× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод The General's Husband is Esteemed / Наш папа — генерал: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Армия прождала у стен Столицы почти час, прежде чем Наследный принц в сопровождении чиновников из Министерства ритуалов поспешил навстречу, чтобы торжественно сопроводить воинов в город.

— А-му…

Цзи Юань, тоже томившийся в ожидании у городских ворот, успел лишь заметить мелькнувшую вдалеке фигуру в ярко-жёлтом одеянии. Но не успел он разглядеть черты лица прибывшего вельможи, как из глубины экипажа раздался детский голос. Молодому человеку пришлось оставить созерцание процессии и поспешить в карету к проснувшимся сыновьям.

— Папочка… — младший, ещё не успев толком открыть глаза, крепко обхватил отца за шею своими пухлыми ручонками. Сонный и тёплый, он уткнулся лицом в плечо Цзи Юаня, ласково притираясь к нему щекой.

Второй брат, тоже пробудившись, сел рядом. Его мягкие светлые волосы забавно топорщились во все стороны. Мальчик растерянно огляделся и, увидев, что Эрчжуан уже занял место в объятиях отца, тут же переполз поближе и примостился с другой стороны.

Цзи Юань, обнимая обоих сыновей, невольно рассмеялся. Поглаживая их по головам, он негромко проговорил:

— Мы наконец-то добрались до Шанцзина. Неужели вам совсем не хочется посмотреть на город?

Дачжуан замер, а затем быстро подполз к окну и приподнял занавеску. Увидев стройные ряды воинов на могучих конях, он восторженно охнул:

— Ой! Папа, смотри, сколько там лошадей! Большие какие!

— Это боевые кони, они всегда крупнее обычных, — ответил Цзи Юань, одновременно помогая младшему сыну управиться с ночным горшком. Закончив дела с Эрчжуаном, он обернулся к старшему: — Тебе тоже нужно в туалет?

Тем временем генерал Ян Гуан во главе своих полков следовал за Наследным принцем в ворота Столицы.

Чжао Чанмин скакал сразу за своим военачальником. Проезжая через городские врата, он вдруг почувствовал странный позыв и невольно бросил взгляд на толпу. Его взор на мгновение задержался на окне кареты, из которого выглядывал прелестный ребёнок. Малыш с восторгом и любопытством рассматривал проходящее войско, и его ясные, сияющие глаза заставили мужчину невольно улыбнуться. На душе стало неожиданно тепло.

«Если бы меня тогда не забрали в рекруты, то, верно, и мой сын был бы уже таким же большим»

Эта мимолётная мысль пронеслась в его голове и тут же исчезла, стоило ему продолжить путь вслед за генералом вглубь Столицы.

— Где большие лошадки? Я тоже хочу видеть! — закончив свои дела, Эрчжуан тут же переполз к брату.

Дачжуан, убедившись, что место у окна занято, поспешил к отцу, чтобы тот помог и ему справить нужду.

Лишь после того как последние отряды скрылись в воротах, томившиеся снаружи горожане и торговые караваны начали понемногу продвигаться вперёд.

Поскольку экипаж Цзи Юаня стоял в начале очереди, проверка не заняла много времени.

Шанцзин, столица государства Чэнь, охранялся куда строже любого другого города. На входе стража тщательно проверяла каждого: требовали не только подтверждение личности и регистрацию по месту жительства, но и дорожные пропуска. К счастью, управляющий Тан заранее позаботился о документах, так что их маленькому каравану никто не чинил препятствий. Вскоре они благополучно миновали ворота и оказались внутри.

Глазам открылся просторный, широкий проспект. По обе стороны дороги плотными рядами теснились лавки и магазины, над которыми на ветру лениво колыхались пёстрые вывески и флаги. Вдоль обочин устроились лоточники, наперебой предлагая свой нехитрый товар. Улицы кипели жизнью: нескончаемый поток карет и пешеходов двигался так плотно, что их экипаж был вынужден ехать шагом.

Ловкие носильщики паланкинов, привычные к такой толкотне, сновали в толпе, обгоняя их громоздкую карету.

Дачжуан, не отрываясь, приник к окну. Заметив торговца, который нёс высокую палку, унизанную сладостями, он закричал:

— Папа, смотри! Бинтан хулу!

Младший брат тут же проследил за его жестом. Его глаза загорелись, и он смешно облизнулся, всем своим видом показывая, как ему хочется угощения.

— Хотите попробовать? — Цзи Юань погладил детей по головам. — Сейчас выйти не получится, но как только устроимся и пойдём гулять по городу, я обязательно вам куплю. А пока сидите смирно, не ровен час выпадете.

Услышав обещание отца, братья не стали капризничать. Они послушно уселись на места, но их глаза продолжали жадно изучать всё вокруг, и о каждой интересной вещице они наперебой спешили сообщить папочке.

Спустя почти час карета наконец остановилась перед воротами богатой усадьбы.

http://bllate.org/book/15315/1354436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода