Он увидел бабушку Лю, которая позавчера поскользнулась на заснеженной дороге и разбилась насмерть. Бабушка Лю сияла морщинистой улыбкой и доброжелательно заползла на кровать Вэнь Шу...
Уж такая одержимость злым духом лучше любых кошмаров!
Вэнь Шу впопыхах натянул одежду и, спотыкаясь, с громким топотом сбежал вниз по лестнице:
— Чёрт побери!
Бабушка Лю погналась за ним. Её ноги не касались пола, она словно зловещий ветер плавно поплыла вниз:
— Паренёк! Не убегай! Бабуля познакомит тебя с девушкой для свидания. Красавица, да ещё и с высшим образованием! Правда, с ребёнком... Эх, мать-одиночка, несладко ей живётся.
Вэнь Шу сбежал вниз. Сыхай расставляла на столе приборы. На кухне громко работала вытяжка. Безразличный Су Гу в белом фартуке что-то жарил на сковороде.
Вэнь Шу влетел на кухню и спрятался за спину Су Гу. Хотя он до сих пор не понимал, что это за вид такой — Су Гу, но и сотрудники, и «Маленькая чёрная книга» при упоминании его имени проникались благоговейным трепетом и, кажется, даже боялись его. Вэнь Шу тоже чувствовал, что рядом с Су Гу особенно безопасно.
Бабушка Лю влетела на кухню. Вытяжка была старой и гудела, словно гром. Со свистом она засосала тело бабушки Лю внутрь! Только её голова, слишком большая, не пролезла, застряла, и вытяжка, захлебнувшись, издавала грохочущие звуки.
Вэнь Шу: [...] Онемел от изумления.
Бабушка Лю ахнула:
— Какой сильный ветер! Откуда тут такой ветер? Паренёк, помоги бабуле! Голова... голова застряла!
Вэнь Шу: [...]
Бабушка Лю застряла в вытяжке. Если оставить её там, Су Гу не сможет готовить. Вэнь Шу ничего не оставалось, как выключить вытяжку и вытащить бабушку Лю. Что ещё за дела!
— Паренёк, я познакомлю тебя с девушкой!
— Паренёк, красавица же! Нельзя отказываться от встречи только из-за того, что у неё ребёнок!
— Паренёк? Паренёк? В таком молодом возрасте — уже тугоухий?
У Вэнь Шу разболелась голова. Бабушка Лю была словно сломанное радио, которое никак не выключить: включила свой фонтан речи — и без остановки тараторит, конца и края нет.
С глубоким вздохом Вэнь Шу сказал:
— Что делать с бабушкой Лю? Она же не может вечно жить у нас? Нужно её отправить.
— Бесполезно, — сказала Бахуан, тщательно нанося лак на ногти, время от времени дуя на них. Ключевой момент в том, что она красила не только ногти на двух руках, но и на остальных сорока шести щупальцах. Вэнь Шу подумал, что одной бутылочки лака ей точно не хватит!
Бахуан сказала беззаботно:
— Скорее всего, устроить свидание — это последнее, что хотела сделать бабушка Лю перед смертью. Человеческая привязанность ужасна. Если не исполнить её желание, она, возможно, будет следовать за тобой всю жизнь... Ах, какой красивый лак! Мои щупальца кажутся такими белыми! Сестрица Саньшань, хочешь тоже накрасить?
Саньшань посмотрела на свои ногти:
— Кажется, пора сменить лак. В прошлый раз, когда убивала злого духа, я случайно отколола один камушек с дизайна. Хм! Несомненно, заслуживает десяти тысяч смертей. Если бы тот злой дух не умер так быстро, я бы вырвала его глазные яблоки и приклеила к своим ногтям вместо страз.
Вэнь Шу: [...]
Как тема перескочила на маникюр и глазные яблоки? Вэнь Шу вернул разговор в нужное русло:
— Неужели её никак не отправить? Разве после смерти люди не должны идти на реинкарнацию? Почему она всё ещё здесь?
Сыхай, как самая добрая, с большим терпением объяснила ничего не понимающему новичку Вэнь Шу:
— Босс, вы не знаете: бабушка Лю действительно должна отправиться на реинкарнацию. Но сейчас в Подземном царстве слишком большая загруженность, да и у духов есть свои права, нельзя принуждать к реинкарнации. Особенно таких, как бабушка Лю, с сильной привязанностью — они не могут переродиться. Нужно сначала исполнить их заветное желание, и только потом они могут встать в очередь на реинкарнацию.
Вэнь Шу: [...] Все слова по отдельности понятны, но вместе — я ничего не понимаю.
Люхэ сказал:
— Короче говоря, свидание.
Вэнь Шу наконец-то понял: чтобы отправить бабушку Лю, нужно исполнить её заветное желание. Иначе она будет вечно следовать за Вэнь Шу, не понимая, что он говорит, её сознание будет становиться всё более спутанным, она, вероятно, начнёт разлагаться и превратится в злого духа. Тогда появится второй Чжан Чжэнь...
Вспомнив о Чжан Чжэне, Вэнь Шу глубоко вздохнул:
— Ладно, тогда исполним желание бабушки Лю. Свидание, так свидание! Но проблема в том, где мне найти ту разведённую женщину с ребёнком, с высшим образованием и красивой внешностью? Я же не знаю, кто она.
Бабушка Лю лишь упомянула ему о такой кандидатуре для свидания. Конкретики не было. Вэнь Шу никогда не думал о свиданиях, считая, что чувства должны приходить естественно. И дело не в том, что он смотрит свысока на разведённых женщин с детьми. Сам Вэнь Шу — холостяк, который пытается выжить, управляя магазинчиком подержанных вещей для потустороннего мира. Какой из него кормилец для ребёнка?
Вэнь Шу ломал голову, где же найти эту кандидатку для свидания, как вдруг услышал, как бабушка Лю внезапно закричала...
— Хуа-хуа! Хуа-хуа, это ты?!
Хуа-хуа? Собака?
Все посмотрели в направлении крика бабушки Лю и увидели, как та радостно подплыла к Су Гу и с искренним восхищением воскликнула:
— А-Хуа! Ты становишься всё краше! Ой-ой-ой, девица в восемнадцать лет меняется до неузнаваемости!
Вэнь Шу: [...]
Су Гу холодно посмотрел на бабушку Лю. Увы, та была не в себе, смущена и совершенно не чувствовала опасности.
— А-Хуа! Ой, какая красавица!
— Посмотри на себя! Такая красавица, с высшим образованием, хорошая работа... Ну и что, что с ребёнком? Всё равно найдёшь хорошего мужчину, который будет тебя любить и лелеять!
— Не волнуйся, А-Хуа! Бабуля вчера видела одного паренька, ой, ничего так, ничего! Познакомлю вас как-нибудь!
Неужели бабушка Лю приняла Су Гу за кандидатку для свидания?
Бахуан остолбенела, даже капнула лаком на руку.
Бабушка Лю продолжала бормотать:
— А-Хуа, а где твоя дочка?
Су Гу, естественно, не удостоил её ответом. Но бабушке Лю было не до неловкости. Она хлопнула в ладоши:
— Ой, малышка! Так вот ты где, малышка! Иди сюда, дай посмотреть, как же ты выросла!
Бабушка Лю развернулась и поплыла к Уху...
Уху смотрел на неё в полном недоумении, широко раскрыв глаза, склонил голову набок и сказал тоненьким голоском:
— Бабушка Лю, меня зовут не Малышка, меня зовут Уху!
— Какая умница малышка, — бабушка Лю, как и ожидалось, не понимала, что ей говорят, погружённая в своё навязчивое желание. Улыбаясь, она потрепала Уху по щёчке:
— Малышка становится всё милее! За два года так похорошела!
Уху поправил:
— Бабушка Лю, я мальчик!
— Врёшь! — сказала бабушка Лю. — Я помню, малышка — девочка. Такая красивая, разве может быть мальчиком?
Отлично, кандидатка для свидания нашлась, и дочка тоже есть.
Вэнь Шу прищурился, погладил подбородок. Что, если... сыграть вдоль?
Ведь нужно всего лишь исполнить желание бабушки Лю. Можно просто притвориться, что идёт на свидание с Су Гу, верно?
— Су Гу, — спокойно сказал Вэнь Шу. — Давай сходим на свидание.
— Пфф— кх-кх-кх! — Бахуан как раз закончила красить ногти, сделала глоток воды и тут же выплюнула всё обратно.
Саньшань отчитала её:
— Что за паника? Не паникуй!
Бахуан указала на её ногти:
— Сестрица Саньшань, ты тоже размазала лак.
Саньшань: [...]
Вэнь Шу пояснил:
— Это просто притворство, чтобы отправить бабушку Лю. Пока она здесь, нам же неудобно бизнесом заниматься.
Су Гу молчал. Все уже думали, что господин решительно откажет Вэнь Шу, но вдруг услышали:
— Можно.
Вэнь Шу тут же обратился к бабушке Лю:
— Бабушка Лю, раз уж А... А-Хуа здесь, давайте не будем тянуть, начнём свидание?
— Эй! — бабушка Лю с укором сказала. — Молодой человек, ты вообще понимаешь, что такое романтика? Для свидания нужна атмосфера! Как здесь можно встречаться? Свидание обязательно должно быть за ужином в ресторане или за чашкой кофе с разговорами. Быстрее заказывай столик! И эта твоя одежда — на что похожа? Переоденься во что-нибудь понаряднее.
Вэнь Шу посмотрел на свою одежду: удобная и простая, но действительно не для свидания.
http://bllate.org/book/15252/1344658
Готово: