События развивались быстрее, чем ожидалось. Чэн Но в шоке наблюдал, как двое людей рванулись друг к другу, и ввалились в комнату. Невольно он последовал за ними. Ли Шаомин уселся на огромную кровать, достаточно большую для пятерых человек, с Ли Юэ на руках, но Ли Шаомин, очевидно, не был удовлетворен. Несмотря на то, что он обнимал и целовал Ли Юэ, Ли Шаомин все же нашел время, чтобы подозвать Чэн Но и сказать:
— Подходи, дорогой мальчик.
Половина одежды Ли Юэ упала с плеч. Его глаза оставались холодными, но тон его голоса был кокетливым
— Сяо Но, слушайся слов Лорда.
Чэн Но не мог контролировать свое тело, которое направлялось к ним. Ли Шаомин взял того на руки, и одной рукой начал ощупывать Чэн Но. Чэн Но одновременно напугался и возмутился. Он хотел бы отрезать этому волку лапы. **** извращенные хищники!
Ли Шаомин явно наслаждался тем, что в каждой руке у него находилось по мальчику. Резким рывком, половина изящных, белых плеч Ли Юэ была открыта. Он не мог не укусить нежную кожу Ли Юэ и рассмеялся
— Хороший мальчик, я дам тебе почувствовать себя невероятно комфортно через мгновение…
Ли Юэ тихо стонал, но его глаза оставались холодными, когда он смотрел вниз на голову Ли Шаомина. Игла на ногте его среднего пальца нанесла удар Ли Шаомину в затылок, чтобы не дать тому использовать свою внутреннюю энергию.
Ли Шаомин являлся опытным мастером боевых искусств, поэтому, когда ощутил небольшую боль, он сразу же начал действовать, хотя его ум затуманен похотью. Бах! Быстро их оттолкнув, он достал сигнальное устройство и активировал его, вызвая охрану. Высокий и громкий звук ранил уши, но Ли Юэ только презрительно усмехнулся. Его кукла номер пять находилась снаружи и уже установила щит так, чтобы звук внутри этой комнаты не был слышен.
Чэн Но отлетел на несколько метров и тяжело ударился о землю. У него кружилась голова.
Ли Юэ отступил на несколько шагов, а затем сильно потянул шелковую нить, отрезав половину руки Ли Шаомина. Плоть и кровь брызнули на кровать.
Ли Шаомин закричал, но обнаружил, что не может использовать энергию своего тела. Его зрение на секунду погасло, и он понял, что игла оказалась отравлена! Он ударил своим высококачественным оружием элемента грома, сжигая шелковые нити Ли Юэ в пепел.
Когда удар Ли Шаомина был заблокирован металлической куклой, Ли Юэ холодно усмехнулся. Другая кукла стоявшая рядом с Ли Юэ, помогла ему. После дюжины бесполезных атак Ли Шаомин рухнул на кровать, его оружие упало рядом с ним.
Выплевывая кровавую пену, Чэн Но поднялся с земли. Кажется его внутренние органы получили травмы. Ли Юэ повысил контроль над Чэн Но, позволяя тому исцелиться.
Ли Юэ высокомерно рассмеялся. Вытирая следы укусов вышитым носовым платочком, Ли Юэ привел в порядок одежду, постаравшись правильно закрепить вырез. Он пинком отправил лорда на пол, затем спрыгнул сам и наступил на раненную руку Ли Шаомина. Выражение его лица стало презрительным, когда он сказал:
— Ты заслужил это! Собака, ты испачкал мои ботинки!
Ли Шаомин мог только раскрывать рот и кричать от боли. Чэн Но с отвращением отвернулся. Даже если он только что хотел отрезать коготь волка, немного невыносимо смотреть на убогий внешний вид этого извращенца.
Внезапно Ли Юэ повернул голову к Чэн Но. Прищурив глаза, он сказал:
— Ты думаешь, что я делаю что-то неправильно? Хм! Ты хотел быть раздавленным этой грязной штукой?
Чэн Но посмотрел вниз и сказал:
— Нет.
Ли Юэ закатил глаза и стал его ругать:
— Ты слишком бесполезен и робок! Выходи и жди меня четверть часа.
Чэн Но, как человек, получивший долгожданную отсрочку, быстро вышел из комнаты, чтобы тщательно сосредоточиться на своем исцелении. Лучше спрятаться от такого свирепого маленького психа, как Ли Юэ.
Ли Юэ наклонился и ткнул ножом в глаз Ли Шаомина.
— Где ключ к Павильону Линлун? Скажи мне, и я не выколю тебе глаза.
На этот раз, когда Ли Шаомин увидел эти очаровательные фиолетовые глаза вблизи, он подумал, что те, казалось, были наполненны адским светом. Он не мог не задыхаться и сказал:
— Какая польза от получения ключа к Павильону Линлун от меня? Чтобы открыть его, нужны два ключа... без Правого Старейшины бесполезно брать мой.
Ли Юэ полоснул Ли Шаомина по лицу, от уголка глаза до рта.
— Об этом можешь не беспокоиться. Я слышал, что левый старейшина города Ляо Цзи хорошо владеет техникой допроса. Боюсь, что мой любительский метод допроса слишком низок в глазах Левого Старейшины. Я не могу получить никакой полезной информации.
Все, что Ли Шаомин ощущал, это резкая боль на лице, за которой следовала липкая влага крови. Ужаснувшись, он сказал:
— Ключ от Павильона Линлун спрятан в секретном месте в Зале Цинфэн! Ты должен привести меня с собой.
Ли Юэ вздохнул:
— Я не верю тебе. Считаю, ты лжешь мне. Ты планируешь играть со мной трюки по пути.
Говоря это, он медленно провел ножом по подбородку Ли Шаомина, на мгновение остановился над его сердцем, скользнул вниз по животу и, наконец, остановился между ног Ли Шаомина, чтобы сильно надавить. Ли Шаомин сильно закричал.
— Я еще не полностью его отрезал. Только половину. — Ли Юэ улыбнулся и вытер кровь с ножа о рубашку. — Позже я наложу на тебя контрольную нить. Тебе лучше отвести меня к ключу, не разыгрывая никаких трюков!
Ли Шаомин подавил чувство ненависти в своем сердце. Он уже немного задержал маленького демона.
Ли Юэ приказал Чэн Но командным тоном:
— Останови кровотечение у этой собаки и не позволяй другим людям узнать, что тот ранен.
У Чэн Но имел большой опыт в заживлении ран, но ни одна из них никогда не была столь отвратительной, как эта. Он собрал в руке энергию древесной стихии и попытался представить Ли Шаомина просто еще одним больным, чье кровотечение он должен остановить.
Сумка Ли Юэ содержала множество протезов рук. Он взял кукольную руку и наложил ее на руку Ли Шаомина. Рану на его лице он покрыл человеческой кожей. Он также надел марионеточные веревочки на свои конечности. Конечно, Ли Юэ не решился удалить яд из организма Ли Шаомина.
В конце концов, Ли Шаомин являлся Левым Старейшиной города Ляо Цзи, лидером фракции. Если бы Ли Юэ сперва не отравил его, было бы невозможно контролировать его.
В комнате имелась чистая одежда. Ли Шаомин переоделся в нее, затем вышел с Ли Юэ и Чэн Но, его лицо было бледным. Он выкрикнул приказания, и слуги подошли с несколькими удобными носилками для них. Управляющий удивился. Мастер обычно тратил на подобное целый день. Почему на этот раз он так быстро закончил? Однако в данный момент он не осмеливался спросить об этом.
Руки Ли Юэ обвились вокруг шеи ли Шаомина, и он ухмыльнулся, говоря:
—Мастер, не позволяйте другим людям входить в комнату! Внутри что-то ... отвратительное!
Ли Шаомин знал, что Ли Юэ боится оказаться обнаруженным.
— Управляющий, никому не дозволяется приближаться к этому двору!
Управляющий быстро подтвердил приказ. Ли Юэ сел рядом с Ли Шаомином и сказал:
— Мастер, я хочу сесть с Вами в паланкин! — Даже при том, что у него были марионеточные нити, прикрепленные к тому, Ли Юэ все еще волновался, что тот может выкинуть что-то по пути.
От этого тошнотворно-сладкого голоса волосы Чэн Но встали дыбом. Он в одиночку вошел в паланкин, с сердцем, полным смятения, задаваясь вопросом: почему в этом мире так много извращенцев? Почему?!
Он поднял руки и внимательно посмотрел на свои ладони. Кожа там казалась нормальной. Ему казалось невозможным сбежать, пока этот псих не перестанет контролировать его тело.
Внезапно паланкин остановился, и они услышали знакомый подростковый голос:
— Отец внутри паланкина?
Чэн Но был потрясен и встревожен. Это Ли Инь! Хотя Чэн Но ненавидел Ли Юэ, сейчас они находились в одной лодке. Если их обнаружат, то для Чэн Но будет трудно выжить!
Носилки, которые они использовали, были специальными носилками Ли Шаомина. Ли Инь знал, что его отец использовал тот очень редко, поэтому ему стало немного любопытно. Носильщики паланкина быстро остановились и слуга с улыбкой ответил:
— Да, это мой Господин.
Ли Шаомин взглянул на холодное, свирепое выражение лица Ли Юэ и взял себя в руки, и веселым тоном произнес:
— Это я, Инь'эр. Отправляйся на тренировочную площадку, чтобы попрактиковаться в навыках владения мечом, которым я научил тебя вчера. Я проверю тебя позже. Слуги, несите паланкин дальше, сейчас же!
Ли Инь не был удовлетворен этим ответом, поэтому протянул руку, чтобы остановить паланкин.
— Не уходи! Ты показал технику слишком быстро. Я ее не запомнил! Отец, ты должен научить меня!
Подросток подошел ближе и раздвинул занавески паланкина. Улыбаясь, он сказал:
— Отец, пойдем…
Однако, когда увидел, что внутри оказалось двое, он был ошеломлен.
Ли Юэ улыбнулся и ткнул Ли Шаомина, сказав:
— Мой Господин, мы торопимся. Поехали!
Хотя кровотечение Ли Шаомина было остановлено, боль от раны по-прежнему присутствовала. Когда Ли Юэ ткнул его в руку, Ли Шаомин покрылся холодным потом. Он сказал настойчиво:
— Инь'эр, уходи. У твоего отца есть кое-что срочное.
Ли Инь побледнел. Хотя он знал, что у его отца много жен и наложниц, он никогда не пренебрегал Ли Инем из-за них. Более того, Ли Юэ являлся лично приглашенным Ли Инем ради кукольного спектакля, но тот на самом деле осмелился соблазнить его отца!
Он вытащил свой кнут и направил его на Ли Юэ, закричав:
— Ты бесстыдный маленький ****! Ты смеешь соблазнять моего отца…
Ли Шаомин был очень расстроен и сердито сказал:
— Инь'эр, не действуй своенравно и не устраивай сцен, отойди!
Бах! Раздался громкий звук. Ли Инь закрыл лицо, глупо уставившись на Ли Юэ.
Ли Юэ подул на свою руку, улыбнулся и сказал:
— Мой Господин, что скажете об этом ударе?
Ли Шаомин сухо сказал:
— Инь'эр всегда был своенравен. Ты умеешь дисциплинировать людей.
Ли Инь недоверчиво посмотрел на Ли Шаомина, потом расплакался, бросил хлыст и убежал. Ли Юэ презрительно фыркнул и приказал носильщикам паланкина продолжать путь. Чэн Но, наблюдавший за происходящим со стороны, почувствовал облегчение.
Наконец они добрались до зала Цинфэн и спустились с паланкина. Ли Шаомин шел впереди, в то время как Ли Юэ и Чэн Но следовали позади него. Время от времени они встречали охранников, салютовавших Ли Шаомину, когда те видели его. Сердце Чэн Но выпрыгивало из груди каждый раз, когда это происходило, но выражение лица Ли Юэ всегда оставалось расслабленным и приятным. Чэн Но действительно восхищался выдержкой этого маленького психопата и его превосходными актерскими способностями.
Они прошли до самого холла. Лицо Ли Шаомина уже побелело, как бумага.
— Если я отдам тебе ключ, как я могу быть уверен, что ты меня отпустишь?
Ли Юэ засмеялся и сказал:
— Почему бы нам сначала не подписать контракт кровавого проклятия? Ты отдашь мне ключ к Павильону Линлун и если не скажешь никому об этом, то я отпущу тебя.
Закончив говорить, Ли Юэ достал листок бумаги из сумки и помахал им Ли Шаомину.
Терпя боль, Ли Шаомин писал левой рукой. Они оба использовали свою кровь, чтобы активировать проклятие, затем тот взял ключ из скрытой коробки и передал его Ли Юэ.
С улыбкой на лице, Ли Юэ взял ключ, затем использовал металлический навык, чтобы дублировать его. Сунув копию в рукав, он положил ключ на место. Затем он ударил Ли Шаомина в сердце. Брызнула кровь.
Чэн Но был потрясен,
— Что ты...?
Ли Юэ холодно посмотрел на него и сказал:
— Когда избавляешься от сорняков, нужно выдергивать их с корнем. Хм, я запомнил, когда меня заставили подписать проклятие крови в прошлом. Попадусь ли я снова на этот трюк? Естественно, я обманул его. Он может винить только себя за то, что оказался настолько глуп, что попался на мою уловку.
Чэн Но вздрогнул, зная, что большая часть этого была направлена на него.
Ли Шаомин прошептал что-то и схватил край одежды Ли Юэ окровавленной левой рукой. Его ноги немного дернулись, прежде чем тот, наконец, перестал двигаться. Ли Юэ вытащил свой нож из груди Ли Шаомина, затем пнул того в сторону. Он засмеялся и сказал:
— Собака, ты испачкал мою одежду.
Он искоса взглянул на Чэн Но и произнес:
— Ты остаешься?
Сильный запах крови вызвал у Чэн Но тошноту. Задержав дыхание, он поспешил за Ли Юэ наружу. Руки и ноги онемели. Он подумал: "этот мир слишком страшен, я хочу вернуться на Землю"!
Оглушительно громкий сигнал тревоги прозвучал как раз в тот момент, когда они вышли из зала. Выражение лица Ли Юэ изменилось.
— Здесь должно быть установлен массив. Так как мы ушли не с ним, он активировался! Мы должны бежать!
Чэн Но, закрывавший уши, оказался поднят на плечо Куклы Номер Пять.
Бесчисленные стражники уже бежали к ним, однако среди них не было мастеров боевых искусств. Ли Юэ использовал двух марионеток, чтобы убить охранников, когда они бежали. Наконец они увидели внешнюю стену.
От того, что их несли на бегу, у Чэн Но закружилась голова, светлые волосы облепили лицо, так что он не мог видеть, куда они направляются, но сейчас было не время жаловаться. Было уже довольно странно, что этот жестокий маленький псих не ушел сам, оставив Чэн Но, который был просто бременем для него, позади…
Ли Юэ получил духовный шок. Он пытался перепрыгнуть через стену, когда ряд ледяных лезвий преградил ему путь, заставляя его повернуть назад.
Когда он увидел трех одетых в черное стражников в масках из персикового дерева, его сердце упало — это тайные стражи Городского Лорда Ляо Цзи!
Говорили, что эти тайные стражи являлись элитными мастерами боевых искусств, служащие непосредственно Ляо Цзи. Ли Юэ не знал, что здесь имелось так много скрытых охранников! Возможно, Городской Лорд послал их шпионить за своим подчиненным. Он не ожидал столкнуться с ними.…
С криком он бросил несколько шелковых нитей в сторону ближайшего. Длинные черные волосы стража изящно ниспадали до талии, придавая ему очень мужественный и грозный вид. Другой страж быстро двинулся, чтобы обрезать шелковые нити своим мечом.
Ли Юэ был шокирован. Он и не подозревал, насколько могущественны легендарные тайные стражи!
Он быстро принял решение и немедленно послал трех кукол, чтобы задержать их, пока он убегает с пятой.
Охранник с ледяной стихией выстрелил в них ледяными клинками. Кукла Номер Пять блокировала большинство из них мечом, но некоторые из тех ударили Чэн Но в плечи и руки, заставив того несколько раз вскрикнуть от боли.
Тело тайного стража напряглось, как будто на него напала марионетка земного типа. Кукла Номер Пять быстро перепрыгнула через стену с Чэн Но.
Ли Юэ быстро выпустил магического зверя ветра седьмого уровня из своей сумки для хранения магических зверей. Затем схватив Чэн Но за руку и вскочил вместе с ним. Кукла Номер Пять расположилась на хвосте магического зверя, чтобы блокировать любые атаки. Мастерство ветра магического зверя позволило ему двигаться очень быстро, так что они вышли из зоны атаки трех человек, преследующих их.
Тайный страж перерезал путы одному из опутанных спутников, а затем подал дымовой сигнал. Когда он готовился выстрелить в небо, чтобы вызвать еще больше тайных стражей, тайный страж с ледяной силой внезапно прыгнул к нему и ударил его в сердце. Другой охранник был шокирован и сказал:
— Цин Му, что ты делаешь?
Вместо ответа Цин Му быстро пригвоздил стражника к стене рядом световых стрел.
Тайный охранник прошептал:
— Ты, ты спрятал свою силу... что ты задумал? .. Но не успел он договорить, как голова его поникла, и тот перестал двигаться.
Пара затененных глаз под маской сверкнула золотистым. Не оглядываясь на двух мертвых охранников, он, не колеблясь, побежал в том же направлении, куда ушел магический зверь ветряного типа.
*********
"Павильон Линлун" - 玲珑 líng lóng это звукоподражание (письменный звук) звона драгоценных камней. Также может означать ”изысканный; подробный и тонкий; умный; проворный." Это должно относиться к какой-то сокровищнице/дому.
Левый / Правый старейшина — похоже на Северный, Южный, Восточный, Западный и т. д. Если есть четыре чего-то, то они могут быть названы в честь четырех сторон света. Если их два, то их можно назвать левосторонними/правосторонними.
“...в одной лодке." — 一根绳上的蚂蚱 идиома, буквально означает — как саранча, привязанная к одной веревке.
”...обрезать шелковые нити своим мечом. 刀 dāo это китайский меч... или нож / кинжал.
http://bllate.org/book/15020/1327419
Готово: