— Ваше высочество!
Ванфей на своей белой кобыле поравнялась с Чжэньбэй-ваном. Она так и сияла от восторга.
— Там, вон там — соболь! Ваше высочество, помогите мне его подстрелить!
Чжэньбэй-ван посмотрел туда, куда указывала ванфей. И действительно: по веткам деревьев стремительно улепетывал соболь.
Его шкурка была гладкой и лоснящейся. Пурпурный соболь — редкость, он ценится куда выше обычного белого. В богатых городах за такой мех отдают бешеные деньги, а порой его и вовсе не найти. Эти зверьки очень пугливы, осторожны и невероятно быстры, поэтому поймать их — задача не из легких.
— В нём и пары фунтов мяса нет. Зачем он тебе? — Чжэньбэй-вану было лень даже за лук браться ради такой мелкой дичи.
— Ну, я очень-очень хочу! Из его шкурки получится отличная муфта для рук. У нас на Севере почти весь год холодно. Посмотрите, у меня на руках уже скоро цыпки появятся...
Ванфей не унималась:
— Моего мастерства не хватит, чтобы попасть в него. Ваше высочество, ну пожалуйста, помогите мне! Скорее, а то он совсем убежит!
— Дайжоу, почему ты не попросишь об этом меня? — Сяо Сие явно горел желанием испытать себя. Он много слышал о том, как трудно подстрелить соболя, и решил, что это лучший момент, чтобы блеснуть своим искусством.
— Брат, при всём уважении, здесь вряд ли кто-то, кроме князя, сможет попасть в эту малютку, — ванфей с обожанием посмотрела на Чжэньбэй-вана.
— Ах ты, — Сяо Сие притворно возмутился, хотя в его голосе слышалась лишь нежность. — Только и знаешь, что за мужа заступаться. Совсем о чести брата не печёшься.
— А вы попробуйте посоревноваться с Вашим высочеством в меткости?
— И попробую! Не верю я, что это невозможно! — Сяо Сие посмотрел на Чжэньбэй-вана. — Сюаньсяо, рискнёшь?
Князь усмехнулся и громко ответил:
— По рукам!
Они одновременно, словно по уговору, достали луки, наложили стрелы и прицелились. Сяо Сие выстрелил первым, Чжэньбэй-ван — мгновением позже.
Соболь ловко прыгал по веткам. Если бы не снег, осыпавшийся с веток под его лапками, его и вовсе невозможно было бы заметить.
Две стрелы летели одна за другой. Их траектории едва заметно различались. Сяо Сие видел, что зверек движется слишком быстро, и в душе похолодел: он понял, что промахнётся. В то же время он заметил, что стрела Чжэньбэй-вана летит быстрее, потому что тот натянул тетиву сильнее, но при этом она забирает гораздо сильнее в сторону.
«Оба промахнулись, значит, ничья», — успел подумать Сяо Сие.
Но тут произошло немыслимое. Стрелы столкнулись в воздухе! Мощный наконечник стрелы Чжэньбэй-вана просто сшиб стрелу Императора, и, изменив направление от удара, стрела князя вонзилась точно в соболя.
Сяо Сие ошеломлённо открыл рот. Этот выстрел был свирепым, безжалостным и невероятно точным. Всё было сделано на одном дыхании.
Описание кажется долгим, но всё случилось в мгновение ока. Окружающие услышали лишь звонкий щелчок столкнувшихся наконечников, а затем увидели, как стрела пробила соболя.
Лицо Сяо Сие, обычно мягкое и спокойное, застыло.
Если бы Чжэньбэй-ван просто попал, а он — нет, Сяо Сие не чувствовал бы себя так унизительно. Всё-таки князь провёл всю жизнь в боях, а Император годы сидел во дворце, и его навыки стрельбы подрастерялись. Это было бы логично и честно.
При своём характере Сяо Сие просто улыбнулся бы и признал поражение.
Но даже при всём его самообладании, в нём жила гордость Сына Неба. Чжэньбэй-ван демонстративно сбил его стрелу, не оставив ему ни капли достоинства. Это было открытое, дерзкое оскорбление!
Сяо Сие заставил себя выдавить улыбку. Видимо, Чжэньбэй-ван хоть и не проронил ни слова о той ночи, в душе затаил глубокую обиду. Это заставило Императора по-новому оценить место Шэнь Юя в сердце князя.
«Неужели этот Шэнь Юй так важен для Сюаньсяо, что он ради него готов на такое?»
http://bllate.org/book/15309/1501779
Готово: