Зрачки Юй Цина сузились. Он ошеломлённо смотрел на безучастное лицо Чэнь И, чувствуя, как тело, потеряв равновесие, заваливается назад.
Зомби вцепились в шлем и спину, с силой утягивая его вниз. Но в следующее мгновение сбоку метнулась рука с отчетливо очерченными костяшками, перехватила Юй Цина за предплечье и остановила падение.
Лицо Сун Синьци было мрачным. Мышцы на его руках вздулись, когда он единым рывком выдернул Юй Цина из толпы зомби обратно в кузов.
Шлем сорвался с головы и исчез в гниющей массе. Грузовик взревел: У Чжэньху вдавил педаль газа в пол, и машина на максимальной скорости рванула прочь.
Сун Синьци прижал Юй Цина к груди. Тот замер, словно оглушённый страхом: выражение его лица было пустым, а всё тело била крупная дрожь. Растрепавшиеся волосы упали на глаза, придавая ему донельзя жалкий вид.
Сун Синьци убрал пряди с его лица, открывая испуганные глаза, и низким голосом спросил:
— Ты ранен?
Юй Цин вцепился в руку Сун Синьци так, словно только это могло дать ему чувство безопасности. Голос его дрожал:
— Вроде нет.
Если бы не рюкзак и шлем, и если бы реакция Сун Синьци не была такой молниеносной, выбраться из той толпы невредимым было бы невозможно.
Сун Синьци внимательно осмотрел места, за которые хватали зомби. Убедившись, что ран действительно нет, он поднял голову. Его взгляд, острый как стрела, вонзился в Чэнь И.
Чэнь И насторожился. Видя, как Сун Синьци широким шагом направляется к нему, он напрягся, но не успел даже дернуться – его схватили за волосы на затылке и с силой впечатали лицом в перила грузовика.
Глухой удар заставил ничего не понимающих Ту Сяо и тётю Ань вздрогнуть. Страх перед зомби сменился ужасом перед внезапно взбесившимся Сун Синьци.
— Ты что творишь?! — завопил Чэнь И. Огненное кольцо окружало кузов, и жгучая боль заставила его закричать ещё громче.
Снаружи их всё ещё преследовали зомби. Костлявые руки тянулись сквозь огонь, хватаясь за перила. Гнилые пальцы были всего в миллиметрах от лица Чэнь И – одно неверное движение, и они разодрали бы его в клочья.
У Чжэньху был занят тем, что пытался оторваться от погони, и не мог отвлечься на происходящее в кузове.
Лицо Сун Синьци было мрачным. Не ослабляя хватки на волосах Чэнь И, он заставил того запрокинуть голову, а затем безжалостно снова ударил его о перила. Раздался глухой стук, и лицо Чэнь И мгновенно распухло от синяков.
Снаружи зомби с ревом тянулись к нему. Чэнь И, забыв о гордости, отчаянно забился, от его рывков перила жалобно заскрипели. Но сила, удерживающая его, была непреодолимой. Как бы он ни сопротивлялся, ему оставалось лишь беспомощно смотреть, как искаженные злобой лица зомби приближаются всё ближе.
— Отпусти меня! Отпусти!!
— Что... что происходит? — пролепетала Ту Сяо.
Юй Цин, сидя рядом с ней, потер руку, по которой всё ещё бегали мурашки:
— Он хотел скинуть меня.
Разве это не заигрывание со смертью? Подвергнуть опасности Юй Цина значило подвергнуть опасности и Сун Синьци. Как Чэнь И вообще посмел пойти против Сун Синьци?
Это действительно напугало его до смерти!
Ту Сяо в шоке открыла рот, переводя взгляд с Юй Цина на Чэнь И и Сун Синьци.
— Я ведь говорил тебе: не смей даже думать о том, чтобы навредить ему.
Голос Сун Синьци звучал пугающе спокойно, напоминая рычание непредсказуемого и опасного зверя. Было невозможно понять, зол он или нет, и никто не мог предсказать, что он сделает в следующий момент.
В воздухе поплыл тошнотворный запах жареного мяса – смесь плоти зомби и ожогов живого человека.
У Чэнь И подогнулись ноги. Невыносимая боль в обожженном лице сводила его с ума, сердце затопил ужас.
— Я был неправ! Я виноват, я больше никогда не посмею! А-а-а-а, отпусти, отпусти меня!
Крик Чэнь И перекрывал даже рев зомби. У Чжэньху бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида, но промолчал. Однако крики привлекали еще больше зомби. Если они прорвут огненный барьер, Чэнь И точно будет поцарапан.
Наконец У Чжэньху подал голос:
— Он нам ещё нужен, чтобы добраться до города А.
— Я доберусь туда и без него, — холодно усмехнулся Сун Синьци, продолжая вжимать вырывающегося Чэнь И в раскаленные перила. — Юй Цин под моей защитой. Ты ведь догадываешься, что я сделаю с тем, кто попытается его убить?
Чэнь И трясло как в лихорадке. С каких пор Сун Синьци так печется об этом Юй Цине? Разве он не презирал его? Неужели Юй Цин был прав, и их вражда – лишь видимость? Впрочем, правда уже не имела значения. Будь у Чэнь И хоть сотня жизней, он больше никогда не посмеет провоцировать Юй Цина.
— Сейчас не время для внутренних разборок, — настойчивее повторил У Чжэньху.
Сун Синьци пропустил это мимо ушей. Он позволил Чэнь И кричать, умолять и захлебываться слезами, и отпустил его, только когда тот был уже на грани потери сознания.
К этому моменту они вырвались из города, оставив хвост из зомби далеко позади. У Чжэньху погасил пламя. Сун Синьци швырнул обмякшего Чэнь И на пол, как грязную тряпку. Заметив, что на теле Чэнь И нет укусов или царапин, а только ожоги, он жестоко усмехнулся:
— А ты везучий.
Увидев изуродованное ожогами лицо Чэнь И, Ту Сяо вскрикнула, прикрыв рот рукой, и тут же в страхе опустила глаза.
Чэнь И неудержимо дрожал, не в силах издать ни звука. Он смотрел на Сун Синьци так, словно тот был живым богом смерти.
Тот факт, что Чэнь И остался жив, принес остальным некоторое облегчение. Несмотря на то, что они убили столько зомби, наблюдать, как один человек убивает другого, всё равно было для них слишком. Похоже, Сун Синьци ещё не окончательно потерял человеческий облик.
Но Юй Цин знал: спокойной жизни Чэнь И пришел конец. Сун Синьци не убивал тех, кого ненавидел, сразу – он предпочитал подвергать их медленным пыткам. Вспомнив судьбу оригинального владельца тела, которого в книге разорвали на куски зомби, Юй Цин даже почувствовал, что к Чэнь И, можно сказать, проявили милосердие.
Юй Цин мстительно подумал: теперь Чэнь И точно больше не будет желать Сун Синьци и делать ему гадости. Сун Синьци – лучший пестицид, который может пресечь все романтические перспективы на корню.
После этого инцидента Ту Сяо и тётя Ань стали бояться Сун Синьци ещё больше. Если раньше это была просто опаска, то теперь они готовы были держаться от него за километр, лишь бы не вызвать его гнев.
Сун Синьци, разумеется, чувствовал этот страх, но ему было плевать. С мрачным видом он направился к Юй Цину. Когда он проходил мимо Ту Сяо, та вжалась в борт, отодвигаясь подальше, словно Сун Синьци был страшнее любого зомби снаружи.
Ту Сяо: ва-а-а-а-а, мама, я хочу домой.
Единственным исключением был Юй Цин. Он не только не испугался, но и, увидев приближающегося Сун Синьци, тут же активно отодвинулся, освобождая место рядом с собой и похлопывая ладонью по сиденью.
Тяжелый взгляд Сун Синьци мгновенно прояснился. Усмехнувшись, он потянулся и ущипнул Юй Цина за щеку, оттягивая её.
— Ай! Больно, больно же! QAQ
— Ты не усвоишь урок, если не пострадаешь. Если бы ты держался рядом со мной, разве у этого идиота появился бы шанс?
Упомянутый "идиот" в углу снова вздрогнул.
— Я... я просто не успеваю за тобой, — пробормотал Юй Цин.
— Маленький мусор, — фыркнул Сун Синьци, отпуская покрасневшую щеку, и тут же потянулся к одежде Юй Цина.
Юй Цин на мгновение опешил, и только почувствовав холодок на животе, он вспыхнул и попытался остановить Сун Синьци:
— Что ты делаешь?
— Проверяю, точно ли ты не ранен.
Ту Сяо и тётя Ань поспешно отвернулись, следуя принципу не смотреть и не слушать неприличное. Впрочем, даже если бы они смотрели, то ничего бы не увидели – широкая спина Сун Синьци полностью скрывала Юй Цина от посторонних глаз.
Юй Цин, которого впервые раздевали на публике, покраснел так, что казалось, вот-вот польётся кровь, а глаза увлажнились от стыда; он выглядел как беспомощный зверек, вынужденный терпеть прихоти хищника.
При виде такого Юй Цина кончики пальцев Сун Синьци, касающиеся нежной кожи, внезапно онемели. Он резко сжал руку:
— Почему ты так выглядишь? Я тебя не обижал.
Глаза Юй Цина бегали, избегая взгляда на Сун Синьци:
— Проверка окончена?
Осмотрев каждый сантиметр и убедившись, что всё в порядке, Сун Синьци наконец успокоился и снова строго отчитал Юй Цина.
Юй Цин виновато опустил голову, слушая нотации, а затем осторожно потянул Сун Синьци за рукав:
— Я был неправ.
Его голос прозвучал тихо и мягко, с невольными нотками кокетства. Сердце Сун Синьци пропустило удар, и он нахмурился.
Что опять замышляет этот маленький мусор Юй Цин? Из-за него его эмоции необъяснимо колеблются. Духовная связь оказывает на него всё более сильное влияние, нужно срочно найти способ устранить эту помеху.
Грузовик, громыхая, затормозил у заброшенной заправки посреди пустоши. У Чжэньху вытер пот со лба – из-за перерасхода энергии его руки слегка дрожали.
— Бензин на исходе. Нам нужно заправиться.
Сун Синьци молча взглянул на лежащего Чэнь И. Тот с трудом сел, попытался сосредоточиться и хрипло выдавил:
— Я... я ничего не чувствую.
Состояние ума человека во многом определяет, насколько он способен использовать свои сверхспособности. Из-за пережитого ужаса и стресса, Чэнь И не мог воспользоваться своими сверхспособностями.
У Чжэньху был полностью истощен. Оставался только один вариант – отправить Сун Синьци. Сун Синьци кивнул:
— Сходи внутрь, проверь обстановку.
— Я? Один? — вздрогнул Чэнь И.
Сун Синьци презрительно хмыкнул:
— А что, ты ещё от груди не отвык? Тебе нужна нянька, чтобы просто посмотреть дорогу?
— Но вдруг там зом...
— Ещё слово, и я убью тебя прямо здесь, — равнодушно перебил его Сун Синьци.
После слов Сун Синьци атмосфера в грузовике внезапно накалилась. Чэнь И почувствовал, как по его спине пробежал холодок, и под тяжёлым взглядом Сун Синьци слез с кузова.
К счастью, заправка оказалась пуста. Когда Чэнь И, чудом сохранивший жизнь, побрёл обратно к грузовику, он выглядел хуже любого зомби: лицо превратилось в сплошную гематому и ожог. Увидев человеческую фигуру, шатаясь, идущую к ним, все приняли её за зомби. Только, когда он подошёл ближе, они поняли, что это был Чэнь И.
Почувствовав на себе взгляды спутников, Чэнь И до боли впил ногти в ладони и молча забрался в кузов.
— Внутри нет зомби.
У Чжэньху подогнал грузовик к заправке, и они забрали всё топливо, что смогли найти.
Дальнейший путь прошел спокойнее. Навигатор показывал, что город А становится всё ближе и ближе.
У Чжэньху включил радио: сквозь помехи прорывались сводки новостей, позволяя кусочек за кусочком собрать картину происходящего в мире.
— Если не будет сюрпризов, то за тем светофором ещё километров двадцать – и мы доберёмся до безопасной зоны города А, — объявил У Чжэньху.
Эти слова принесли облегчение. Дни страха, тряски и беготни подходили к концу.
Юй Цин задумчиво повращал глазами, пытаясь выудить из памяти сюжет романа. Детали книги начали стираться. Раньше, когда все говорили про город А, он не придавал этому особого значения, но сейчас... Почему он совершенно не помнит, чтобы в городе А была безопасная зона?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/15483/1372998
Готово: