Глава 91: Руководство
— Мао-сама.... Прости... Нас... За то, что мы пошли по своему усмотрению...
Люциус, который храбро выпрыгнул между Велке и Киллой, теперь побледнел.
Он жалко дрожал, так как стоял в ситуации, когда я, Повелитель Демонов, должен сам противостоять Герою.
— Все в порядке, Люциус. В любом случае, этому противостоянию неизбежно случиться. Просто вопрос стоял, когда же это произойдет.
— Но... Но...
— Люциус, ты такой храбрый. Ты пытался защитить своего отца, не так ли? Даже несмотря на то, что у тебя против Героя нет ни единого шанса, если он всерьез нападет на тебя. Но ты же знаешь, и Люциус, и Велке, вы двое – мои драгоценные демоны. Так что ты не должен так легко расставаться со своей жизнью.
— Мао-сама...
Велке подошел и обнял Люциуса, принявшегося громко плакать в его объятиях.
— Киллатур, я хочу провести надлежащий разговор. При разговоре со мной, я хочу, чтобы ты решил, возможно ли вести надлежащие разговоры с демонами или нет.
— Разговор...
Я больше не могу слышать голос сердца Киллатура.
Возможно, сочетание сильного напряжения его психики и отчаяния заставило его крепко запереть свои собственные мысли.
— Велке, за тем, что я собираюсь сказать, должны последовать демоны, поклявшиеся мне в верности.
— Да.
Хотя я был уверен, что демоны в зале для аудиенций, должно быть, наблюдают за происходящим через экран, лучше проявить больше осторожности.
— Киллатур, я забираю тебя в свой замок. Ты придешь в гнездо врага самостоятельно, так что я знаю, что ты, должно быть, беспокоишься, ловушка это или нет, но я абсолютно точно не стану внезапно поворачиваться против тебя. Я не позволю причинить тебе никакого вреда и прослежу, чтобы другие демоны взяли с меня пример. Тогда, если после нашего разговора ты все еще решишь, что демонический род – это существа, которое нужно победить, тогда я подставлю тебе свою шею. Я хочу, чтобы ты отпустил других демонов, а ценой за это станет моя собственная жизнь.
— Мао-кун...?!
— Мао-сама?!
— Демоны не причинят тебе вреда, даже если ты снесешь мне голову... Они не могут причинить тебе вреда. Велке, ты тоже должен правильно следовать моему приказу.
— Но...
— Если Киллатур так решит, хотя я сомневаюсь, что он это сделает... Нет, если быть точным, я хочу показать вам, что Киллатур не пойдет по этому пути.
Велке выглядел так, словно собирался отказаться от моего приказа, но он неохотно принял его, а также пообещал, что позаботится о том, чтобы другие демоны последовали его примеру.
— Мао-кун.... Нет, Повелитель Демонов Мао.... Ты уже говорил это раньше, не так ли? Разговор, разговор между демоном и человеком.
— Лично я... Нет, моя ”душа" не может вынести никакого кровопролития.
— Даже несмотря на то, что ты Повелитель Демонов.... Хаха…. Тем временем я Герой, но я весь в крови... В соответствии с твоим желанием, я готов провести с тобой беседу.
— Спасибо, Кира.
— ..............
У Киры было такое выражение лица, как будто он терпит сильную боль.
——————————————————————–
Я углубился в лес вместе с Кирой и остальными.
Подняв руку к пустому пространству, я развеял иллюзию, покрывающую Дьявольский Замок, открыв его целиком.
Когда из ниоткуда появился замок, Кира, похоже, удивился.
Мы вошли в замок, и Кира последовал за нами, все еще сохраняя бдительность.
Я, затем Кира и Велке, который нес на руках Люциуса, шли по просторным коридорам Дьявольского Замка.
Кира нервно огляделся.
— Это Дьявольский Замок...
— Это отличается по сравнению с предыдущим Повелителем Демонов, с которым ты сражался раньше?
— Этот парень пришел ко мне из ниоткуда, так что... Но этот замок действительно просторный, хух... И...
Дети прятались в глубине замка, в то время как взрослые были наготове в зале для аудиенций.
В этом пустом коридоре не было никаких признаков чьего-либо присутствия.
— Хах... Дьявольский Замок выглядит великолепно и соответствует моей силе. Ты, должно быть, удивлен тем, насколько велико это место.
— Эмм... Та деревянная штука во дворе... Это какое-то орудие пыток?
— Нет? Это складные столы, которые мы специально сделали, чтобы во внутреннем дворе было что-то вроде "походного настроения". Около сотни демонов могут устроить приятное барбекю в этом внутреннем дворе.
— Деревянная часть коридора испорчена, и имеет много следов от когтей...
— Потому что у нас много кошачьих демонов. Конечно, для них нам необходимы когтеточки. В этом замке также есть большая кошачья башня.
— А эти предметы, напоминающие человеческие черепа..
— Ну, честно говоря, я воображал нечто иное, но они сказали, что мне нужно помнить о достоинстве Дьявольского Замка, так что... Мы сделали много таких для убранства. Процесс производства проходил под непосредственным наблюдением известного мастера, поэтому они выглядят как настоящие, верно?
— ....Конечно, эта потайная комната, которая выглядит как секретная база, это...
— Ах, дети этого замка создали эту комнату с помощью магии. Конечно, это их секретная база. Они прячут там свои любимые игрушки.
— ......... А как насчет места казни? Или.... Камеры пыток...?
— Я не собираюсь держать здесь такие опасные штуки. У нас здесь много маленьких детей. Для них же такие места слишком опасны, верно?
— Опасны...
— Конечно, у нас есть тренировочные залы для занятий магией и другими вещами, чтобы улучшить оборонительную систему замка. Однако у нас также есть большая общественная баня для расслабления. Мы берем воду прямо из горячего источника в вулкане с помощью магии. Есть также каменная сауна, бассейн с подогревом и комната отдыха, специально отведенная для сна. Мы только начали содержать библиотеку, но у нас уже есть план по увеличению ее фонда. Наша большая столовая открыта 24 часа в сутки, чтобы каждый, кто работает в утреннюю, дневную или ночную смену, мог поесть в любое время. У нас есть широкий выбор продуктов питания, так как у нас есть демоны всех возрастов и мест. Рецепты передаются по кругу, так что...
Я хвастался Кире программой социального обеспечения, которой так гордились в Дьявольском Замке.
— Конечно, каждый может свободно пользоваться удобствами в этом замке.
— Ах... Ммм... Подожди, я все еще пытаюсь понять различия между образом Дьявольского Замка в моем сознании по сравнению с... Этим.
Похоже у Киры вс чувства перепутались.
То, как он сейчас говорил, напоминало скорее Киру, который разговаривал с Мао, чем "Героя".
— Не волнуйся, Кира. Я также создал место, которое будет соответствовать образу Дьявольского Замка, который ты имеешь в виду.
— Оох...
— У нас есть потайная комната с сокровищами. Это то место, куда мы поместили имущество замка. Конечно, я не скажу тебе, где оно находится, в конце концов, это секрет!
— А, ладно...
— Мао-сама... Не думаю, что это то, о что Герой имел ввиду, — сообщил мне Велке, тихо следовавший за нами сзади, со сложным выражением на лице
— Говоря об опасности, у нас есть дети и взрослые, которые не могут ходить на двух ногах, поэтому мы приняли меры предосторожности, сделав замок безбарьерным, понимаешь?
— Безбарьерный....? Я действительно не понимаю, но теперь, когда приглядываюсь повнимательнее, дерево тонко отполировано, так что не видно ни одной занозы, чтобы предотвратить травмы при ходьбе по нему. Наклон на поручнях также установлен правильно.... Вау, углы сделаны из амортизирующих материалов ....
— Я бы расстроился, если бы кто-то все-таки пострадал.
— .......Дизайн этого замка, казалось, был тщательно продуман в различных аспектах по сравнению с замками, созданными людьми ....
— Фуфу ~ Это потому, что Дьявольский Замок реагирует на мою магическую силу и душу~
Вот почему я хочу, чтобы ты понял. Я хочу, чтобы ты сам в этом убедился. Я хочу, чтобы Кира понял "меня". А еще, я не смог бы убедить его, если просто разговаривал с ним. Мне нужно, чтобы он все это видел.
Я хочу, чтобы Кира знал о Дьявольском Замке, который отражает "меня".
— Иди за мной.
Щелкнув пальцами, я открыл перед собой большую дверь.
В этом просторном зале все демоны, обитавшие в этом замке (кроме детей), стояли слева и справа.
Страх, тревога, отвращение, враждебность, ненависть – все смотрели на Героя с разной степенью злобы.
Я приказал демонам, стоящим слева и справа, воздержаться от нападения на Героя.
Подошвы моих ботинок стучали по полу, когда я шел.
Я сел на свой трон, а Велке встал рядом со мной.
Велке опустил Люциуса на землю, и юный веллуклесис тут же крепко вцепился в подол одежды отца.
Кира вошел в зал и просто стоял там, наблюдая за мной, не двигаясь ни на дюйм.
— Добро пожаловать, Киллатур. Начнем наш разговор как демон и человек?
— Да...
И так начался разговор между Повелителем Демонов и Героем.
http://bllate.org/book/15021/1327734
Готово: