Пронзая луну
貌合神离
Автор: 回南雀
Перевод: Записки Охотника | ScumGongHunter
Жанры: драма, психология, романтика, фантастика
Теги: антиутопия аристократия богатые персонажи брошенные дети виртуальная реальность высокие технологии даньмей
Аннотация:
“Моя боль, словно меч, пронзила луну, а твоя ненависть стала его рукояткой…”
Цзян Ман думал, что он — ничтожная пылинка в этом мире: незаметная и никому не нужная. Он не учёл одного — пыль под ногами можно не замечать, а пыль в глазу превращается в занозу, от которой хотят избавиться любой ценой.
Шесть лет назад Цзян Ман выбрал деньги и подписал отказ от прав на собственного ребёнка. Шесть лет спустя он снова появляется в жизни Цзун Янлэя и требует два миллиона.
С этого момента Цзян Ман — биологический отец его детей и человек, которого Цзун Янлэй ненавидит сильнее всего.
Цитата, вдохновившая автора на название:
“Моё детство сгнило под плесенью. Моя соломонова боль пронзила луну.” — Ф. Г. Лорка
Статус текста и условия распространения:
Данный перевод является самостоятельным объектом авторского права. Исключительные права на перевод принадлежат переводчику.
Официальная публикация осуществляется только на площадках переводчика.
Файловое распространение перевода не разрешено — ни целиком, ни по частям.
Если вы читаете этот текст в виде файла, читалки или отдельного документа, значит, данная копия получена не с официальной площадки. Текст содержит идентификационные якоря. Происхождение и путь распространения отслеживаются.
Спасибо, что открыли эту историю.
Желаю вам приятного и увлекательного чтения.
http://bllate.org/book/15171/1354241