× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод Double Rebirth: The Lin Clan's Marriage Contract / Клятвенный договор Серебряного Генерала: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Я не заставлял его силой

Линь Юй почувствовал, как голову разрывает на части. Путаные обрывки воспоминаний, подобные вышедшей из берегов реке, затопили его сознание, лишая возможности отличить правду от вымысла.

Он видел, как человек, только что поклявшийся ему в вечной верности, в мгновение ока вводит в дом новую наложницу. Видел Фэн Личэня в ярко-желтом императорском одеянии, приказывающего поднести ему чашу с отваром для прерывания беременности. Слышал голос лекаря, твердившего, что за три года у Линь Юя не родилось наследника, ибо он долго принимал отвар для предотвращения беременности. Видел двух окровавленных младенцев, выходящих из его собственного чрева... видел себя во главе войска у дворцовых ворот и три стрелы, вонзающиеся в левое плечо...

Он видел то, чему не суждено было случиться, и сердце его отказывалось в это верить.

«Как мог Фэн Личэнь обмануть меня?»

Но отчаяние и мука, испытанные в одиночестве в заброшенном храме во время родов, были настолько осязаемыми, что казалось — протяни руку, и ладонь окрасится кровью.

Линь Юй тонул в этой лихорадочной боли, а виновник всех его бед продолжал неистовствовать сверху. Юноша попытался оттолкнуть Фэн Личэня, но его движение было настолько слабым, что больше походило на ласку.

Почувствовав на своей груди влажную от пота ладонь, принц взглянул на Линь Юя. Тот стиснул зубы и отвернул голову, терпя боль. Решив, что был слишком груб и причинил ему страдания, Наследный принц осторожно стер холодный пот со лба супруга и, не разрывая объятий, перевернулся, увлекая его за собой...

Разум Маленького генерала затуманился от хаоса видений, а тело, находящееся в полной власти Фэн Личэня, не находило сил для сопротивления. Бессилие и отчаяние выдавили из его глаз слезы. Личэнь, не понимая истинной причины этой печали, лишь нежно покрывал поцелуями его губы, не прекращая своего напористого натиска.

Юноша лишился чувств, когда силы — и душевные, и телесные — окончательно оставили его. Принц долго смотрел на его умиротворенное лицо, затем бережно уложил его к стене и, обхватив за талию, провалился в глубокий сон под расшитым золотыми нитями одеялом с изображением дракона и феникса.

***

***Минсы. Обитель Сеи, жилище Судьи***

Высший бессмертный Сымин, Лин Цы, склонился над столом, не отрывая взгляда от Зеркала Ретроспективы на своей ладони.

— Ого! — изумленно выдохнул он. — Истинный Владыка Лунтэн оказался тем еще торопыгой. Довел человека до обморока!

Судья Лу Лу вытянул шею, пытаясь заглянуть в зеркало, но увидел там лишь две соприкасающиеся головы.

— Божественный, если уж вам так приспичило подсматривать, отмотайте немного назад, чтобы всё было ясно и понятно. А на эти затылки смотреть — какой прок? — проворчал Лу Лу с нескрываемым пренебрежением.

— Эй! — Лин Цы картинно возмутился, округлив глаза. — Ты только послушай, какие непристойные мысли бродят в твоей голове! Смотри, я ведь и Хэй Учану донести могу!

Он надулся, словно обиженный ребенок.

— Мои сердце и тело принадлежат только Шисюню, и я не стану пялиться на других, иначе он на меня прогневается!

Взмахом руки Лин Цы превратил артефакт в обычное медное зеркало и небрежно отбросил его в сторону. Он прижал ладони к груди, напоминая добродетельную деву, спасающуюся от домогательств грубияна.

— Ладно-ладно, вы всецело принадлежите Яньцзюню, — Судья лишь вздохнул, давно привыкнув к чудачествам Высшего бессмертного.

Однако один вопрос не давал ему покоя.

— Раз уж вы решили изменить их судьбы, то зачем, зная, что ни один из них не испил воды из Реки Забвения, устроили их перерождение именно в такой час?

По мнению Судьи, Лин Цы обошелся с Истинным Владыкой Лунтэном довольно сурово. Теперь, когда оба сохранили воспоминания о прошлом, за этой историей будет весьма любопытно понаблюдать.

Лин Цы беззаботно пожал плечами.

— А нечего было в прошлом году на празднестве у Нефритового пруда отбирать у Шисюня золотого карпа! Он — Бог-Дракон четырех морей, неужто рыбы мало видел? Нет же, приспичило ему забрать именно того карпика, которого мой Шисюнь хотел выпустить в ручей за моим дворцом!

Он сделал небольшую паузу и добавил уже серьезнее:

— К тому же, хоть я и нечаянно добавил лишний штрих в его прошлую жизнь, все те поступки он совершил сам. Я ведь не стоял над ним с ножом, заставляя предавать этого Линь Юя!

http://bllate.org/book/15319/1354505

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода