Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Глава 29. ,

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ешь вовремя, — нахмурился Дуань Чжэнь. Опасаясь, как бы парень снова его не облизал, он просто протянул руку, сжал его губы, превратив рот в «утиный клюв», и строго предупредил: — Язык не высовывать.

Щеки Ли Си забавно надулись. Благодаря его привлекательной внешности даже такое выражение лица выглядело невероятно мило.

Дуань Чжэнь лишь слегка сжал его, не смея касаться дольше, но стоило ему отпустить, как Ли Си обиженно посмотрел на него.

— Дуань-гэ, а если мой ротик расплющился?!

— …Говори нормально, — Дуань Чжэнь вздрогнул от того, как прозвучало это «ротик».

Ли Си хихикнул и положил одну руку на талию мужчины.

— Я не пытался специально воспользоваться тобой, но ты правда очень вкусно пахнешь. В конце концов, люди — часть рациона тритонов, — лениво пояснил он и облизнул губы. — Но я могу сдерживаться. Будь на моем месте кто-нибудь другой, кто знает, может, он бы и укусил, чтобы попробовать.

— Это сложно контролировать? — лицо Дуань Чжэня омрачилось.

— Тебя я не укушу, — сонно пробормотал Ли Си, устроившись на его руке. — Дуаньдуань, давай спать.

Он намеренно произнёс это сонным, детским голосом, и Дуань Чжэнь, как и ожидалось, не стал возражать. Помолчав пару мгновений, мужчина тихо вздохнул.

— Спи, а я ненадолго выйду.

— Ты что, не хочешь спать со мной?! — Ли Си мгновенно проснулся, резко сел, вцепившись в его рукав, и, печально опустив взгляд, всхлипнул: — Настолько я тебе противен?

— Нет же! — Дуань Чжэнь, решив, что тот расплакался, принялся суетливо его утешать. — Не плачь, я просто внезапно кое-что вспомнил и должен выйти проверить.

И действительно, он собирался не только сбежать из постели: дело было серьёзное. Если до утра промедлить — в комнате могли остаться лишь трупы… Кхм. Впрочем, желание сбежать от этого липкого тритонского тела под благовидным предлогом тоже присутствовало.

— Правда? — Ли Си подозрительно прищурился, пытаясь сообразить, что за срочное дело могло у него появиться, но тут же всё понял. — Ты беспокоишься о тех людях?

— Мгм, — кивнул Дуань Чжэнь. — Те тритоны, кажется, сегодня ничего не ели. Я подозреваю, что в состоянии голода они могут напасть на людей, оставшихся в комнате.

— Не переживай, — Ли Си зевнул. — Снаружи есть рестораны, где готовят рыбу. Конечно, это сашими, но всё же лучше, чем просто бросаться на сырое человеческое мясо. Они же тритоны, а не зомби.

К тому же, если их съедят, так тому и быть; ему не придётся тогда искать так много порций ингредиентов. Но, конечно, он не осмелился сказать это в лицо Дуань Чжэню, а смог только проглотить эти слова и спрятать в душе, приставая к мужчине.

— Не стоит волноваться.

Однако Дуань Чжэнь был не так оптимистичен, как он. Для него информация, полученная во время выполнения задания, никогда не бывает бесполезной. Если проявить беспечность, это может привести к самым худшим последствиям.

Ли Си не хотелось, чтобы кто-то посторонний мешал им наслаждаться временем наедине, поэтому он стал изо всех сил пытаться перевести тему.

— Ты сегодня тоже ничего не ел, верно? У меня здесь есть сашими…

— Не нужно, — Дуань Чжэнь замялся. — Я всё-таки пойду проверю.

— Дуань-гэ, нехорошо быть привередой, — Ли Си уставился на него. — На дне океана, кроме рыбы, ничего нет.

Дуань Чжэнь поджал губы и ничего не ответил.

Его команда часто ела вместе с Ли Си, поэтому он уже давно подробно изучил вкусовые предпочтения мужчины. Дуань Чжэнь любил мясо, не отказывался от говядины, свинины или баранины и ел помногу. Чтобы рацион был сбалансированным, он регулярно ел овощи, а рыбу — лишь изредка. При этом, поедая рыбу, он всегда бессознательно хмурился, а затем запивал её большим количеством воды. Иными словами, Дуань Чжэнь рыбу не любил, или, точнее, ему не нравилось всё с рыбным запахом.

— Хорошо, что мы тут только временно. Если бы ты и правда стал тритоном и остался жить здесь, а рыбу есть не любишь, то из еды у тебя оставались бы только люди, — усмехнулся Ли Си.

Дуань Чжэнь в ответ лишь взъерошил ему волосы.

Ли Си знал, что у мужчины такой характер — он всегда лез туда, где нужна помощь, и готов был спасти любого, кого считал достойным спасения. Если бы не эта черта, Ли Си никогда не обратил бы на него внимания.

— Я с тобой пойду, посмотрю, — Ли Си сладко потянулся. — Но, если всё спокойно — вернёмся и ляжем вместе спать.

— Договорились, — кивнул Дуань Чжэнь.

После этого они вместе вышли из комнаты.

Этот дом был довольно большим, но, по сути, представлял собой обычную виллу. Пройдя по длинному коридору, они оказались у комнаты, специально отведённую для людей. Внутри было темно и очень тихо: казалось, ничего не произошло, и в воздухе не было ни намёка на запах крови.

Однако Ли Си уже не выглядел таким расслабленным, как прежде. Он закусил губу, и острый клык впился в нежную кожу, вызывая лёгкую боль — она помогала ему сохранять трезвость рассудка и не поддаваться гневу, переполнявшему сердце.

— Дуань-гэ, здесь так темно, — он прижался к плечу мужчины, изображая испуг. — Похоже, ничего страшного не случилось, давай вернёмся, мне немного страшно.

Дуань Чжэнь обнял его за плечи одной рукой. В глазах мужчины мелькнуло суровое выражение, но голос прозвучал мягко.

— Не бойся.

Он уже чувствовал алчные взгляды, устремлённые на них из темноты.

Эти взгляды словно оценивали его, опасаясь исходящей от него ауры силы. Но жгучий, нестерпимый голод и аромат человеческой плоти, растворенный в воде, очень быстро смыли остатки человеческого разума.

Четверо тритонов вынырнули разом и окружили их.

— Дуань-гэ, они хотят тебя съесть, — дрожащим голосом произнёс Ли Си.

— Всё в порядке, я справлюсь, — сам по себе Дуань Чжэнь не боялся, но с ним был Ли Си. Рассудив, что тритоны вряд ли станут нападать на себе подобных, он легонько оттолкнул парня.

Действительно, ни один тритон не отвёл от него взгляд.

— Их цель — только я, — тихо сказал Дуань Чжэнь. — Отойди в сторону и подожди меня. Не волнуйся, всё будет хорошо.

Краем глаза он заметил, что юноша уже дрожал от страха. Его красивый рыбий хвост нервно свернулся. Ли Си хотел подплыть и ухватиться за него, но, боясь стать обузой, нерешительно замер на месте.

Не успели слова сорваться с языка, как четыре тритона одновременно бросились на Дуань Чжэня. Острый ультразвуковой крик тритонов пронзил толщу воды и ударил по барабанным перепонкам, заставив даже его на долю секунды оцепенеть. Но в следующую же секунду он перехватил протянутую к нему когтистую руку, резко вздёрнул тритона и, используя его как живое оружие, отбросил остальных троих.

Они обезумели от голода. Уклоняясь от их атак, Дуань Чжэнь выждал момент и нанёс ребром ладони точный удар по шее краснохвостого тритона. Силы этого удара хватило бы, чтобы вырубить тренированного взрослого мужчину, он даже вложил в него чуть больше энергии, чем нужно, но тритон лишь закричал от боли и с разворота попытался полоснуть его когтями.

Дуань Чжэнь не успел среагировать, и на его шее осталась неглубокая красная царапина.

Тонкий аромат человеческой крови растворился в морской воде, заставляя четырёх тритонов вокруг стать ещё более неистовыми. Скорость их атак возросла, но движения стали хаотичными и беспорядочными.

Дуань Чжэнь решил проверить свои силы и применил лишь семьдесят процентов от своей мощи, чтобы вырубить одного тритона. В его глазах мелькнуло задумчивое выражение.

Сразу же после этого он таким же образом оглушил остальных троих и стащил их вместе.

Ли Си подплыл ближе. В руках он держал несколько длинных пробирок, похожих на аптекарские склянки, внутри которых находился прозрачный зелёный гель. С холодным лицом он грубо влил содержимое пробирок каждому тритону, и лишь затем, с крайне недовольным видом, подплыл к Дуань Чжэню.

— Это своего рода питательный гель, разработанный тритонами, что-то вроде спрессованных пайков. Съев его, они перестанут буйствовать.

Разумеется, на вкус эта штука была отвратительной. Когда Ли Си покупал её, он лишь хотел изучить состав, но никак не ожидал, что она пригодится для таких целей.

Дуань Чжэнь, только что вышедший победителем из боя «один против четверых», совершенно не выглядел уставшим. Заметив, что Ли Си расстроен, он тихонько усмехнулся.

— Чего ты вдруг так рассердился?

— А ты как думаешь? Пойдём обратно в комнату, — Ли Си холодно хмыкнул и потянул его за руку. — Когда ты дрался, все люди в той комнате проснулись. Я видел, что дверь была приоткрыта — они определённо всё это время подглядывали, но никто из них не вышел тебе на помощь! — он недовольно бурчал, плывя и таща за собой Дуань Чжэня.

Они уже добрались до среднего уровня в игре, и всё равно такие трусливые. Когда дело доходит до сбора ингредиентов, они тоже не хотят марать руки. Неужели они планируют всю эту миссию отсиживаться и заставлять Дуань Чжэня делать всю работу в одиночку?

Ли Си плотно сжал губы, а брови его сдвинулись к переносице. Он выглядел донельзя возмущённым и продолжал что-то тихонько бормотать себе под нос.

Дуань Чжэнь смог разобрать лишь несколько фраз и с лёгкой улыбкой погладил его по голове.

— Ну и зачем злиться из-за этого?

— Конечно, я должен злиться! — Ли Си поспешно завёл его внутрь большой раковины и с беспокойством дотронулся до его шеи. — Они тебя поцарапали, а ты ещё и так долго провёл в морской воде.

Дуань Чжэнь слегка замер, словно не ожидая от него таких слов. Эта крошечная царапина на шее не шла ни в какое сравнение с любым из тех ранений, что он получал в прошлом. Прикосновение Ли Си к своей коже было гораздо ощутимее, чем сама рана.

Ли Си повёл носом, внезапно обнял его и уткнулся носом прямо в шею.

Оказавшись вне водной среды, тритонам приходится опираться на хвост, из-за чего бывает непросто держать равновесие. Ли Си намеренно подался в сторону Дуань Чжэня, воспользовался моментом, чтобы обхватить его, и с молниеносной быстротой лизнул кровоточащую царапину.

Дуань Чжэнь чуть было инстинктивно не оттолкнул его. Строго говоря, он действительно попытался это сделать, но поскольку Ли Си обнимал его слишком крепко, а сам Дуань Чжэнь боялся применить силу, из этой затеи ничего не вышло. Более того, Ли Си успел лизнуть ранку второй раз.

Тёплый и влажный кончик языка скользнул по коже, вызывая лёгкую, колющую боль и совершенно невыносимый зуд.

— Слюна тритона обладает обеззараживающим действием, — Ли Си сделал ещё несколько движений языком и с трудом заставил себя остановиться, продолжая оправдываться: — Я правда не пытаюсь воспользоваться случаем…

Это живо проиллюстрировало поговорку «тут нет триста лянов серебра» [1]. У Дуань Чжэня заболела голова, и он потёр виски, решив не заострять на этом внимание. Главным образом он боялся, что Ли Си выкинет ещё что-нибудь, с чем его нервная система уже не сможет справиться, поэтому он просто усадил парня на кровать.

[1] 此地无银三百两 (cǐ dì wú yín sānbǎi liǎng) — идиома, используется для высмеивания или указания на то, что чьи-то неуклюжие или слишком настойчивые попытки скрыть свою вину или секрет на самом деле только подтверждают подозрения и указывают на их преступление.

— Спать.

— О, хорошо, — послушно закрыл глаза Ли Си и тут же отрапортовал: — Я уснул.

— Если уснул, то перестань разговаривать и крутиться, — Дуань Чжэнь равнодушно сбросил со своих ног его рыбий хвост.

— Наверное, лунатизм, — Ли Си с самым серьёзным видом прижался к его груди и тихо пробормотал: — Кровь Дуань-гэ такая сладкая, и сам он так вкусно пахнет… Обнимая тебя, я буду спать намного лучше.

Во время разговора глаза его были крепко закрыты, что полностью соответствовало виду шаловливого ребёнка.

Помолчав пару мгновений и убедившись, что парень действительно присмирел и просто тихонько греется в его объятиях, Дуань Чжэнь вздохнул.

— Пусть это будет в последний раз.

«И всё же он совсем ещё ребёнок», — подумал он. Но, опустив взгляд и глядя на лицо Ли Си, мужчина почувствовал, что теряет самообладание. В конце концов, ему пришлось неловко закрыть глаза, опасаясь, что он думает о слишком многом.

***

Автору есть что сказать:

Дуань Чжэнь: границы дозволенного постепенно расширяются.

http://bllate.org/book/15219/1372222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода