— Босс, плохие новости, с Сяои что-то случилось.
Шэнь Цзялань нахмурил брови и спросил между делом:
— С кем что-то случилось?
— С Юй И! Ты же его знаешь, тот парень, что подрабатывает в моём баре! Ты же просил меня присмотреть за ним!
А, вот о ком речь. Шэнь Цзялань вспомнил того парня, у которого, как и у Шэнь Цзюли, пробудился животный ген. Он действительно просил брата Мина присмотреть за ним и обещал помочь Юй И в случае чего.
— И что с ним случилось?
— Я попросил его прийти днём в бар помочь с делами, он согласился. Но когда он шёл, в переулке сзади его внезапно схватили и утащили несколько человек. Один знакомый с ним официант увидел это и сразу прибежал ко мне. Я проверил записи с камер — это действительно был Юй И.
Шэнь Цзялань провёл рукой по лбу. Похоже, остаться в стороне не получится.
— Пока не поднимай шума у себя. Я найду Юй И.
— Хорошо, босс.
Шэнь Цзялань положил трубку и посмотрел на Сюэ Е:
— Поработаем немного.
— Над чем?
— Найди, где сейчас человек по имени Юй И. Его личность — официант в баре «Царство фей». Смотри, не перепутай ни с кем другим.
— Хорошо. Чем скорее, тем лучше, верно?
— Разумеется.
Итак, на этот долгожданный ужин со Сюэ Е, похоже, времени не оставалось.
А в это время в другом месте...
— С Сяои точно что-то случилось...
Лицо Шэнь Хайжо побелело, в руке он сжимал телефон. Он только что разговаривал с Юй И. Беседа шла хорошо, как вдруг из трубки донёсся глухой звук — «бум!», затем какие-то странные шумы, и наконец связь неожиданно прервалась.
Когда он попытался перезвонить, соединения уже не было: «Абонент вне зоны действия сети».
Шэнь Хайжо чуял, что случилось что-то неладное.
— Что с тобой?
Сюй Минчжэ, вернувшийся из уборной, увидел Шэнь Хайжо в состоянии, близком к истерике: тот метался на месте, готовый расплакаться, словно муха без головы.
Увидев Сюй Минчжэ, он жалобно позвал:
— Брат Мин...
— Что-то случилось?
Шэнь Хайжо закивал так, словно голова его вот-вот отвалится:
— Большая беда!
Он ухватил Сюй Минчжэ за руку и, путаясь и сбиваясь, начал рассказывать всю историю с начала и до конца. Удивительно, но в его бессвязном повествовании Сюй Минчжэ сумел разобраться.
— Ты говоришь о своём друге Юй И?
Сюй Минчжэ вспомнил того ничем особенно не примечательного, но миловидного молодого человека, о котором Шэнь Хайжо часто отзывался как о хорошем и способном парне.
Шэнь Хайжо был готов заплакать. Он сдавленно проговорил:
— Брат Мин, поверь мне, с Сяои действительно что-то случилось! Я... я вызову полицию! Да, как же я забыл?!
Сюй Минчжэ выхватил у него телефон:
— Если ты сейчас позвонишь в полицию, они даже не станут разбираться. Заявления о пропаже принимают только после сорока восьми часов.
— Что же делать?
Сюй Минчжэ, не задумываясь, ответил:
— Доверь это дело мне. Я помогу тебе найти Юй И. Обещаю, что самое позднее — завтра — ты его увидишь.
Шэнь Хайжо не мог поверить:
— Брат Мин, правда?
Сюй Минчжэ потрепал его по голове:
— Вообще-то, ситуация не настолько ужасна, как ты думаешь. Возможно, он просто споткнулся, пока разговаривал с тобой, телефон упал в канализационный люк, поэтому и не дозвониться. Есть и много других возможных объяснений. Не накручивай себя.
— Неужели всё так совпало?
— Именно. Я помогу его найти. Вдруг всё именно так и есть?
Шэнь Хайжо немного успокоился от этих слов и с благодарностью произнёс:
— Брат Мин, спасибо тебе... Ты так добр ко мне...
Он уже собирался броситься к нему, чтобы выразить свою признательность, но Сюй Минчжэ отказался от перспективы быть погребённым под грудой почти двухметрового здоровяка и без церемоний оттолкнул его.
После того как Сюй Минчжэ покинул съёмочную площадку, он достал телефон и набрал номер, по которому не звонил очень давно. Трубку подняли почти сразу.
[Алло? Кто это? Говори, чёрт возьми! Или хоть пискни! Молчишь? Ах ты, кретин... Если не заговоришь, я применю своё секретное оружие... М-м-м-м-м... Да, сильнее... А-а-а, не могу больше...]
Сюй Минчжэ не успел и рот раскрыть, как его осыпали этим потоком слов, а затем, услышав эти сладострастные, дышащие страстью «стоны» на том конце провода, почувствовал, как по нему побежали мурашки. Чёрт побери, неужели на том конце линии идиот без мозгов?
Не в силах больше терпеть, он рявкнул:
— Сюй Минцань, ты что, совсем одурел?
[Братан! Мама заморозила твои карты и предупредила всех родственников и друзей, чтобы тебя не приючали. Удивительно, что ты ещё жив! Кстати, ты ведь не занимался ничем противозаконным, да?]
Сюй Минчжэ в ярости ударил кулаком по рулю. Мелкий мерзавец.
— Хватит болтать. Сделай для меня кое-что. Если провалишь — прибью тебя первым.
[... Я тебе родной брат?]
Голос в трубке звучал обиженно, но совершенно... фальшиво. У Сюй Минчжэ на висках заплясали жилы. Слова, которые он выдавливал сквозь зубы, звучали особенно зловеще и угрожающе.
— Быстро за работу...
[Ладно, брат, сейчас займусь... Погоди, брат, а что именно ты хочешь, чтобы я сделал?]
Сюй Минчжэ в отчаянии возвёл глаза к небу.
Затем он всё же объяснил, что нужно найти Юй И. Со своим родным братом Сюй Минчжэ тоже не церемонился, погоняя его, как осла, кнутом: быстрее, ещё быстрее...
Таким образом, сами того не зная, две стороны по разным причинам начали поиски попавшего в беду Юй И.
Вечер, девять часов.
Когда Сюэ Е и Шэнь Цзялань появились на прогулочном судне, это вызвало настоящую сенсацию. На поверхности это судно проводило крупный деловой вечерний приём, но на самом деле внутри столичные подпольные боссы занимались незаконными сделками.
Шэнь Цзялань выяснил, что Юй И был доставлен сюда. Если не случится непредвиденного, сегодня вечером Юй И, скорее всего, продадут как игрушку — в качестве получеловека.
Те, кто похитил Юй И, положили глаз именно на его статус получеловека. Такого, не прошедшего специальной подготовки, получеловека легко схватить. К тому же, за такого, казалось бы, беспризорного типажа вряд ли кто-то будет искать, если он пропадёт. Почти идеальная добыча. После нескольких перепродаж Юй И в итоге попал в руки босса подпольного мира Района D.
Этот босс Района D вёл активный и успешный тайный бизнес по торговле полулюдьми. Рабы-полулюди — не обычные домашние питомцы или игрушки. Их изначально мало, а полулюди с выдающейся внешностью и вовсе могут быть проданы как драгоценные диковины за астрономические суммы.
Шэнь Цзялань тихо сказал Сюэ Е:
— Сам себе создал проблемы. Судя по обстановке, чтобы вытащить этого парня, Юй И, мне придётся поплатиться.
Всё началось с устного обещания, которое он дал в качестве расплаты за то, что подшутил над Юй И. Не думал, что действительно настанет день, когда придётся его выполнять.
Сюэ Е ответил:
— Ничего страшного. Я слышал, босс Района D — большой ценитель красавиц. Лань, поверь мне, в твоём нынешнем облике ты прекрасна настолько, что никто не сможет отказать. Тот босс Района D с готовностью преподнесёт тебе всё, чего ты пожелаешь.
Шэнь Цзялань бросил на него взгляд, острый как бритва. Сюэ Е, прижав руку к груди, отвёл глаза. Он больше не мог этого выносить.
Лань, твоя разрушительная сила сейчас слишком велика...
В глазах всех присутствующих на вечере эти двое, появившиеся и сразу приковавшие к себе внимание, были невероятно эффектны.
Сюэ Е был в чёрном плаще. Его невероятно утончённые, но при этом мужественные черты лица, а также уникальная аура — ленивая, но с налётом дерзкой надменности — не могли не привлекать взгляды.
Однако, казалось, ещё больше внимания привлекала женщина рядом с ним — великолепная красавица, в которую перевоплотился Шэнь Цзялань.
На нём было готическое чёрное роскошное платье. Чёрные волосы до пояса и пышная юбка ниспадали вниз. На его белоснежной шее чёрной лентой была приколота нежная, ярко-синяя роза.
В глазах всех эта прекрасная женщина излучала ауру очарования, соблазна... прямо-таки феи. Но ещё более невозможно было игнорировать её благородство — величие, подобное величию ледяной королевы, внутренняя и внешняя гордость. А ещё у неё были холодные, но пленительные прекрасные глаза, красота которых делала бессильными любые слова.
Естественно, Сюэ Е не позволил бы такому Шэнь Цзяланю отойти от себя ни на шаг. Он протянул руку, Шэнь Цзялань естественно положил на неё свою руку, и его медленные шаги были подобны распускающемуся и колышущемуся чёрному цветку.
http://bllate.org/book/15261/1346637
Готово: