×
🟩 Хорошие новости: мы наладили работу платёжного провайдера — вывод средств снова доступен. Уже с завтрашнего дня выплаты начнут уходить в обработку и поступать по заявкам.

Готовый перевод Eating at someone else's expense, but with a tough disposition [reincarnation] / Любовь по расчёту, но с огоньком: Глава 23 Ты что, не собираешься спать?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Пэй Шэнье сегодня было совещание, вернулся он сравнительно поздно.

Сравнительно — по его прежним меркам. Если раньше он приходил в десять-одиннадцать вечера, то теперь — чуть за восемь и это уже считается очень рано.

В последнее время малыш стал дожидаться, пока он вернётся домой, прежде чем засыпать, так что Пэй Шэнье старался как мог сокращать работу.

В обычный день в это время тётя Линь и няня играли с малышом в гостиной, ждали его. Поэтому, как только он зашёл, по привычке сразу посмотрел в сторону манежа.

Но никого. Даже люстра не горела, только несколько настенных светильников и приглушённый свет в коридоре.

Он слегка удивился и прошёл дальше, собираясь заглянуть в комнату тёти Линь.

Когда проходил мимо лестницы, краем уха уловил, как на втором этаже кто-то разговаривает.

Он остановился, потом резко развернулся и пошёл наверх.

Дверь в его комнату была распахнута, изнутри лился тёплый свет, а из комнаты доносился весёлый детский смех.

Он тут же нахмурился, подошёл к двери и холодно бросил: “Кто разрешил вам сюда… Тебя что, из съёмочной группы уволили?”

Сюй Цинхэ, сидевший на кровати по-турецки и игравший с малышом:

“……”

Он повернул голову и метнул в него испепеляющий взгляд: “Ты вообще умеешь нормально разговаривать? Думаешь, все тут такие, как ты, пашут без выходных?! У меня, между прочим, отпуск!”

“Ладно”, — Пэй Шэнье облокотился на дверной косяк, скрестил руки на груди и оглядел его с головы до ног. Взгляд остановился на его причёске и он с отвращением выдал: “Ужасно уродливо”.

Сюй Цинхэ: “…Ты вообще понимаешь, что такое стиль? Это называется мужественность!” — Он согнул руку, демонстрируя бицепс: “Смотри, power!”

Пэй Шэнье: “…” — невольно задержал взгляд на его бледной, мягкой коже.

Сюй Цинхэ тем временем уже опустил руку и фыркнул: “В интернете куча народа пишет, что от меня прям фонтанирует энергия! А ты просто безвкусный”. — В прошлой жизни его вечно называли сладеньким мальчиком, а в этой — он ещё и в паре с другим таким же, только в роли … кайф!

Пэй Шэнье непонимающе: “Что за вещь? Публичный транспорт? Газоснабжение?”

Сюй Цинхэ: “…Ты динозавр, что ли?”

Пэй Шэнье: “…” — у него дёрнулся уголок рта: “Тогда скажи мне, уважаемый мужчина в отпуске, что ты делаешь на моей кровати?”

И почему на моей кровати это одеяло всех цветов радуги?

Сюй Цинхэ слегка замялся: “Кхм, ну это…”

В этот момент малыш, который только что радостно играл, понял, что папа его больше не слушает, недовольно подполз к нему и начал звать: “Ыйя-ыя…”

Сюй Цинхэ тут же подхватил его и заласкал:

“Ой, мой любимый малыш! Сейчас, подожди чуть-чуть, папа с твоим… отцом скажет пару слов”.

Пэй Шэнье холодно напомнил: “Во рту много бактерий, иммунитет у младенца слабый, он может заболеть”.

Сюй Цинхэ: “Я ж не облизываю ему лицо. Да и с рождения я с ним нянчусь, у нас уже одинаковая микрофлора… Ладно, я просто не удержался”. — Он подержал малыша за ручку, покачал ею и пробурчал: “Ну кто нормальный удержится, когда он такой милый?”

Ненормальный Пэй Шэнье: “…” — он тяжело вздохнул: “Так и что ты сейчас делаешь?”

Сюй Цинхэ с полной уверенностью: “Играем с малышом перед сном”.

Пэй Шэнье напомнил: “Это моя кровать”.

Сюй Цинхэ: “Знаю. Но малыш же теперь спит с тобой, не так ли?”

Пэй Шэнье скрестил руки и внимательно на него посмотрел: “Ты вернулся. Почему он всё ещё должен спать со мной?”

Сюй Цинхэ сник: “Он не захотел возвращаться со мной в комнату”. — И пожаловался: “Маленький предатель, забыл папу…”

Пэй Шэнье: “…Это твоя проблема. Уводи его”.

Сюй Цинхэ недоумевал:

“Увести… куда?”

Пэй Шэнье кивнул назад большим пальцем.

Сюй Цинхэ взглянул на дверь своей комнаты напротив и сказал: “У меня всего один день отпуска, завтра снова вылет…”

Пэй Шэнье молча смотрел на него.

Сюй Цинхэ: “Ну один день туда-сюда, не стоит заставлять малыша снова к себе привыкать. А если он потом опять будет плакать и капризничать? Лучше не дергать его, пусть сегодня снова с тобой спит”.

Пэй Шэнье: “…А потом?”

Сюй Цинхэ, покашливая:

“Эм, мне тоже не хочется расставаться с малышом… так что я тоже здесь останусь”. — Последнюю фразу он выговорил почти шёпотом, а своими чуть лукавыми глазами уставился на него: “Ты ведь не выгонишь меня?”

Пэй Шэнье: “…”

Сюй Цинхэ, заметив его молчание, тут же добавил: “Тут же двухметровая кровать! Я маленький и худенький, нам всем хватит места!”

Пэй Шэнье приподнял бровь: “А как же твоя мужественность?”

Сюй Цинхэ: “…Не зацикливайся на таких мелочах!” — Он прижал малыша к груди и зловеще прищурился: “Так ты скажи прямо — пустишь меня или нет?!”

Пэй Шэнье: “…”

Он скользнул взглядом по его короткой стрижке, потом перевёл глаза ниже. Просторная пижама с мультяшками была немного приспущена, малыш её стянул, обнажив кусок ослепительно белой кожи.

Взгляд Пэй Шэнье потемнел и он медленно сказал: “В принципе, можно… Но ты уверен, что хочешь при ребёнке?”

Сюй Цинхэ: “Что при… Тьфу ты!” — Он покраснел: “Убери свои грязные мысли! Я спать имел в виду. В прямом смысле!”

Пэй Шэнье усмехнулся, опустил руки и зашёл в комнату.

Сюй Цинхэ обнял малыша, настороженно наблюдая: “Ты что задумал?”

Пэй Шэнье посмотрел на него как на идиота.

“Взять одежду. Пойти в душ”.

Сюй Цинхэ: “…А, ясно”.

Пэй Шэнье ушёл в ванную, а Сюй Цинхэ, посадив малыша перед собой, рассеянно начал с ним играть.

Вскоре в комнате раздался шум воды.

Сюй Цинхэ машинально мял в пальцах крошечную лапку малыша, а в голове невольно всплывал образ: тот самый день Нового года, когда некто в чёрной майке колотил по грушам…

*

Суровые черты лица, лоб в испарине, напряжённая спина, накачанные руки, каждая его атака была взрывной, выглядел он жестко и холодно.

А ещё тот момент в отеле… грудные мышцы, едва прикрытые халатом… один сплошной гормональный заряд.

*

Сюй Цинхэ сглотнул слюну.

“Ты голоден?” — внезапно прозвучал озадаченный голос.

Сюй Цинхэ встрепенулся: “Что?..” — и тут же возмутился: “Почему ты без рубашки?!”

Пэй Шэнье бросил взгляд на малыша на кровати: “Уснул?”

“А? А…” — Сюй Цинхэ только сейчас заметил, что малыш с полуприкрытыми глазами уже вот-вот заснёт.

Он легонько похлопал его, малыш вздрогнул, раскрыл глаза, посмотрел сначала на него, потом перевёл взгляд на Пэй Шэнье, и только тогда, словно почувствовав себя в безопасности, снова закрыл глаза.

Сюй Цинхэ с завистью пробормотал: “Только увидит тебя — сразу засыпает”.

Пэй Шэнье проигнорировал его слова, обошёл кровать, подошёл к столу, поднял оттуда ноутбук.

Сюй Цинхэ оказался лицом к лицу с мощным, стройным торсом и чуть не пустил кровь из носа. Он поспешно прикрыл нос и возмутился: “У тебя вообще есть понятие о приличиях?! Я же тут! Нельзя было надеть рубашку?!”

Пэй Шэнье на секунду замер, обернулся и спокойно сказал: “Только потому, что ты тут, я вообще надел штаны”.

Сюй Цинхэ: “…”

Пэй Шэнъе обошёл кровать с другой стороны, приподнял одеяло, сел, облокотившись о спинку, раскрыл ноутбук и начал работать.

Сюй Цинхэ похлопал себя по щекам, пытаясь остудить раскрасневшееся лицо, потом случайно заметил, что на экране сплошные цифры и иностранные слова, и удивился: “Ты ещё работаешь?”

“Угу”, — даже не подняв головы, ответил Пэй Шэнье: “Из страны К ещё не ответил на почту”.

Сюй Цинхэ недовольно цокнул.

Он осторожно переложил малыша в центр кровати, укрыл его одеяльцем, потом лёг рядом, натянул своё радужное одеяло себе на живот.

В тишине ночи звук стука по клавишам был особенно отчётлив.

Сюй Цинхэ повернулся, подперев щёку ладонью и уставился на сидящего на другой стороне Пэй Шэнье.

Он лениво откинулся на изголовье кровати, с ноутбуком на коленях, слегка склонив голову над экраном. В этот момент он не выглядел таким угрожающим, как обычно, больше напоминал дикого леопарда в состоянии покоя: дикий, но чарующий… Хотя непонятно, откуда у человека, который весь день щеголяет в деловом костюме, такая дикая энергия.

Сюй Цинхэ немного задумался, забыв отвести взгляд.

Пэй Шэнье, не отрываясь от документов, с лёгкой досадой повернул голову к нему: “Ты что, не собираешься спать?”

Сюй Цинхэ очнулся: “А? Да я же в самолёте поспал три часа, пока не хочу”.

Пэй Шэнье: “…”

Сюй Цинхэ: “А?”

*

Комментарий автора:

Сюй Цинхэ: не хочу спать

Пэй Шэнъе: а я хочу = =

http://bllate.org/book/15131/1337226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода