× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 57. Си

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они догнали основную группу, то как раз увидели, как несколько человек оказались окружены зомби.

Хотя роль Ся Цижуна в отряде сводилась к «хилеру», это вовсе не означало, что он был беспомощен в бою: с ножом в руках он умудрялся ловко отражать атаки со всех сторон и даже уложил немало зомби.

Однако мертвецов было слишком много — всё население города превратилось в чудовищ. Происходящее напоминало кадры из фильмов об осаде города зомби.

Появление Дуань Чжэня немного ослабило натиск на группу, так как зомби с внешнего края круга, почуяв запах «свежатины», переключились на него.

С их силами было вполне реально вырваться из окружения, но на это требовалось время. Ли Си от скуки прижал ладонь к губам; ему хотелось поскорее покончить с этим миром и оказаться подальше от Дуань Чжэня, чтобы его сердце наконец успокоилось.

Окружённые люди увидели, как прямо посреди дороги выросли земляные стены; они растолкали зомби в разные стороны и, раздвинувшись по краям, сомкнулись в кольцо, создав защищённую зону.

— Ого… — Ся Цижун не успел вовремя среагировать, и его едва не вытолкнуло стеной прямо в толпу зомби — благо Сунь Лэ вовремя его одёрнул.

Пока все, тяжело дыша, переводили дух, Ся Цижун с любопытством спросил:

— Это магия? Невероятно! Как думаешь, я бы смог этому научиться?

— Зависит от таланта, — отрезал Ли Си.

Он всё ещё лежал на спине Дуань Чжэня и, судя по всему, слезать не собирался. Обхватив плечи мужчины руками, он окинул взглядом Шань Цзо и, убедившись, что тот цел и невредим, добавил:

— Как только переведёте дух, уходим отсюда.

— Что нам делать дальше? — спросил его Дуань Чжэнь.

— Разрушим иллюзию и завершим задание, — ответил Ли Си с тенью утомления на лице. — Это всё стало довольно бессмысленным.

Дуань Чжэнь лишь коротко хмыкнул в знак согласия и замолчал, погрузившись в какие-то свои мысли.

— Отсюда иди прямиком к городским воротам, — командовал им Ли Си. — Всё это место — одна огромная иллюзорная формация, а её ядро находится за пределами города.

Остальные последовали за ними. Шань Цзо, опустив голову, следил за прибором сбора энергии; возможно, из-за того, что Ли Си сейчас активно применял свои силы, колебания на экране были куда мощнее, чем в прошлые разы.

Жаль, что в первый день им так и не удалось встретиться с Хьюлеттом, поэтому невозможно было понять, принадлежит ли этот всплеск энергии Королю Демонов.

Пока один терзался сомнениями насчёт личности Ли Си, Ся Цижун не забивал себе голову лишними мыслями. Увидев, как Дуань Чжэнь тащит Ли Си на спине, он потянул Сунь Лэ в сторону и зашептал:

— Как думаешь, к Ли Сяоси вернулась память?

— Он только что упомянул задание, — произнёс Сунь Лэ, но в его взгляде читалось сомнение. — Вот только чувствуется во всем этом что-то неладное.

— Верно, — подтвердил стоявший рядом Шань Цзо. — Ощущается он совсем не так, как раньше.

Он был медиумом, и его интуиция была куда острее, чем у обычных людей. Если уж он так говорил, значит, догадка была верна почти на все сто.

— Значит, Дуань-гэ всё рассказал ему? — Ся Цижун озадаченно почесал в затылке. — Но с чего бы Дуаню-гэ быть настолько близким с Королём Демонов?

— У Ли Си слабая выносливость, — после недолгого раздумья Сунь Лэ пришёл к единственному логичному выводу.

На самом деле он был почти прав. Ли Си не только заставил нести себя, когда устал, но и, обнаглев вкрай, заставлял Дуань Чжэня постоянно поправлять его, стремясь устроиться поудобнее.

Заставляя Дуань Чжэня подсадить его повыше, он одновременно с этим сердито прошипел ему на ухо:

— И не смей распускать руки!

Дуань Чжэнь, придерживая его за бёдра, поудобнее перехватил свою ношу и, услышав это, лишь беспомощно вздохнул, хотя уголки его губ невольно дрогнули в улыбке.

— Ты чего смеёшься? — подозрительно прищурился Ли Си.

— Ничего, — покачал головой Дуань Чжэнь. — Ты редко разговариваешь со мной в таком тоне.

Прежний Ли Си краснел от одного лишь объятия, не говоря уже о том, чтобы вот так открыто выходить из себя.

Ли Си что-то недовольно пробурчал себе под нос — слов было не разобрать.

— Почти пришли, — спустя столько времени городские ворота наконец оказались совсем рядом. Ли Си прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущениям. — Ядро формации находится примерно в километре впереди.

— Это же... — Дуань Чжэню показалось знакомым направление, на которое он указал.

— Охотничьи угодья, — ответил Ли Си.

При виде охотничьих угодий лица двоих игроков из другой группы помрачнели — очевидно, они вспомнили своего погибшего капитана.

Когда они почти добрались до места, Дуань Чжэнь спустил Ли Си на землю. Молодой господин немного поправил своё черное одеяние и лишь затем, сдержанно вскинув подбородок, скомандовал:

— Пошли.

— Разве я не велел вам ждать в доме? Почему вы сбежали? — обратился Дуань Чжэнь к остальным.

— Это я виноват. Я увидел того ублюдка, что убил капитана, — проговорил парень с короткой стрижкой, скрежеща зубами от ярости. — Пусть он и изменился внешне, я узнал его с первого взгляда. Он бродил прямо у дверей, и я просто не смог сдержаться.

Он не ожидал, что даже вместе с напарником они смогут лишь с трудом держаться на равных, прежде чем на них нахлынет новая волна зомби. Скрыться обратно в комнатах уже не представлялось возможным, поэтому им ничего не оставалось, кроме как искать спасения снаружи.

— Я не слышал звуков боя, — нахмурился Дуань Чжэнь.

— Я тоже, — отметил Ли Си. — Видимо, Хьюлетт что-то подкрутил в кабинете. Например, начертал изолирующую звуки формацию.

Он говорил об этом так непринуждённо, что в голосе чувствовалась старая дружба с Хьюлеттом. Это вновь напомнило всем о том, кем он является в этом мире.

Парень с «ёжиком», даже осознавая, что это всего лишь роль, не выдержал и выкрикнул вопрос:

— Зачем вы вообще устроили эту Игру? Неужели вам в радость забавляться нашими жизнями?

Из опасения перед силой Короля Демонов он не осмелился на слишком резкие выражения.

Ли Си мельком взглянул на него и, вместо того чтобы оправдываться, согласно кивнул.

— Вроде того. А ты не находишь, что это весьма забавно?

Глаза парня полезли на лоб. Было очевидно, что он уже готов разразиться отборными ругательствами, но напарник тут же крепко вцепился в него.

— Не горячись! Это всё не по-настоящему! — напарник мёртвой хваткой вцепился в него.

Услышав это, парень с трудом успокоился, но продолжал сверлить Ли Си свирепым взглядом.

— Смерть — это не обязательно конец, — Ли Си беззаботно улыбнулся ему и, бросив эту загадочную фразу, пошёл дальше.

— Кажется, я где-то это уже слышал, — пробормотал Ся Цижун.

Разговор зашёл о смерти, и атмосфера заметно потяжелела. Всю дорогу никто больше не проронил ни слова; все хранили молчание, пока не вошли на территорию охотничьих угодий.

Здесь всё разительно отличалось от того, что было снаружи; даже воздух казался на порядок свежее. Листва была такой сочной и свежей, словно с неё вот-вот закапает сок; зелень казалась неестественной, будто поддельной.

— Всё изменилось, — внезапно произнёс Дуань Чжэнь. — Раньше здесь было иначе.

— Ядро поглощает жизненную силу, — объяснил Ли Си. — С каждой смертью оно становится сильнее. Нам повезло, что до этого момента погиб лишь один из вас, иначе твари снаружи были бы куда могущественнее.

К счастью, это был лишь искусственный мир. Если бы дело происходило в его родных краях, создатель подобной формации непременно принёс бы в жертву толпы людей, чтобы на их жизнях взрастить силу заклятия и замуровать его здесь навечно.

Те лицемеры, вечно прикрывающиеся маской добродетели, в глазах Ли Си ничем не отличались от Королей Демонов — а может, и хуже.

Не заботясь о том, что подумали остальные после его слов, Ли Си внимательно осмотрел охотничьи угодья. Вся эта территория и была ядром формации — чтобы выбраться отсюда, нужно было уничтожить её целиком.

— Вам всем нужно уйти, — обернувшись, сказал он Дуань Чжэню.

Мужчина кивнул, но заметив, что сам Ли Си и не думает уходить, спросил:

— А ты?

— Я собираюсь разнести тут всё к чертям, — Ли Си пожал плечами. — Если останетесь — вас может зацепить.

Дуань Чжэнь нахмурился — он явно не хотел оставлять его одного. Ли Си, заметив это, усмехнулся.

— Ты ведь знаешь, кто я такой. Подобная мелочь не причинит мне вреда.

Когда все покинули пределы угодий, Ли Си остался стоять на месте, тихо читая заклинание.

Шло время, и ярко-голубое небо начало наливаться кроваво-красным цветом. Группа в тревоге задрала головы, пытаясь понять, что за новая беда их ждёт. Внезапно Дуань Чжэнь резко изменился в лице.

— Назад!

Его люди среагировали мгновенно: подхватив двоих спутников, они быстро отступили на несколько сотен метров.

Однако сам Дуань Чжэнь, вопреки собственному приказу, бросился в самую глубь охотничьих угодий. Он мчался с невероятной скоростью, словно стремительный гепард; в мгновение ока он преодолел сотню метров, пока вдали не показался силуэт Ли Си.

Ли Си всё так же стоял на прежнем месте. Его рука была поднята к небу, а черная мантия, ниспадая плавными складками, бешено развевалась на ветру.

Бесчисленные метеоры на горизонте становились всё ближе; из крошечных точек они превращались в гигантские сферы, на которых можно было разглядеть даже неровности и выбоины их поверхности.

Дуань Чжэнь подхватил Ли Си и бросился прочь. Застигнутый врасплох, маг замер с приоткрытым ртом, выглядя в этот момент даже немного глуповато.

Но он быстро пришёл в себя и впервые почувствовал, что не знает — смеяться ему или плакать.

— Ты зачем сюда примчался?! — выкрикнул он.

Сквозь завывание ветра его слова отчётливо достигли ушей Дуань Чжэня. Тот ничего не ответил, лишь крепче прижал его к себе, продолжая бежать.

Но человеческие силы не могли тягаться со скоростью падающих метеоритов. Ударила мощная взрывная волна; Дуань Чжэнь закрыл собой Ли Си, и они вместе покувыркались по земле несколько раз, прежде чем остановиться.

Ли Си вовремя выставил магический щит, отразив летящие во все стороны камни и землю. Оказавшись в крепких объятиях мужчины, он сглотнул, внезапно не находя слов.

Когда буря утихла, Дуань Чжэнь поднялся и помог ему встать.

— Ты правда думаешь, что заклинание мага может ударить по нему самому? — спросил Ли Си.

— Я не знаю, — Дуань Чжэнь покачал головой и задал встречный вопрос: — Но почему ты выбрал именно это заклинание?

— Ты же не думаешь, что я специально использовал то же самое заклинание, потому что ищу смерти? — Ли Си изогнул бровь.

Дуань Чжэнь на подсознательном уровне хотел возразить, но и сам не мог объяснить, почему первым его порывом было броситься в самое пекло и закрыть собой Ли Си, а не отступить вместе с командой. Разумом он понимал, что Ли Си не ищет смерти и не пострадает от собственного заклинания, однако в тот миг он вообще ни о чем не думал: просто прикрыл его своим телом под градом падающих метеоритов.

Ли Си, судя по лукавой улыбке, явно собирался съязвить, но в итоге передумал и лишь тихо произнёс:

— Всё кончено.

Небо пошло трещинами и раскололось; всё вокруг оказалось лишь иллюзией, которая теперь рассыпалась мириадами светящихся искр. В следующее мгновение Дуань Чжэнь и остальные обнаружили, что стоят посреди безжизненных руин.

【Задание выполнено.】— бесстрастно проговорила Система.

http://bllate.org/book/15219/1417589

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода