Сценарий был закончен, и дипломная работа Ци Мо тоже должна была быть защищена — как раз после пасхальных каникул. Но перед этим предстояло ещё одно, более важное событие: приближался четвёртый день рождения Юцзы и Манго.
Ци Мо заранее разослал приглашения детям из детского сада. День рождения решили праздновать на ферме за городом, где была небольшая конюшня с низкорослыми пони, подходящими для катания детей. Ци Мо съездил в Икею, чтобы купить всё необходимое для вечеринки, а затем в супермаркет за продуктами для барбекю.
С помощью Виолетты Ци Мо испёк муссовый торт и шоколадный торт. Муссовый планировали взять на саму вечеринку, а шоколадный — отнести в детский сад, чтобы угостить других детей.
В Германии день рождения обычно празднуют позже фактической даты, если только она не выпадает на выходные. А в детском саду дни рождения всех детей отмечают по пятницам. Если день рождения ребёнка приходится на период с понедельника по четверг, то в пятницу в садике для него устраивают праздник. Именинник надевает бумажную корону, сделанную воспитателями, с написанным именем и возрастом, накидывает плащ и садится на королевский трон, чтобы принимать поздравления от других детей.
Муссовый торт сделали в виде модели моря. Одну половину оформили как голубую воду, которую любит Манго, разложив на светло-голубой поверхности различные фигурки рыб, отлитые из белого шоколава. Другую половину сделали как белый песчаный пляж, который нравится Юцзы, украсив его песок из крошек печенья и кокосовой стружки звёздами и ракушками из белого шоколада. Виолетта действительно здорово готовила, получалось очень красиво. Ци Мо сделал много фотографий на телефон и выложил их в сеть. Мастера встречаются и среди простых людей. Ци Мо как-то видел в садике Юцзы и Манго шоколадный торт в виде пиратского корабля, который испекла бабушка одного из детей. Он был точь-в-точь как корабль из фильма «Пираты Карибского моря».
Ци Мо также беспокоился, что у некоторых детей может быть аллергия на сливки, поэтому напёк дополнительно много маффинов. Когда торты были готовы, их убрали в холодильник, и только тогда Ци Мо и Виолетта почувствовали, что совершенно выбились из сил.
В субботу погода стояла прекрасная, светило солнце. Каспер одолжил у коллеги семиместный внедорожник — у того тоже было двое детей, так что Ци Мо даже не пришлось искать детские кресла, они уже были в машине. Торты, напитки и прочее сложили в багажник.
Дорога была свободной. Ци Мо размышлял, не стоит ли и ему получить водительские права? Поддержанные машины здесь были довольно дешёвыми. Говорили, что подержанный BMW X3 с пробегом 40 тысяч километров можно купить всего за 30 тысяч евро. Ему тоже хотелось приобрести автомобиль, это сильно облегчило бы поездки, особенно когда на выходных надо куда-то выбираться с детьми. Однако он слышал, что сдать на права здесь сложно, процесс долгий. Да и неизвестно ещё, сколько удастся выручить за сценарий, хватит ли на подержанную машину?
Ци Мо и компания прибыли на ферму около десяти утра. Там было специальное место для проведения праздников — большая площадка на открытом воздухе, а рядом огромный домик на дереве. Джоди активно помогала расстилать скатерти и раскладывать еду. Ведь она же была матерью, указанной в свидетельствах о рождении Юцзы и Манго!
Дети играли в домике на дереве, а Каспер присматривал за ними снизу. Виолетта и Ци Мо пошли расставлять вдоль дороги указатели, опасаясь, что некоторые родители не найдут место. К половине двенадцати все приглашённые дети, чьи родители подтвердили участие, собрались. Подошла и ответственная за конюшню, ведя за собой пони. Это была молодая женщина в резиновых сапогах. Она сказала, что на некоторых участках маршрута может быть грязь.
Дети надели защитные шлемы, родители переобулись в сапоги. Сотрудница конюшни помогла каждому ребёнку сесть на пони, объяснила основные правила, и процессия тронулась в путь.
Ци Мо шёл позади пони Манго, чтобы подстраховать его. Джоди следовала за пони Юцзы. Виолетта занималась видеосъёмкой. Возле домика на дереве остались некоторые отцы и матери, которые не пошли на конную прогулку, и Каспер остался с ними поболтать.
По пути действительно попадалось несколько грязных участков, но они уже почти подсохли. На дороге было много лошадиных экскрементов, а по обочинам росли пшеничные поля — огромные изумрудные просторы.
Дети всю дорогу возбуждённо щебетали. Юцзы и Манго поначалу немного нервничали, но быстро расслабились. Пони были смирными и шли неспешно.
Хотя пони и были спокойными, они всё же оставались животными. Время от времени то один, то другой жеребёнок справлял нужду. Дети не испытывали к этому отвращения, наоборот, они очень оживились. Даже обычно серьёзный Юцзы, увидев, как пони впереди него идёт и одновременно испражняется, рассмеялся — никаких обычных для него брезгливых фу и бе.
Через полчаса сотрудница конюшни повела группу обратно. Дорога снова наполнилась смехом и радостными возгласами. Вернувшись к домику на дереве, дети спешились и тут же гурьбой побежали смотреть на других животных фермы. Ци Мо и Джоди тем временем начали доставать и раскладывать продукты для барбекю.
Когда праздник официально начался, дети выстроились в очередь, чтобы вручить подарки. Первым дарил тот самый ребёнок, чья бабушка испекла пиратский корабль. Юцзы и Манго с восторгом разворачивали подарки, восклицая «Вау!». Затем подходил следующий ребёнок, и они снова разворачивали. Среди подарков были красивые камешки, самодельные поделки — взрослым они могли казаться простоватыми, но Юцзы и Манго они очень нравились. Каспер и Виолетта подарили Юцзы и Манго по комплекту формы футбольного клуба «Бавария» из Мюнхена. Джоди подарила конструкторы Lego.
После вручения подарков запели песню «С днём рождения». Дети в садике были из разных стран, поэтому после немецкой версии несколько ребёнков спели её ещё раз на своих родных языках.
Увидев муссовый торт-море, все дети ахнули «Вау!». Даже родители достали телефоны, чтобы сфотографировать. Виолетта с гордостью объясняла заинтересованным мамам и папам, как делался этот торт. Ци Мо раздавал детям кусочки. Торт был большим, хватило на всех. Да и Ци Мо приготовил много другой еды и напитков. Каспер тем временем начал жарить на предоставленном фермой гриле сосиски и кукурузу.
После еды хозяин фермы принёс много длинных железных прутьев, похожих на удлинённые и утолщённые шампуры для барбекю. Хозяйка принесла сырое тесто, отрывала от него небольшие комочки и насаживала на эти прутья. Хозяин развёл большой костёр, и все принялись жарить свои шарики теста на огне. Для Ци Мо это было в новинку.
Дети не проявили интереса к жарке теста, все столпились у домика на дереве. Там был Каспер, так что Ци Мо мог не волноваться.
Тесто Ци Мо поджарилось до черноты и явно стало несъедобным. Он уже хотел взять новый комочек, как вдруг услышал плач Манго. Высокая и длинноногая Виолетта быстро подошла и прямо с дерева сняла Манго.
Ци Мо сразу спросил:
— Манго, что случилось?
Манго протянул свой маленький большой палец и с обидой в голосе сказал:
— Укусила маленькая пчела.
Каспер тоже подошёл, осмотрел и сказал:
— Ничего серьёзного, — нужно пинцетом вытащить жало, промыть с мылом и намазать мазью.
Виолетта удивилась:
— Откуда в это время года пчёлы?
Каспер огляделся и ответил:
— Сегодня довольно тепло, а цветов вокруг много. Возможно, пчёлы вылетели раньше обычного.
Каспер пошёл к машине за аптечкой. Ци Мо держал Манго и его пальчик. Каспер аккуратно пинцетом извлёк жало, затем отвёл мальчика в туалет помыть руки и наложил мазь.
Джоди тоже подошла, взглянула на ящик с оборудованием и лекарствами и с улыбкой сказала:
— Что и говорить, врач, — в ящике есть всё что нужно.
Виолетта обняла Каспера и сказала:
— Каспер, видя, сколько сегодня детей, подготовил много обычных лекарств — на случай непредвиденного.
Ци Мо был растроган и сказал Касперу:
— Спасибо!
Каспер был акушером-гинекологом, а не педиатром, но в таких общеизвестных вещах разбирался хорошо.
http://bllate.org/book/15113/1334967
Готово: