Глава 7. Брачный договор прошлых лет (I)
Династия Фэнлинь со времен Тайцзу, заложившего основы государства, сменила уже двенадцать правителей.
Нынешний император отличался милосердием и правил Поднебесной, опираясь на справедливость и человеколюбие. Однако даже это не могло обуздать волчьи амбиции великих кланов, которые крепли день ото дня.
Возглавляемые великим наставником Ци Хао, чиновники Министерства доходов, Министерства ритуалов и многих других ведомств тайно переметнулись на сторону младшего брата государя — князя Дунлинь.
Все они втайне желали скорой кончины Фэн Тиньюня. Наследник виделся им слабым и беззащитным, человеком, у которого нет опоры при дворе и которым можно будет вертеть как угодно. Они надеялись свергнуть его с престола, возвести на трон князя Дунлинь и, пользуясь заслугами верных сподвижников, получить титулы и земли, купаясь в бесконечном богатстве и роскоши.
Планы их были прекрасны.
Но никто из них не знал, что за маской скромности, вежливости и сыновней почтительности наследного принца Фэн Личэня скрывается холодная и отчужденная натура. В его сердце жило лишь одно стремление: переустроить страну и создать эпоху процветания, которая затмила бы величие самого Тайцзу.
***
Холодный и отчужденный.
Таким Его Высочество был в прошлой жизни. В этой же он желал лишь одного: баловать и оберегать единственного человека, который пройдет вместе с ним рука об руку по бескрайним просторам этой империи.
Сегодня — день их великой свадьбы.
Полгода назад Маленький генерал Линь вернулся в столицу с очередной победой.
Тогда принц, поймав на себе удивленный взгляд отца-императора, испросил позволения лично отправиться к городским воротам для встречи героя.
Люди рода Линь всегда отличались безупречной преданностью и строгим соблюдением этикета. Каждый раз, возвращаясь с триумфом, они вежливо отклоняли предложение государя о личной встрече.
Линь Юй никак не ожидал, что на этот раз вместо правителя прибудет наследный принц.
Сколько бы юноша ни пытался отказаться, Фэн Личэнь был непреклеен. Молодому генералу не оставалось ничего другого, кроме как позволить высокородному наследнику сопровождать его. Под опекой принца он проследовал через весь город прямо в зал императорских аудиенций.
Жители всей столицы своими глазами видели, как Его Высочество в роскошных одеждах, верхом на статном коне, ехал бок о бок с самым доблестным воином государства — Маленьким генералом Линем. И они не просто ехали рядом, а увлеченно беседовали и смеялись.
Еще тогда, завидев издалека тот самый стройный силуэт, по которому он тосковал долгих шестнадцать лет, Фэн Личэнь едва сдерживал себя. Ему хотелось сорваться с места, крепко обнять этого человека и признаться, как сильно он скучал... и как сильно любит.
Но он терпел. Он не смел пугать его. Этот юноша еще не знал его близко, еще не успел полюбить.
К счастью, он также не успел его возненавидеть.
Начав жизнь с чистого листа, Его Высочество шесть лет ждал этого мгновения.
Его терпение было на исходе. Он не смел самовольно отправиться на границу, чтобы разыскать возлюбленного раньше срока. Если судьбой было предначертано их встрече случиться лишь в год, когда обоим исполнится восемнадцать, то Фэн Личэнь был готов позволить тоске ежедневно терзать сердце. Он строго следовал наставлениям Сымина.
Шесть лет принц готовился к этому воссоединению через две жизни.
Каждое слово, слетавшее с его губ, было тщательно выверено. Он не заводил с Линь Юем разговоров о делах двора или государственных заботах. Вместо этого он с искренним любопытством просил рассказать о красотах пограничных земель.
И маленький генерал довольно быстро доверился ему, начав говорить без умолку.
***
После окончания аудиенции Линь Юй вернулся в родную резиденцию и первым делом преклонил колени перед отцом, прося прощения.
Юноша признал, что сегодня не смог должным образом отказать Его Высочеству и тем самым нарушил заведенный порядок.
Представители рода Линь из поколения в поколение занимали высокие военные чины, но их предки начинали путь как личные телохранители Тайцзу. Поэтому, сколько бы столетий ни прошло, семья продолжала почитать клан Фэн как своих господ. Они никогда не переступали границ дозволенного и, какими бы выдающимися ни были их подвиги, никогда не проявляли гордыни.
В прошлой жизни Фэн Личэнь не верил, что в мире могут существовать столь преданные слуги. Его бесконечные проверки в конечном итоге ранили сердце Линь Чэнчжана и шаг за шагом разрушили доверие его сына.
В этой жизни он ни за что не допустит повторения прежних ошибок.
Принц предвидел, что великий генерал Усмиритель Государства станет отчитывать любимого сына за сегодняшний случай, и рассчитал время своего визита так, чтобы появиться в самый нужный момент.
— Старый слуга приветствует Ваше Высочество, — Линь Чэнчжан сделал шаг вперед, намереваясь опуститься на колени.
— Нижайше приветствую Ваше Высочество! — Линь Юй, все еще стоявший на коленях, обернулся, чтобы отдать дань уважения.
Фэн Личэнь поспешно шагнул вперед и поддержал главу семьи Линь под локоть, не давая ему склониться.
— Оставьте церемонии, генерал. Я прибыл сюда с частным визитом, так что не стоит утруждать себя формальностями.
Юноша отбросил всякое высокомерие, выказывая Линь Чэнчжану такое почтение, словно тот был его собственным отцом. Ошеломленный таким вниманием, старый военачальник пребывал в крайнем смятении и лишь повторял:
— Негоже пренебрегать этикетом. Это недопустимо...
http://bllate.org/book/15319/1354497
Готово: