× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод Double Rebirth: The Lin Clan's Marriage Contract / Клятвенный договор Серебряного Генерала: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24. Тени прошлого

Линь Юй никак не ожидал от Фэн Личэня подобной дерзости. Когда его внезапно подхватили и перебросили через плечо, голова пошла кругом, и он даже не успел толком среагировать.

Лишь когда его опустили на постель и тело утонуло в мягком шёлке расшитых одеял, мысли юноши наконец прояснились.

— Ваше Высочество! — спокойно и без тени спешки позвал Линь Юй.

Наследный принц уже потянулся было к нему, намереваясь сорвать пару сладких поцелуев, но этот голос подействовал на него как ушат ледяной воды.

— Сегодня днем от молодого господина Ци прислали человека, — продолжил Маленький генерал. — Он приглашал Ваше Высочество нанести визит в его резиденцию. Я не осмелился беспокоить Вас во время работы, а потому отклонил приглашение. Однако, зная о вашей крепкой дружбе с Ци Фэйжанем, я позволил себе ответить согласием на завтрашний визит.

Голос супруга, как и всегда, звучал чисто и мелодично, но у Фэн Личэня от этих слов на душе стало неспокойно.

«Молодой господин Ци? Ци Фэйжань?»

Его Высочество потёр лоб, чувствуя, как начинает ныть голова. Как он мог забыть о Фэйжане!

Матушка юноши когда-то была близкой подругой императрицы, и их дети были помолвлены ещё до рождения. К несчастью для уговора, когда Фэн Личэнь едва научился ходить и вприпрыжку помчался в резиденцию Великого наставника, чтобы обнять свою будущую «сестрёнку», оказалось, что госпожа Ци произвела на свет мальчика.

Разумеется, о браке больше не шло и речи — в те времена в империи Фэнлинь мужская любовь не находила широкого одобрения.

Когда сыну Великого наставника исполнилось пять лет, он потерял мать. С тех пор принц относился к этому очаровательному, похожему на фарфоровую куклу ребёнку как к младшему брату.

Лишившись материнского покровительства, Ци Фэйжань не смог снискать любви отца. Жизнь в его родном доме стала суровым испытанием: незаконнорожденные старшие братья постоянно издевались над ним, и лишь Его Высочество всегда вставал на его защиту.

Позже, после свадьбы с Линь Юем, тот из любви к супругу стал относиться к юноше с такой же теплотой.

Фэн Личэнь отчетливо помнил один случай. Как-то он подарил названому брату пойманного на охоте кролика, но трое старших сыновей из поместья Ци отобрали зверька и зажарили его на костре. Мальчик три дня не находил себе места от горя. Лишь когда Линь Юй, вооружившись своей серебряной пикой, заставил этих наглецов с голым торсом стоять на коленях и молить о пощаде, нападки на Фэйжаня прекратились раз и навсегда.

Маленький генерал всегда держался скромно и редко пускал в ход оружие вне поля боя. То был первый раз, когда он проучил столичных бездельников, и сделал это ради своего мужа, оберегая дорогого ему человека.

Линь Юй действительно был добр к Ци Фэйжаню.

Кто бы мог тогда подумать, к чему всё это приведёт?

В прошлой жизни после их свадьбы юноша приходил поздравить новобрачных, и Линь Юй не стал его прогонять.

Вот только Юй'эр так и не узнал, что истинной целью того визита была просьба к Фэн Личэню: Фэйжань умолял взять его в наложники. Он спрашивал, почему, если Его Высочество может жениться на мужчине, он не может принять в свой гарем и его?

Наследный принц всегда видел в нём лишь брата и не мог даже помыслить о том, чтобы ввести его в Восточный дворец. К тому же в его чистых, ясных глазах он не видел и капли любви — лишь отчаянную мольбу о спасении, желание во что бы то ни стало покинуть отчий дом.

Тогда он лишь утешил его, сказав, что братьев бояться не стоит. Ведь тот был законным наследником Великого наставника и обладал блестящим талантом. Стоило лишь успешно сдать государственные экзамены в следующем году и получить должность при дворе, как нужда в покровительстве отпала бы сама собой.

Однако судьба распорядилась иначе. На следующий год Ци Фэйжань тяжело занемог и пропустил экзамены, после чего впал в глубокое уныние. К третьему году принц, давно не получавший вестей, отправил людей в резиденцию наставника, но выяснилось, что юноша бесследно исчез.

Великого наставника Ци ничуть не заботила участь собственного сына. Фэн Личэнь и Линь Юй бросили огромные силы на поиски, но спустя три месяца так ничего и не добились.

А вскоре на границах вспыхнула война. Империи Фэнлинь и государству Наньсюнь пришлось объединиться против северных варваров, и Его Высочеству стало не до поисков пропавшего друга.

Когда они снова встретились в столице, от былой невинности и чистоты в облике юноши не осталось и следа — он выглядел человеком, познавшим все тяготы и грязь жизни. И всё же Фэн Личэнь и представить не мог, в какую пучину позора и боли им троим предстоит погрузиться.

В конечном счёте жизнь этого ребёнка была полна страданий. Сам же принц в своей гордыне и самоуверенности в итоге погубил Маленького генерала, обрекая того на бесславный конец.

Прошлые обиды и долги сплелись в такой тугой узел, что его было не распутать. Фэн Личэнь лишь искренне надеялся, что в этой жизни каждый из них сможет обрести своё счастье...

http://bllate.org/book/15319/1354514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода