×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Game loading / Игра загружается: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дворецкий Рэнди тоже перевел взгляд на Се Си. Двое мужчин смотрели на него в упор, и в их глазах читалась нестерпимая тоска после долгой разлуки.

 

Се Си чувствовал себя так, будто у него в горле застряла кость, а в спину уперлись сотни игл. Вот она — настоящая жизненная западня! Хотя не он крутил эти романы, не он клялся в любви и не он прыгал из одной лодки в другую, именно ему пришлось столкнуться с этой смертельной проверкой на прочность.

 

Как отвечать? Кого выбирать?

 

«Сейн Холл, вернись немедленно и разгреби этот бардак!» — мысленно взывал Се Си.

 

Но Сейн не возвращался. Зато кузен Гринтон, проявив чудеса храбрости, шагнул вперед и заслонил собой Се Си. В глазах вампира Икса вспыхнул опасный, жаждущий крови огонь:

 

— Прочь с дороги.

 

Гринтон не шелохнулся:

 

— Ты — вампир! Я не позволю тебе причинить ему вред!

 

В этот момент из теней вышел Галл. Его бледное, изящное лицо казалось совсем безжизненным. Икс, увидев его, прищурил красные глаза:

 

— Ты всё еще жив?

 

Значит, это действительно Икс обратил Галла! Но парень нисколько не боялся своего «создателя». Напротив, он вызывающе вскинул подбородок:

 

— Молодой господин принадлежит мне.

 

Эта фраза сработала как детонатор, сброшенный в пучину океана. Бабах! И без того неспокойная поверхность взорвалась штормом.

 

Дворецкий Рэнди помрачнел:

 

— Галл, неужели ты думаешь, что, надев мою одежду, сможешь заменить меня?

 

Старый конь борозды не испортит (хоть он и не старый) — одна фраза опытного дворецкого мгновенно взбесила новичка. Галл сжал кулаки:

 

— Я — это я. Молодой господин прекрасно видит разницу.

 

— Когда я был здесь, ты что-то не вел себя так нагло, — холодно усмехнулся Рэнди.

 

— Я просто не хотел расстраивать хозяина! — огрызнулся Галл.

 

Градус напряжения рос, и тут масла в огонь подлил Икс:

 

— Двое ничтожных слуг... И у вас хватает наглости делить здесь моего малыша Сейна?

 

Рэнди резко обернулся к нему:

 

— Тебе, нечисть, и подавно нельзя приближаться к господину.

 

Галлу пришлось тяжелее всех: его назвали и ничтожным слугой, и нечистью. Прямо два удара в сердце. Молодежь долго спорить не любит: он выхватил шпагу и бросился на вампира. Икс не растерялся — он перехватил лезвие двумя пальцами и съязвил:

 

— Сопляк, вздумал скалиться на меня?

 

Разъяренный Галл оскалился, его глаза стали багровыми. Рэнди не упустил момент. Он сражался с Иксом пять дней и ночей, оба были на пределе, и теперь, когда Галл отвлек вампира, появился шанс прикончить тварь, преследующую господина!  Чувства Икса были на высоте. Уловив маневр, он уклонился и сам атаковал Рэнди.

 

— Галл, прижми его! — крикнул дворецкий.

 

Раньше Галл был тихой горничной и беспрекословно подчинялся Рэнди, но теперь у него была сила. К тому же, он провел столько времени наедине с любимым господином... Вспоминая, как Рэнди годами был рядом с Се Си, он ощутил такую ревность, что готов был сам его придушить.

 

— Не командуй мной! — Галл вместо помощи атаковал самого Рэнди.

 

Дворецкий отскочил:

 

— Совсем забыл, ты ведь теперь такая же нежить, как и он!

 

Троица сцепилась в один безумный клубок. Се Си: «...»

 

Внезапно до него дошла истина: главный секрет того, как усидеть на «n» количестве стульев — это просто молчать в тряпочку и ждать, пока они сами выяснят, кто тут первый, а кто четвертый. Впрочем, Се Си, который в жизни ни с кем не встречался, меньше всего хотел знать эти дурацкие секреты!

 

Силы Икса и Рэнди превосходили возможности Галла, но они были истощены долгой битвой и теперь сражались на два фронта. Победителя было не определить.

 

Се Си смотрел на это с надеждой: «Пожалуйста, деритесь еще тридцать часов, чтобы я просто закрыл квест!»

 

Но тут решил проявить инициативу Гринтон, у которого не было боевых навыков. Он схватил Се Си за руку и закричал:

 

— Бежим!

 

В ту же секунду битва прекратилась. Три пары глаз одновременно уставились на их сцепленные руки.

 

Се Си: «...» Кузен, талантов у тебя маловато, зато навык «напроситься на смерть» прокачан до небес.

 

— Не трогай его, — Икс среагировал первым. В ярости он вскинул лук и выпустил стрелу. Гринтон был обычным человеком и не мог увернуться, но даже так он не отпустил Се Си, а только сильнее сжал его руку. Се Си не мог его спасти. Он уже решил, что сейчас одной «лодкой» станет меньше, но Галл внезапно отбил стрелу мечом.

 

— Что ты творишь?! — прищурился Икс.

 

— Он — Жертва. Его нельзя убивать, — ответил Галл и перевел взгляд на руку Гринтона.

 

Се Си воспользовался моментом, вырвался и отбежал от кузена подальше. Гринтон посмотрел на него с бесконечной печалью, его губы дрогнули, но Се Си не смел ничего сказать — боялся, что если откроет рот, беднягу тут же превратят в решето.

 

— Жертва? — нахмурился Икс. Се Си зацепился за это: вампир, похоже, был не в курсе. Может, удастся найти зацепку?

 

— Ты даже этого не знаешь? — издевательски бросил Галл. Икс резко повернулся к Се Си. Тот лишь развел руками: «Я бы сказал, что сам не знаю, но ты ведь не поверишь?»

 

Рэнди тем временем снова ударил Галла:

 

— А ты — всего лишь неудачная жертва.

 

Галл пришел в бешенство.

 

Се Си ничего не понимал, но спрашивать не рисковал. Сегодня его роль — «тише воды, ниже травы». Любое слово — и он на грани крушения всех своих «кораблей».

 

Икс хотел было расспросить Се Си, но ситуация снова изменилась. Дверей больше не было, и свет факелов снаружи стал ослепительно ярким. Целое море огня приближалось к замку, грозя испепелить его. Теперь было не до разговоров. Снаружи доносились крики, топот копыт и гневные призывы. Толпа окружила вход. Вперед выехали всадники в одеждах Церкви. Возглавлял их седой старик с древним фолиантом в руках. Он посмотрел на присутствующих и громогласно объявил:

 

— Немедленно выдайте дьявола Сейна Холла!

 

Гринтон бросился вперед:

 

— Епископ! Сейн остановился, он больше не причинит вреда невинным! Пощадите его!

 

Рыцарь рядом со стариком, видя численное превосходство, решил, что разобраться с горсткой людей будет легко. С надменным видом он направил копье в сторону Гринтона. Галл и Рэнди, не дожидаясь команды Се Си, синхронно спасли кузена.

 

Старик положил руку на книгу:

 

— Сейн Холл не желает раскаяться. Убить его!

 

С этими словами толпа вскинула факелы. Судя по шуму, там было не меньше нескольких тысяч человек. Се Си понял: вот он, финальный босс. Его выживание этой ночью — ключ к финалу. Икс, Рэнди и Галл, которые только что пытались друг друга прикончить, в этот критический момент проявили небывалое единство. Они встали стеной перед Се Си и хором произнесли:

 

— Не бойся. Никто не посмеет тебя тронуть.

 

Се Си: «...» От этого стало только тяжелее!

 

Следующие пару часов стали для Се Си, выросшего в мирном обществе, настоящим шоком. Трое бросили вызов целой армии, устроив кровавую баню. Икс и Галл обладали нечеловеческой силой и регенерацией, а Рэнди демонстрировал фехтование, граничащее с магией. Они врезались в толпу, как нож в масло, с легкостью разрубая закованных в броню воинов пополам. Крики, брызги крови, запах гари — замок превратился в филиал ада. Се Си побледнел от такой реалистичности.

 

В этот момент Гринтон с горечью прошептал:

 

— Неужели ничего нельзя вернуть?

 

Се Си посмотрел на него, но от подступающей тошноты не мог вымолвить ни слова. Кузен взглянул на него с глубоким раскаянием:

 

— Это я виноват. Если бы я раньше увез тебя отсюда... Ладно, это всё, что я могу для тебя сделать.

 

Он взял Се Си за руку и прижал его бледную ладонь к своему сердцу. Зрачки Се Си сузились. Гринтон закрыл глаза:

 

— Я люблю тебя и готов отдать тебе всё.

 

Как только он это произнес, кровь, пропитавшая землю вокруг, словно повинуясь зову, начала собираться в потоки, рисуя на полу зловещий магический круг. Се Си стоял в самом центре этого круга, а его рука... она прошла сквозь грудь Гринтона, сжимая его сердце. В мгновение ока багровый свет взметнулся до небес, и неописуемая мощь хлынула в тело Се Си.

http://bllate.org/book/15216/1343073

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода