× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Never Marry a Man With Two Tintins / Никогда Не Выходи За Мужчину С Двумя Тинтинами.: Глава 124.1*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Чэн Но остановил руку, закончив ублажать его, Ли Юэ, терпя, прикусил розовую нижнюю губу своими белыми и аккуратными зубами, бисеринки пота стекали со лба по изгибу его красивого подбородка на белую нефритовую грудь, и выглядел он слегка ошалело.

Неподвижно застывший Чэн Но с пылающим лицом вытер забрызганные семенем руки и тело.

У Ли Юэ явно нет опыта. Возможно, это его первый раз. Он продержался недолго, но выглядел немного уставшим, а его грудь вздымалась и опускалась.

Чэн Но тщательно утер ему пот, и его тут же крепко обняли, он тоже крепко обнял Ли Юэ в ответ.

Порой Ли Юэ давал ему весьма противоречивые ощущения. Много раз он видел его невообразимую силу, дававшей ему ощущение защищенности. Но иногда, сейчас например, он снова вел себя так, напоминая, что он на самом деле подросток, о котором нужно заботиться, особенно в эмоциональном плане.

Дальше они продолжили обниматься, проведя так достаточно долго, Чэн Но сдерживался изо всех сил, не желая больше терять над собой контроль, и терпеливо контролировал диапазон движения руки, гладя Ли Юэ по спине. В конце концов, Ли Юэ еще молод, поэтому ему не следует потворствовать его желаниям в этом отношении, иначе это пагубно скажется на его здоровье.

Позже он сжался в объятьях Ли Юэ, и тот всю ночь крепко обнимал его. Эта поза была неудобной, но Чэн Но хорошо выспался, чувствуя себя особенно спокойно.

Некоторое время после они были неразлучны. Чэн Но обнаружил, что Ли Юэ практически не сводил с него взгляда, и его сосредоточенный взгляд часто сбивал с толку, заставляя краснеть, а сердце сбивалось с ритма.

Вдобавок, пока они находились в доме, Ли Юэ почти постоянно на нем вис, как будто испытывал непрекращающуюся потребность в прикосновениях. Чэн Но знал, что, пока он рядом, тот чувствует себя в безопасности, поэтому беспрепятственно позволял Ли Юэ виснуть на себе и нежно гладил его по волосам и спине. Ли Юэ очень нравилась его близость, и в это время он всегда щурился от комфортного чувства, как ленивая и прекрасная кошка.

Хузи было очень грустно, раньше хозяин ежедневно докучал ему своей болтовней, но теперь, кроме своевременного кормления, он не обращал на него внимания. Ему уже надоело то как новый мужчина постоянно лип к нему.

Из-за этого обычная практика Чэн Но застопорилась, и он чувствовал себя немного неправильно, но не упомянул об этом Ли Юэ. К тому же он отчасти пристрастился к этому сладкому состоянию любви и иногда даже слегка предвкушал наступление ночи.

Они постоянно тесно прижимались и целовались друг с другом, касались и гладили друг друга... Чэн Но чувствовал себя немного зависимым, но знал, что Ли Юэ это тоже нравилось.

Он не такой уж бездушный, но ему приходилось ограничивать их и делать это только ночью. Просто он беспокоился, что если они зачастят с этим, это отразится на теле Ли Юэ, в конце концов он еще так молод.

Что касается той оплошности, что едва не совершил в первую ночь приезда Ли Юэ, он не забывал этого и держал в уме. В итоге он решил отвлечь Ли Юэ. Он ходил на рынок закупиться для себя, и заодно зашел в лавку, где продавались книги для каллиграфии и рисования.

Он долго бродил по лавке, и когда там стало поменьше людей, он шепотом спросил у лавочника о своей цели и по его совету купил три книги за высокую цену, которые, как говорят, самые продаваемые книги с изысканным исполнением. Когда он выходил из книжной лавки, лицо Чэн Но продолжало пылать, такие вещи слишком неловкие.

Тайком, пока Ли Юэ не смотрел на него, он проглядел "пособия". От картинок и описаний у него глаза на лоб повылазили. Он и представить не мог, что для подобных занятий можно было придумать столько возможностей и трюков. Самое главное, ему казалось, что тот кто снизу испытывает очевидную боль...

Он тайно спрятал эти книги в своей сумке для хранения. Если Ли Юэ обнаружит их, ему лучше выкопать яму и похоронить себя! Хорошо Ли Юэ никогда не рылся в его личных вещах.

Спустя месяц отдыха и подобного времяпровождения, Ли Юэ проявил инициативу и попросил о спарринге. Поскольку это происходило на кровати, было немного неловко.

— Не ходи в ту школу боевых искусств больше... — сказал Ли Юэ, облизывая его кадык, ускорив руку еще больше. — Оставайся дома, я научу тебя.

От этих действий Чэн Но невольно выгнулся всем телом, задыхаясь и стеная в моем сердце. Теперь Ли Юэ все больше демонизировался в постели...

На следующий день Ли Юэ действительно разбудил Чэн Но до рассвета. В такой час он привык сладко спать, потому он обхватил шею Ли Юэ и несколько раз потерся о него. Не разлепляя глаз он смутно произнес:

— Еще рано, давай спать, Ли Юэ...

Ли Юэ глубоко вздохнул, подавил затрепыхавшееся сердце, провел пальцами по гладкой коже пшеничного цвета и нажал на определенную точку акупунктуры.

Внезапно Чэн Но почувствовал, как его тело пронзило током, и проснулся. Тут же обнаружив, что его ноги обвиты вокруг тела Ли Юэ, он очень смутился и в панике поспешно оделся.

Сначала отрепетировав набор ударов кулаками и размявшись, Ли Юэ вручил Чэн Но очень изящный меч и вызвал недавно созданную марионетку.

Чэн Но только слышал от Ли Юэ, что тот обучился этому мастерству, и теперь мог свободно ими управлять. Теперь он с любопытством рассматривал одну из них.

Эта марионетка несколько напоминала статую, ее явно сделали из энергетических камней и других материалов, на ней была даже одежда. Одним движением пальца Ли Юэ приказал марионетке двигаться, как живой человек, заставив Чэн Но остолбенеть.

— Сегодня все твои домашние дела можно уступить марионетке, а я буду обучать тебя владению мечом, — счастливо сказал Ли Юэ.

Ли Юэ учил тщательно, Чэн Но тоже не сачковал и практиковал со всем старанием. Ли Юэ всегда мог легко заблокировать его наступление, а когда он падал, подхватывал за талию, после чего они продолжали.

В конце концов, двор дома был невелик, и если не проявлять осторожность, красивые растения во дворе окажутся уничтожены, что сделало обучение несколько скованным.

— Завтра сходим в кое-какое место, — задумчиво сказал Ли Юэ во время отдыха.

— Куда? —с любопытством спросил Чэн Но.

— На западе города я приобрел тренировочную площадку для боевых искусств, — уклончиво сказал Ли Юэ.

http://bllate.org/book/15020/1327555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода