× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Devil’s Origin / Источник Дьявола: Глава 98.1: Повелитель Демонов Объятий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98: Король Демонов Объятий

<< Доброе утро, Мао! Сегодня действительно прекрасный, солнечный день! >>

Солнце было слишком ярким для меня, который все еще раздавлен объятиями Киллатура. Внезапно я почувствовал, как что-то мокрое сочится из моего входа. Хуееее.... Семя, которое Кира усердно вливал в меня в течение семи дней и семи ночей, начало выливаться.

Кстати говоря, Кира, крепко спавший рядом со мной...

Увах.... Мой сосед сиял так ослепительно. Это из-за благословения духов? Или оттого, что он обезумел от своего сексуального желания? В любом случае, его улыбка выглядит еще более ослепительной, чем когда-либо.

— Доброе утро, Мао-кун. Подумать только, с самого утра я могу любоваться улыбающимся лицом Мао-кун.… Я на небесах? — сказал Кира. Его довольное лицо выглядело ярким и сияющим.

— Утречка, Кира онии-чан. Ты выглядишь таким энергичным, хотя только что проснулся...

— Хахаха! От одного взгляда на улыбающееся лицо Мао-кун у меня встал.

— Успокойся. Пожалуйста. Успокойся. Умоляю, пожалуйста, не позволяй своему сыну разгуляться...

Для утреннего стояка его эрекция была зверски большой... Пожалуйста, успокойся, сын Героя...

Кира достал из своей волшебной сумки чистую ткань и обернул ее вокруг меня, вытерев большую часть липких жидкостей.

— Ты будешь рожать наше дитя прямо здесь?

— Нет. Есть место под названием Источник Жизни, где я откладываю яйца. И скоро я туда отправлюсь. А еще.... Зачем ты кладешь испачканную простыню в свой волшебную сумку?

— Эм. На память.

— Прекрати!!!

Кира щелкнул пальцами, отменив барьер вокруг комнаты, и секунду спустя Велке с другими демонами ворвался внутрь. Их лица были бледны, похоже они уже несколько дней беспокоились о моей безопасности.

— Герой! Т-тыы!!!

— Я не нарушил ни одного из своих обещаний, ясно? Этот барьер был создан назойливыми духами самостоятельно, независимо от моей воли. Даже когда мы находились в этой комнате, я вел себя как порядочный джентльмен и не используя никакой магии. Я проявил предельную внимательность к физическому состоянию Мао-кун. Если бы кто-то из нас заснул или потерял сознание, я немедленно прекратил с ним секс. Именно, я вел себя как настоящий джентльмен.

— Джентльмен... Говоришь... ?

Когда Велке уставился на горы пустых бутылок, разбросанных по комнате, то стиснул зубы, а вены выскочили наружу. В конце концов, нормальный "джентльмен" никогда бы не стал использовать 999 эликсиров, сильнодействующих зелий и сильнодействующих эфиров. Если он только не "извращенный джентльмен".

— Мао-сама, ты, должно быть, очень устал... А? Мао-сама... Твое присутствие...

— Хм?

Все демоны в комнате смотрели на меня с озадаченным выражением на лицах.

— Это присутствие... Может ли такое быть... Мао-сама получил титул?

Титул?

<< В этом мире Повелитель Демонов, приобретший огромную силу, получает титул. Хотя единственным другим Повелителем Демонов, которому удалось получить титул, являлся изначальный Повелителем Демонов. >>

Оох... Потому что я достиг предельного уровня. Хотя титул заставляет меня чувствовать себя чууни. В любом случае, какой титул я получил?

<< Твой титул – Хоуи но Мао. Это означает "Повелитель Демонов Объятий" >>

Объятий...

<< Поскольку ты получал объятия Героя, то получил сопротивление магии духов, против которой каждый демон и все Повелители Демонов были слабы. Не говоря уже о том, что ты также получил Невосприимчивость к Физическому Урону, Поглощение Магического Урона и Отражение Ментального Урона. Ты практически непобедим. Сейчас даже Бог не смог бы навредить тебе. >>

Эх... Дерьмо... Я стал самым сильным…

— Похоже, я стал Хоуи но Мао.

— Вау! Это действительно идеально подходит для Мао-сама, переполненный материнством! Нет, это название действительно отражает сущность Мао-сама! — Инкуб Элк, весело захихикал, хлопая в ладоши.

— Понимаю. Мао-кун получил Хоую в качестве своего титула Повелителя Демонов. Потрясающе. Впредь ты должен получить много объятий!

Воскликнул Герой, все еще державший меня на руках, и потерся лицом о мои щеки.

— В любом случае... Герой. Я присмотрю за Мао-сама. Ты выполнил свою роль жеребца, так что проваливай.

— Не будь таким скупым, синеволосый демон. У тебя что наступил период менопаузы? Мао-тан, я отнесу тебя к источнику. Фуфу ~ Я собираюсь нежно погладить тебя, чтобы ты мог не торопясь откладывать наше яйцо ~

— Т-ты, ублюдок...

От гнева Велке всего трясло. Эти двое действительно похожи на масло и воду…

— Уф... Давай уже пойдем, Кира. У меня начинает болеть живот.

Увидев, как я напрягаюсь, чтобы снести наше яйцо, Кира так возбудился, что окрасил Источник Жизни своей кровью в красный цвет (у него обильно потекла кровь из носа). Затем Кира подрался с Велке, потому что настаивал на том, что он моя настоящая жена, так как получил от меня имя "Мао". Они сражались до тех пор, пока оба не получили смертельные раны, но в конце концов в Дьявольский Замок каким-то образом вернулся мир.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

http://bllate.org/book/15021/1327745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода