×
🟩 Хорошие новости: мы наладили работу платёжного провайдера — вывод средств снова доступен. Уже с завтрашнего дня выплаты начнут уходить в обработку и поступать по заявкам.

Готовый перевод Encounters / Судьбоносная встреча [❤️] [Завершено✅]: Глава 2.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Си Юй больше ничего не сказал и быстро ушел.

Шэнь Чжи остался один за обеденным столом, снова ощущая пустоту этого дома. Еще мгновение назад они сидели вместе при утреннем свете, как обычная супружеская пара, разделяя завтрак, но теперь все это казалось ему лишь сном. Будто Си Юя здесь никогда и не было, и они по-прежнему остаются чужими.

Шэнь Чжи тяжело побрел обратно в свою комнату, плюхнулся в постель и снова обнял рубашку, словно это могло его утешить. Он протянул руку под подушку и вытащил оттуда небольшую красную книжечку — их свидетельство о браке.

Фотография на брачном свидетельстве была единственным их совместным снимком, и каждый раз, когда Шэнь Чжи скучал по нему, он доставал его и смотрел. В глубине души он пытался себя успокоить: «Смотри, Шэнь Чжи, вы женаты. Он — твой муж, ты спишь в доме, который вы делите, вы неразрывно связаны. Разве этого недостаточно?»

Недостаточно. До того, чтобы было достаточно, еще слишком далеко.

Он хочет, чтобы Си Юй каждый день возвращался домой, как вчера. Хочет, чтобы они спали в одной постели, чтобы были честны друг с другом, чтобы он без остатка принадлежал ему. И чтобы он знал о его маленькой стыдливой привычке перед сном и принимал ее.

Шэнь Чжи чувствовал, что становится все жаднее. Вначале ему было достаточно просто мельком увидеть его на школьной площадке, и он мог быть счастлив целый день.

Когда Си Юй учился в третьем классе старшей школы, Шэнь Чжи только поступил в первый. В их истории не было ничего особенного. Как и во многих юношеских романах, однажды ты видишь чей-то силуэт, который застигает тебя врасплох, и вдруг влюбляешься.

Большинство учеников их школы были детьми влиятельных людей, поэтому были немного заносчивыми и своевольными. Но Си Юй отличался. Он прекрасно учился, вел себя сдержанно, не вел праздный образ жизни, как другие, но при этом и не был таким замкнутым, как Шэнь Чжи.

Шэнь Чжи никогда еще никого так не любил. Но прежде чем он успел осознать и смириться со своими чувствами, Си Юй уехал за границу. Два года он его больше не видел, пока однажды случайно не наткнулся на фотографию, где Си Юй вернулся в страну и встречался с друзьями.

Сначала он думал, что это просто подростковый всплеск гормонов, который пройдет со временем. За два года сердце не напоминало о нем, и он считал, что уже не любит его так сильно. Но стоило ему увидеть ту фотографию, как внутри все взорвалось, и забытое чувство снова вспыхнуло.

Позже Си Юй действительно вернулся и занялся семейным бизнесом. Когда Шэнь Чжи узнал, что им суждено пожениться, он так волновался, что не мог уснуть всю ночь. Впервые в жизни он поверил в судьбу. Он был обречен идти по дороге, ведущей к Си Юю.

Шэнь Чжи знал Си Юя уже девять лет — от юности до взрослой жизни, от неведения до твердой решимости. Это был единственный путь в его жизни. Он любил только Си Юя — его чувства не были ни дерзкими, ни безрассудными, ни ошеломляющими, ни бурными. Но они были мягкими, тихими, длительными, растущими в тишине — теми, что превращаются в стихи сквозь годы.

Но с каждым днем его желания становились все сильнее. Особенно после свадьбы он начал думать о нем ночами, не мог уснуть, отчаянно хотел стать ближе, слиться с ним, прикоснуться, почувствовать. Глубокой ночью он мечтал об объятиях, поцелуях, о том, чтобы Си Юй захотел его хоть немного.

Си Юй ощущал странную сухость во рту после того утра.

Уроки, вынесенные из брака его родителей, сделали его равнодушным к семейной жизни. Он считал себя в первую очередь бизнесменом и полагал, что брак — это бессмысленная вещь. Однако если эта бессмысленная вещь может принести пользу, то ее можно и принять.

Его родители тоже были женаты. Его мать безумно любила своего холодного и безразличного мужа. Он вырос, наблюдая за ее унижением и его жестокостью. В детстве он чувствовал себя нелепой пешкой в их бесконечной игре. Мать пыталась использовать его, чтобы выпросить хоть немного внимания и любви, а отец видел в нем только инструмент для сохранения своей бизнес-империи.

Поэтому, по его мнению, единственный надежный и безопасный брак — это тот, где нет чувств, а есть лишь взаимовыгодные интересы. То, что произошло между ним и Шэнь Чжи накануне, было глупо и бессмысленно.

Те, кто плохо знал Си Юя, считали его мягким и сдержанным. Но он знал, что на самом деле он ничем не лучше своего отца — такой же холодный и равнодушный, ищущий лишь выгоду. А может, даже хуже. На публике он всегда улыбался, был вежливым и обходительным, но за этой маской скрывалось бесконечное количество расчетов.

В отличие от Шэнь Чжи.

Шэнь Чжи лишь казался холодным, но стоило присмотреться, и он тут же терялся. Он был из тех, кто начинает паниковать, когда его загоняют в угол.

Си Юй был уверен в своем анализе Шэнь Чжи. Но внезапно осознал, что снова думает о нем, и почувствовал досаду. Похоже, лучше всего будет охладить эти отношения.

Шэнь Чжи отправил Си Юю сообщение, спросив, когда тот заберет одежду. Он чувствовал сильное беспокойство. С того дня они больше не контактировали. Если бы у него был хоть какой-то другой предлог, он бы и не подумал возвращать вещи.

Или… просто оставить себе галстук?

Шэнь Чжи долго колебался, но в итоге все же вытащил галстук из пакета, где лежала аккуратно сложенная одежда.

Неожиданно Си Юй быстро ответил всего двумя словами:

“Не нужно.”

Это не означало, что одежду не нужно передавать, и не значило, что он хочет сам ее забрать. Смысл был в том, что она ему не нужна — пусть выбрасывает.

Шэнь Чжи почувствовал, что все испортил. Он никогда не был хорош в общении с людьми и не умел красиво говорить. В этом плане он мог лишь временно одерживать победу перед Шэнь Хуэйюань и своей второй сестрой. Но раньше ему было все равно. Если он не мог вписаться в коллектив — значит, не вписывался. Если не знал, как заводить друзей — значит, оставался один. Но сейчас он чувствовал себя беспомощным. Столкнувшись с этими словами, прямо выражающими отказ, он даже не решился спросить что-то еще.

Когда Си Юй получил звонок от Шэнь Чжи, он только что вышел из офиса. В последнее время он часто задерживался на работе.

— Извините, вы муж господина Шэня? — В трубке был слышен шум, и говорил не сам Шэнь Чжи. Вдруг рядом с абонентом раздался громкий голос:

— Да, он мой муж.

Когда Си Юй приехал в бар, Шэнь Чжи сидел на высоком стуле у стойки. Он держался прямо, неподвижно смотрел на дверь и казался совершенно трезвым. Те, кто не знал его, могли бы так и подумать. Но Си Юй сразу понял, что он пьян. Исчезло холодное равнодушие, с которым он обычно смотрел на людей, а на смену ему пришло глуповатое, наивное и даже немного очаровательное выражение. Когда Шэнь Чжи напивался, он становился совершенно дурашливым.

Поблагодарив бармена, Си Юй обернулся и увидел, как Шэнь Чжи, который до этого пристально смотрел на него снизу вверх, тут же опустил голову.

Си Юй был серьезен в работе, но все, кто с ним сотрудничал, знали, что его характер далеко не так хорош, как кажется. Последние дни в компании навалилось слишком много дел, и сегодня он чувствовал, что терпение у него на исходе.

— Ты можешь идти?

Шэнь Чжи впервые слышал его таким раздраженным, поэтому кивнул и послушно ответил:

— Могу.

Но едва слова сорвались с губ, как он накренился вперед.

Си Юй успел его подхватить, затем, подняв его на руки, тихо выругался:

— «Могу», твою ж мать.

Он привез его домой, уложил на кровать. Пьяный Шэнь Чжи оказался на удивление послушным — не капризничал, не буянил, лишь молча следил за каждым его движением. Си Юй вдруг подумал, что его покорность в нетрезвом состоянии даже забавна. Раздражение, которое он испытывал по пути в бар, испарилось.

Но стоило ему накрыть его одеялом, как Шэнь Чжи обеими руками схватился за его галстук и принялся его расстегивать, совершенно не разбираясь, что делает.

Си Юй, который только что решил, что он не доставляет проблем, неожиданно столкнулся с его настойчивостью. Он перехватил непослушные руки, посмотрел ему прямо в глаза и, понизив голос, серьезно сказал:

— Шэнь Чжи, я не так терпелив, как тебе кажется. И я вовсе не хороший человек.

http://bllate.org/book/15135/1337640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода