× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Devil’s Origin / Источник Дьявола: Глава 14: Кроликолюд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14: Кроликолюд

<< Мао, некоторые из Яиц вылупляются! >>

Когда мы с Велке бросились к Источнику Жизни, то обнаружили, что скорлупа уже начала трескаться.

— Наконец то ... настало его время. . !

Вылуплялись яйца Веллуклесиса.

Затаив дыхание, мы смотрели, как трещины расползаются по скорлупе, пока наконец скорлупа не лопнула, и оттуда высунулась маленькая ручка. За ней последовала еще одна крошечная ручка, а затем головка. На нас смотрел красивый мальчик с фиолетовыми глазами, сияющими, как драгоценные камни, и пушистыми голубыми волосами.

— Ма ... мама ... мама! — ребенок Веллуклесиса радостно потянулся ко мне.

Мило! Это действительно слишком мило!

Я взял его на руки, крепко обнял и улыбнулся, когда его длинные уши дернулись.

— Велке, смотри! Это наша деточка!

— Д-да, это действительно ... это действительно мой ребенок!

Со слезами на глазах Велке нежно взял у меня ребенка и поцеловал в того щечку.

— П ... па, п-па ... папа! Папа!

Ребенок, казалось, знал, что Велке его отец, и погладил крошечной рукой его подбородок.

— Я ... Я благодарю тебя от всего сердца, милорд!

Он держал ребенка так, словно тот являлся самым важным сокровищем в мире.

Я почувствовал, как в груди разливается тепло. Дать такую жизнь и принести Вельке такое счастье-это то, что могу сделать только я.

Наблюдая за тем, как Велке нежно ворковал с деточка, я испытал некоторую гордость за то, что являюсь Повелителем Демонов.

____________________

Оставив Велке с новорожденным, я пошел звать очередного монстра.

Посмотрим ... ”Кроликолюди” звучало интересно. Я представил себе милого маленького кролика-монстра и про себя улыбнулся.

Через некоторое время после того, как я позвал Кроликолюда, двуногое существо, похожий на кролика, пришел в замок и поклонился мне. Скорее всено он по крайней мере 160 см ... это совсем не то, что я себе представлял!

Прежде чем я успел что-то сказать, Кроликолюд прыгнул вперед и оказался рядом со мной.

— Я, ух, я Повелитель Демонов. — откашлялся я и представился.

— Хьюво! Меня зовут Мовкоу! Очень приятно с тобой познакомиться!”(1)

Моркоу приветствовал меня сверкающими глазами.

Ладно, он довольно симпатичный. Было бы неплохо, если бы он остался после этого!

— Если ты поклянешься мне в верности, я подарю тебе семью.

— Абсовутно! Мовкоу будет вуерен тебе бесковечно!

Хотя он говорит немного странно, кажется он понимает, что я имею в виду.

Я повел его в комнату для спаривания и начал раздеваться. Когда я обнял Моркоу, мне показалось, что я обнимаю мягкую игрушку. Такой мяхонький ... как бы я хотел оставить его здесь навсегда!

— Мой Лоуд, ты такой милый! — Моркоу крепко обнял меня и уткнулся носом в мои волосы.

Когда мы забрались на кровать, Моркоу начал тереться своей эрекцией о мое бедро. Я почти чувствовала запах его возбуждения. Он взял момент, чтобы приспособиться, толкая меня в бедро несколько раз, прежде чем успешно соединится со мной.

— Аах! — я вскрикнул от боли.

Моркоу дико врывался и выходил из моего неподготовленного входа. Эй, он не мог быть настолько низкоуровневым, чтобы думать так же, как орк, верно . . ? При одной мысли об этом меня прошиб холодный пот.

Я слышал, как Моркоу тяжело дышит мне в ухо, его движения становились все быстрее по мере того, как я постепенно расслабился.

— Аах ...

Я просто не мог поспевать за его безумным темпом. Когда он входил, его мягкий мех касался моей кожи, но он всегда отступал, прежде чем я успевал насладиться этим ощущением. Как раз в тот момент, когда я подумал, что он не может ускорился ещё больше, хвост Моркоу дернулся, и он усилил интенсивность своих толчков.

<< При спаривании Кроликолюд способен вставлять свои гениталии в своего партнера шесть раз в секунду! >>

Спасибо, Система. Эта информация сейчас ну очень полезна.

Само спаривание имело относительно короткий период, и Моркоу погрузился глубоко в меня, прежде чем, наконец, кончил, слегка при этом подрагивая.

Я рад ... что все наконец закончилось …

Теперь я могу просто расслабиться в мягком мехе Моркоу и перестать беспокоиться обо всем остальном …

Когда я начал дремать, Моркоу вдруг снова начал сильно толкаться.

— П-подожди, ты еще не закончил!?

— Мой Лоуд ... Я лувлю тебя!

Серьезно. Оказалось, что половой инстинкт Кроликолюда был несколько пугающим. Даже когда кровь начинала литься из моего входа от чрезмерного спаривания, или я пинал его и пытался прекратить это, он хватал меня и продолжал сношать снова и снова. В итоге мы спаривались два дня подряд.

< < Поздравляю! >>

····················

+10 «Плодородие»

+30 Яйца Кроликолюдов

····················

Я категорически отказался позволить Моркоу остаться в Дьявольском Замке после этого. Тот факт, что всякий раз при виде меня он бросал все, и преследуя меня пытался спариться со мной, не помогал. Только когда мне удалось обманом заставить его выйти на улицу, я запер двери и наконец обрел покой и тишину.

____________________

1. По мнению японцев именно так и разговаривают кролики. В некоторых новеллах им приписывают звуки типа Кью.

Хочу сообщить, что в следующей главе меняется анлейт. Не присматривалась какие изменения там имеются, но я посмотрю после перевода следующей главы. Возможно отредактирую некоторые моменты уже переведенных глав.

http://bllate.org/book/15021/1327590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода