговорил Чжоу Минкай, не зная, смеяться ему или плакать. - Эта нежность так на тебя не похожа.

- Сгинь, - Лукас развернулся и направился прочь.

Погрузившийся в свои мысли Лукас повыше закинул в самолете свои ноги, пока его пальцы ласково поглаживали гладкую поверхность стекла.

***

 

С другой стороны, Ло Жань сказал, что собирается вернуться в комнату отдыха за кое-какими документами, но цель его была совершенно иной.

- Се-секретарь Ло?

Младший принц Лобин, Андика, все так же сидел за банкетным истолом и жевал, держа маленькую тарелку в руке.

В условиях нехватки продовольствия жителям Лобин приходилось питаться по большей части пищевыми добавками и спрессованными пайками. Но в Империи все было иначе - здесь предпочитали готовить изысканную еду. Они не только унаследовали рецепты с древней Земли, но и создали больше, умело готовя ингредиенты 365-ю разными способами.

- Ваше высочество, - уважительно поклонился ему Ло Жань.

Аньдика и без того был робким пареньком, а после недавнего запугивания вовсе побледнел и отступил на несколько шагов при виде Ло Жаня.

- Не пугайтесь, ваше высочество. Я пришел сюда, чтобы попросить вас об одолжении. Вы мне поможете? - Ло Жань произнес это ласково и в почтительной позе, что помогло Аньдике немного расслабиться.

И все же он был принцем. Аньдика сделал глукий вдох и, сжав тарелку в руках, произнес:

- Мм, вы можете попросить.

Ло Жань с улыбкой сказал:

- Я недавно услышал, как вы говорили принцессе о том, будто на поле боя адмирал ел человечину. Мне хотелось бы знать, где вы это услышали?

Аньдика:

- ...

Аньдике снова захотелось расплакаться.

_________________________________________________

1. Глициния:

http://bllate.org/book/15628/1397251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода