× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Where is Our Agreement to be Each Other’s Arch-Rivals? / Как же наше соглашение быть заклятыми соперниками друг для друга?[💙]: Глава 19 - Исполнение изысканной идеи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Около полудня Ди Лин пришла в Сад Весеннего Пробуждения и позвала Су Яня в столовую Чертога Нефрита на обед.

Проголодавшись за всё утро, он тут же отбросил свиток «Меча Лотоса Клинков», который пытался разобрать, и последовал за Ди Лин без промедления.

Едва они вошли в столовую, как туда же одновременно прибыли Гу Фэйди, Сюй Юньчжань и Пу Линъюнь. Су Янь машинально воскликнул:

— Эй, Гу Фэйди, мне нужно тебе кое-что сказать.

Гу Фэйди остановился и, глядя на него, спросил:

— Что именно?

Су Янь открыл рот и вдруг понял, что он не запомнил точных слов из письма.

Быстро импровизируя, он принял маску Святого Сына, изобразил коварную усмешку и произнёс:

— Ничего. Просто захотелось окликнуть тебя.

Гу Фэйди бросил на него раздражённый взгляд, развернулся и вошёл в столовую, не желая ввязываться в спор с «Юным Господином».

Увидев, что главный человек в их группе проигнорировал Су Яня, Пу Линъюнь и Сюй Юньчжань переглянулись, не зная, как реагировать. Пу Линъюнь фыркнула и последовала за Гу Фэйди. Сюй Юньчжань прищурился, внимательно оглядев Су Яня с головы до ног, будто пытаясь разгадать загадку его существования, а затем тоже ушёл вслед за друзьями.

Су Янь, грызя ноготь, вдруг понял.

«Я не должен сообщать Гу Фэйди, где „Возвращение в Гнездо“!Я ведь злодей!Точнее, тот самый злодей, которого Гу Фэйди в конце концов пронзит мечом.Уже неправильно, что мы здесь вместе. Не стоит набирать у главного героя слишком много очков симпатии, иначе финал рухнет.Но как же теперь „случайно“ донести до него информацию?!»

Эта задача действительно испытывала его на изобретательность.

Погружённый в размышления, он машинально сел за длинный стол.

— Юный господин, вас покормить? — раздался весёлый голос рядом.

Фань Е подошёл с улыбкой, ласково хлопнул его по плечу, взял из центра стола большую миску, зачерпнул половником и спросил:

— Какие блюда выбрать? Я за вас налью. Рис или паровые булочки?

Это вернуло Су Яня в реальность. Он осознал ,что столовая устроена по принципу самообслуживания и нужно самому брать еду с общего стола.

Смущённо кашлянув, чтобы скрыть замешательство, он надел маску надменности и произнёс:

— Только рис… и любые два блюда.

Фань Е ухмыльнулся, насыпал ему рис, добавил ломтики мяса с тыквой и тушёные баклажаны. Заботливо принёс посуду и аккуратно расставил перед Су Янем.

Затем, не теряя времени, достал из-за пояса расчёску и ленту и принялся собирать растрёпанные волосы Су Яня в аккуратный узел.

Пу Линъюнь презрительно фыркнула.

Фань Е с ухмылкой повернулся к ней и нарочито ласково предложил:

— Если и вам, красавица, нужно, чтобы подали еду и заплели волосы, то я с радостью помогу.

— У меня есть руки, я не калека, — резко отрезала Пу Линъюнь.

Фань Е уже собирался продолжить насмешки, но в этот момент у входа раздался спокойный мужской голос:

— Су Янь, раз ты учишься за стенами Чертога Нефрита, пора научиться всё делать самому.

В столовую вошёл средних лет мужчина с контейнером для еды в руках. На лице его играла лёгкая улыбка, но взгляд был строг:

— Все здесь - ваши однокурсники. У них та же цель, что и у тебя - учиться и расти. Неужели ты собираешься задерживать их прогресс, заставляя подавать вам еду и заплетать волосы?

Су Янь узнал в нём того самого мужчину, что сопровождал их от постоялого двора к Массиву Каменного Леса. Очевидно, он занимал высокое положение в иерархии Чертога.

Как только он появился, Ди Лин и Мо Шихун тут же встали и почтительно поклонились:

— Старший брат Ван Кэ.

— Старший брат Шоу Чу.

Их примеру немедленно последовала и группа Гу Фэйди. Даже Фань Е потянул за рукав Су Яня, и оба поклонились в такт остальным.

Ван Кэ обвёл всех тёплым взглядом, поставил контейнер на стол и аккуратно наполнил его несколькими блюдами.

— Вы новички в Сяоюйлоу, — сказал он, обращаясь ко всем. — Если что-то покажется непривычным или понадобится помощь, то обращайтесь к старшим братьям и сёстрам. Не бойтесь их побеспокоить. Обучение и наставничество идут рука об руку. Когда вы просите помощи, вы помогаете и им, ведь, отвечая, они углубляют собственное понимание. Поняли?

Все дружно закивали.

Ван Кэ снова улыбнулся, взял свой контейнер и покинул столовую, оставив за спиной лёгкую тишину.

Су Янь проводил взглядом уходящую фигуру Ван Кэ, и, убедившись, что внимание всех отвлечено, тихо спросил Фань Е:

— Скажи, а в Чертоге Нефрита можно заказать еду на вынос?.. То есть доставку прямо в покой?

Фань Е рассмеялся:

— Юный господин, я прибыл сюда вместе с вами прошлой ночью. Откуда мне знать все правила?

Ди Лин, услышав их разговор, спокойно произнесла:

— Старший брат Кэ доставляет еду только старшим братьям Чжу и Вэнь, которые находятся в уединении. Если вы тоже решите уйти в затворничество, просто передайте мне свой нефритовый колокольчик, и я буду приносить вам три приёма пищи в день в Сад Весеннего Пробуждения. Но помните, что без колокольчика вы не сможете покидать сад и свободно перемещаться по Чертогу.

— А… — Су Янь кивнул и уткнулся в свою миску, уже обдумывая план.

Ему сейчас больше всего нужно была время. Если он хочет освоить хотя бы что-то за два года, уединение - лучший путь. В конце концов, «Расцвет Девяти Ледников» у него уже есть и бегать ежедневно по Чертогу нет смысла.

К тому же, в сценарии Святой Сын Демонической Секты никогда не входил в Сяоюйлоу, его появление здесь было случайностью. Значит, он должен максимально затушевать своё присутствие, чтобы не спровоцировать непредсказуемые повороты сюжета.

Приняв решение, Су Янь молча доел обед, попрощался с Фань Е и вернулся в Сад Весеннего Пробуждения.

Теперь оставалось решить, как передать Гу Фэйди место, где спрятан свиток «Возвращение в Гнездо». После этого он мог спокойно уйти в затворничество.

Вернувшись в комнату, он снова раскрыл письмо от Владыки.Почерк был изящным, но без единой запятой и весь текст сливался в единый поток. Вырвать из него только нужный фрагмент было невозможно. А если переписать, то его ужасающий почерк тут же выдал бы его. Гу Фэйди мгновенно узнал бы рукопись, стоит лишь увидеть пару иероглифов.

К тому же, кроме Гу Фэйди, в саду жили только он и Ди Лин. Даже если бы он оставил вырванный лист на столе Гу Фэйди, то тот бы без труда догадался, кто его туда положил.

Су Янь мял письмо в руках, лихорадочно ища решение.

Передать через посредника?Нет. Это рискованно.Он не хотел, чтобы кто-то знал, что он намеренно раскрыл тайну. Судя по перешёптываниям у Каменного Леса, слухи в боевом мире распространялись быстрее, чем в интернете, и его поступок мог бы выдать за таинственную враждебную интригу или, того хуже, запретную связь между врагами.

Значит, доверять можно только себе.

Внезапно его глаза вспыхнули.

«А что, если убить двух зайцев сразу? Дать информацию и одновременно усилить ненависть Гу Фэйди?!»

Раз нельзя набирать очков симпатии, то увеличить счёт враждебности - самое то!

Он представит, будто прочитал письмо Владыки и попытался уничтожить улику, но Гу Фэиди «случайно» обнаружит обгоревшие обрывки.Учитывая предубеждение Гу Фэйди против Демонической Секты, тот точно запомнит этот подлый поступок и будет мстить. Идеально!

Он ухмыльнулся, уже продумывая детали:«Как в древности уничтожали письма? Огнём, конечно…»

Его взгляд скользнул по комнате и остановился на огниве, лежащем у подсвечника.

Су Янь: «…»

Ладно. Всё равно к этому и вернулся.

***

Тем днём, когда Гу Фэйди вернулся из Павильона Бесконечных Свитков с разочарованным видом, у входа в восточное крыло он заметил небольшую кучку чёрной золы на каменных ступенях.

Будто боясь, что он не заметит, сверху торчали несгоревшие кусочки бумаги, будто кто-то отчаянно пытался скрыть правду, но сделал это настолько неуклюже, что выдал всё с головой.

Гу Фэйди подошёл, поднял один из обрывков и увидел четыре иероглифа:«Павильон Бесконечных Свитков»

Аккуратно, без лишних слов.

Лист явно вырезали ножом, а затем подпалили края, чтобы имитировать горение.

Держа обрывок в руке, Гу Фэйди вдруг рассмеялся. Он присел, аккуратно разложил золу и собрал все поддельные обгоревшие клочки:

«Павильон Бесконечных Свитков»

«Самый верхний этаж»

«Юго-восточный угол»

«Вечный Огонь Феникса Бедствий»

Четыре обрывка — четыре ключевые подсказки. Остальные не более, чем намеренная дезинформация.

Гу Фэйди собрал бумаги, поднял глаза к окну напротив и увидел, как тень мгновенно исчезла за занавеской.В следующий миг из комнаты раздался глухой удар, скрежет ножек стула по полу и приглушённый вскрик боли.

Гу Фэйди медленно опустил ресницы, ещё раз взглянул на бумаги и вошёл в дом. Обойдя экран, он остановился у кровати Су Яня и уставился на него глазами, сияющими, как звёзды в ночи.

Су Янь, который как раз прекратил тереть ушибленное колено, оживился. Он ждал вопроса, на который уже приготовил идеальный ответ. На этот раз он не ошибётся!

Но Гу Фэйди долго смотрел на него, а потом вдруг расслабил брови и мягко улыбнулся.

— Су Янь, — тихо сказал он, — огромное тебе спасибо.

Су Янь: «???»

Нет!!

Это не то, что он представлял! Гу Фэйди точно понял, что это он пытался уничтожить письмо! Почему он благодарит?!

Теперь все тщательно выученные реплики стали бесполезны!

Су Янь оторопел, рот его приоткрылся, мысли путались. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя.

Ладно! Раз реплики не сработали, и он не хочет получать симпатию Гу Фэйди, то остаётся только один путь!

Он стиснул зубы, мгновенно переключился в роль и, вспомнив сцену из сценария, где Святой Сын кокетливо флиртует с врагами, сделал плавный шаг вперёд. Приблизившись, он вдохнул аромат за ухом Гу Фэйди, изогнул губы в зловещей улыбке и протянул, томно растягивая слова:

— Какой чудесный аромат… А чем ты собираешься отблагодарить меня, юный герой Гу? Может, посвятишь мне своё сердце?

Лицо Гу Фэйди мгновенно изменилось.

— Ты… бесстыжий негодяй! — бросил он, покраснев от гнева, и резко развернулся, покидая комнату.

Вернувшись к себе, он швырнул смятые обрывки на стол.

Но через мгновение вздохнул, осторожно разгладил бумаги и долго смотрел на их пожелтевшие края и чёрные опалённые края.

Затем, опустив голову, он снял кожаный наруч с предплечья и аккуратно спрятал клочки в самый внутренний карман.

Примечание автора:

Су Янь: «…Это не я дурак, а просто у автора нет мозгов».

Автор:

http://bllate.org/book/15484/1373055

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода