× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Where is Our Agreement to be Each Other’s Arch-Rivals? / Как же наше соглашение быть заклятыми соперниками друг для друга?[💙]: Глава 1 - Встреча у горы Мэйчжу

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уезд Цинъу.Гора Мэйчжу.

Су Янь сидел, поджав ноги, на ветке, так густо увитой листвой, что и глазу не разобрать.

Под деревом трое — двое в чёрном, один в белом сражались насмерть. Клинки сверкали, кровь брызгала, каждый выпад метил прямо в жизненно важные точки.

Черные были средних лет: один — с острым подбородком и впалыми щеками, будто обезьяна; другой — плечистый, круглый, как бочка.

Худощавый, вертя в руках ятаган, злорадно хохотнул:— Да какие же это боевые искусства? «Младший тигр благородных школ», «праведный юный ястреб»… Ха! Неужто думал, что, раз белое братство вознесло твоё кунг-фу до небес, все юнцы мира станут тебе кланяться, как герою?

Толстяк молчал, но в ударах не уступал тощему , даже напротив, бил ещё яростнее, с грубой, звериной злобой.

Юноша в белом, противостоявший им обоим, был совсем молод. Черты его лица ещё не созрели, но стан уже был прям, дух — горд, а взгляд — твёрд, как сталь.

Впрочем, силы в нём было мало: как бы ни были отточены его приёмы, выстоять долго под натиском двоих он не мог. Раны на теле множились, и с каждой новой царапиной белоснежные одежды всё больше пачкались кровью, отчего он казался всё более юным, хрупким… и беззащитным.

Су Янь, сидевший на ветке, невольно сжал кулаки. Увидев, как на плече юноши расцвела свежая рана, он нервно сорвал с соседней ветки горсть листьев и потянулся было ртом к ним.

У него была привычка жевать что-нибудь, когда нервничал. Попкорна тут не сыскать, да и жвачки тоже, так что приходилось довольствоваться тем, что под руку подвернётся.

— Святой Сын, — раздался за спиной спокойный голос Цветочной Служанки Демонической Секты, — яд в этих листьях слаб. Даже если ты сожрёшь весь лес, отравиться не сумеешь. Не пытайся покончить с собой, а то старейшины будут переживать.

Су Янь едва не свалился с ветки, едва лист коснулся языка.

— Да отстань ты! — раздражённо бросил он. — Я же свободен! Неужели нельзя просто… помечтать?

— С тех пор как пять дней назад ты завершил Великое Совершенство «Погребения Цветов Люмин», — невозмутимо продолжала Цветочная Служанка, — ты сначала три дня пил до беспамятства, а потом принялся прыгать с утёсов, вешаться, пить яд и топиться… Старейшины и вправду испугались. Потому и послали меня с тобой в уезд Цинъу , я должна присматривать, чтобы ты…

— …Ладно, замолчи.

Су Янь сплюнул горькие листья и прижал ладонь ко лбу.

Да, пять дней назад он и вправду творил глупости.

Но дело-то не в том, что хотел умереть. Просто… любой на его месте сошёл бы с ума.

Его звали Чэнь Суян. Он был интернет-знаменитостью, взлетевшей на волне популярности благодаря внешности и мастерству классического танца. Вскоре его заметила съёмочная группа молодёжного сериала и пригласила на важную второстепенную роль в экранизации романа «Враг».

Говорили, будто сама супруга автора лично рекомендовала его команде. Он тогда гордился этим до потери сознания.

Пять дней назад съёмки его сцены завершились. Это как раз был день его рождения. Команда была дружной, без звёздной болезни, и все собрались за одним столом, чтобы отпраздновать. Естественно, он напился до чёртиков.

А очнувшись… обнаружил себя в теле того самого злодея из сериала — Су Яня, Святого Сына Демонической Секты!

В отчаянии он сначала пытался упиться до забвения, потом — убить себя всеми возможными способами.

Ничего не вышло. Только Демоническая Секта суетилась, старейшины метались в панике, а ему вливали в уши бесконечные наставления о «ценности жизни».

Три дня он бился, как рыба об лёд, а потом сдался. Решил про себя, что наверное, это некий «повелитель перемещений во времени» решил поиграть с ним, заставив заново прожить сценарий. И лишь пройдя весь путь до конца, он сможет вернуться в реальный мир.

К счастью, временная линия совпадала с началом сюжета. Скоро открывалась Башня Сяоюйлоу, и весь боевой мир собирался там на отбор.

Су Янь немедля собрал вещи и помчался на гору Мэйчжу, чтобы вовремя подхватить первую сюжетную точку.

Так и получилось, что теперь он сидит на ветке и наблюдает за дракой.

Вот только… что-то здесь не так, как в оригинальном сценарии.

Дата открытия Сяоюйлоу была верна. Метод отбора был прост. Нужно было повесить в лесу шестьдесят шесть нефритовых колокольчиков и заставить участников искать их. Так что все шло по сценарию. Он сам уже нашёл один такой колокольчик сразу после входа в горы… Всё правильно.

Но по сценарию, как только он находил нефритовый колокольчик, должен был немедленно столкнуться с Гу Фэйди — главным героем повествования, и вступить с ним в бой из-за этого самого колокольчика. Это был самый важный поворотный момент! А сейчас всё пошло наперекосяк.

Су Янь сидел на ветке, глядя вниз на троих сражающихся. Его взгляд остановился на белом юноше, чьи силы явно иссякали, а раны множились с каждой секундой.

Он тяжело вздохнул и спросил стоявшую позади Служанку:— Слушай… если Гу Фэйди так избивают, стоит ли мне его спасать или нет?

Белый юноша — тот самый Гу Фэйди, главный герой «Врага», прозванный «Младшим Тигром боевого мира» и «Юным Орлом Пути Праведности».

Цветочная Служанка помолчала, затем осторожно спросила:— Святой Сын… заинтересован в нём?

— Да нет же! — отмахнулся Су Янь. — Просто он не может умереть здесь. Он ведь ещё не добрался до Сяоюйлоу!

Если Гу Фэйди не попадёт в Башню Сяоюйлоу, не получит «Канон Возвращения к Истоку», то как дальше пойдёт сюжет? Как тогда Су Яню вручить ему тот самый последний меч и вернуться в реальный мир?

Но если он сейчас спасёт Гу Фэйди… не испортит ли это и без того перевёрнутый сценарий ещё больше?

Святой Сын Демонической Секты спасает Юного Орла Пути Праведности?

Да уж слишком неправдоподобно!

Су Янь всё ещё колебался, как вдруг услышал за спиной спокойный голос Хуа Ши:— Если Святой Сын желает спасти его — спасайте. Однако знайте: Гу Фэйди — единственный сын Гу Жохая, предводителя Союза Боевых Школ. Нельзя уводить его в нашу секту, иначе Демоническая Церковь станет мишенью для всего боевого мира.

Су Янь нахмурился:

— …Зачем мне его уводить?

Цветочная Служанка ничего не ответила, но взгляд её ясно говорил: «Святой Сын, вы же мелкий извращенец».

Су Янь не заметил этого взгляда и, не дождавшись ответа, снова уставился на троих под деревом.

А внизу битва уже клонилась к развязке.

Гу Фэйди, сражаясь один против двоих, наконец исчерпал внутреннюю силу. Толстяк в чёрном, уловив момент, обрушил на него мощнейший удар.

Юноша парировал мечом — клинок выдержал, но силы отразить удар уже не было. Он пошатнулся, отступил на несколько шагов, грохнулся спиной о ствол и вырвал ртом струю крови.

Тощий в чёрном злорадно захихикал, приставил нож прямо к носу Гу Фэйди, прищурился и прошипел:

— Будь ты хоть «тигр», хоть «орёл», но в моих руках ты всё равно жалкий мальчишка! Быстро отдавай нефритовый колокольчик и, может, я сохраню тебе жизнь!

Гу Фэйди поднёс руку ко рту, чтобы стереть кровь, но лишь размазал её по подбородку, окрасив его в алый.

Лицо его побледнело от ран и истощения, но во взгляде по-прежнему горела решимость. Глаза, ясные, как звёзды, не дрогнули ни на миг. Кровь на подбородке не делала его слабее, а напротив, придавала образу жёсткости и упрямой отваги.

Су Янь, глядя на него, мысленно одобрительно кивнул:«Этот парень — как волчонок с клыками и когтями. Гораздо достойнее того мальчишки, которого сначала взяли на съёмки».

Тощий, видя упрямство Гу Фэйди, подмигнул напарнику. Вдвоём они ринулись вперёд. Четыре клинка замелькали, окружая юношу, прижатого к дереву и, казалось бы, лишённого всякой защиты.

Су Янь уже сжал ветку и собрался спрыгнуть…

Но в этот миг Гу Фэйди резко поджал ногу, упёрся пяткой в ствол и, словно лесная птица, взмыл вверх, перелетев через головы нападавших. В воздухе он развернулся, и в тот же миг метнул вперёд свой длинный меч. Лезвие отразило пробивавшийся сквозь листву солнечный свет и на мгновение показалось, будто по лесу пронеслась река звёзд.

Клинок вонзился точно в область сердца тощего. Кровь и плоть разлетелись в разные стороны.

Тот рухнул с криком, в ужасе обернувшись к Гу Фэйди.

До сих пор молчавший толстяк, мгновенно встал в защитную стойку, нахмурился и хрипло произнёс:— Так ты уже овладел настоящим «Мечом Сокола»?!

Гу Фэйди не ответил. Он лишь поднял меч и снова стремительно, без колебаний, как хищная птица, пикирующая с небес, нанёс удар.

Тощий застыл, поражённый.

Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, толстяк схватил его под мышки и оттащил назад, едва избежав смертельного удара.

— Уходим! Быстрее! — закричал он.

— Мы не справимся с «Мечом Сокола», но это не значит, что тебя никто не убьёт! — прийдя в себя, напоследок заорал тощий — Раз уж ты добрался до горы Мэйчжу… хе-хе… если встретишь его, не думаю, что тебе так повезёт в следующий раз!

С их уходом лес мгновенно опустел. Вокруг по-прежнему щебетали птицы и стрекотали цикады, но всё это лишь подчёркивало внезапную, почти зловещую тишину.

Гу Фэйди долго смотрел в сторону, куда скрылись враги, потом пошатнулся и снова прислонился к дереву.

Лицо его побелело, дыхание сбилось, а меч, повисший в руке, начал дрожать — от него раздавался частый, едва слышный стук.

В конце концов, он был ещё юн. А двое были не шутами, а известными странствующими культваторами. Один против двоих , и он выдохся до предела. Последний выпад «Меча Сокола» был лишь хитростью: он притворился, будто ещё полон сил, чтобы напугать врагов и прогнать их.

Настоящий «Меч Сокола» — техника сложная, требующая огромной внутренней силы. У Гу Фэйди её не было, и он просто подделал движение, используя лишь телесную выносливость. От этого он лишь усугубил свои раны.

Он опустил глаза, несколько раз глубоко вдохнул, пока дыхание не выровнялось, затем медленно поднял голову. Его звёздные глаза устремились прямо в крону дерева, где прятался Су Янь.

— Старший, что наблюдает за битвой… не соизволите ли выйти? — Хриплым, но твёрдым голосом произнес он.

Примечание автора:

Изначально я планировал начать публикацию в мае, но решил заглянуть в лунный календарь (ну, знаете, для удачи?).Оказалось, сегодня — отличный день для начала нового дела!

Обложка — моя собственная, QwQ.Планирую ежедневные обновления. Это мой первый опыт в жанре гу дань, я немного в панике… буду стараться! (:з」∠)

П.П. Я не нашла её обложку, так что вот вам на суд моя. И ежедневные обновления...я не уверена, давайте попробуем начать с раз в три дня? >_< Но я тоже буду стараться

А ещё… давайте поиграем в милоту и попросим волну закладок! Аww~

P.S. Гу Фэйди сейчас в атаке QwQ… В начале он ещё юн и немного слаб. Но позже… эммм… все могут с нетерпением ждать «чёрного брата Гу»! (весёлая картинка.jpg)

http://bllate.org/book/15484/1373037

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода