× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A Real Man Isn't Afraid of a Little Demon / Настоящий мужчина не боится маленького демона: Глава 20: Кто ты, Чжоу Му?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Окно было приоткрыто, и прозрачные занавески колыхались на ночном ветерке, пропуская яркий лунный свет. Юй Чу, не в силах заснуть, перевернулся на другой бок и уставился на силуэт мужчины на полу.

Поза Чжоу Му во сне была такой же образцовой, как и он сам. Он лежал плашмя, сложив руки поверх одеяла, его дыхание было ровным, а одеяло медленно поднималось и опускалось.

— Ты спишь? — небрежно спросил Юй Чу, не зная, спит ли тот.

— Сплю, — раздался спустя две секунды голос Чжоу Му.

— Но я не могу уснуть, что же мне делать?

— Петь колыбельные я не умею.

— Расскажи мне об этом ключе, — Юй Чу лег на бок и подпер голову рукой.

— Я рассказал тебе все, что нужно, но в остальном не уверен, — тихо сказал Чжоу Му спустя время.

— Ты сказал, что слышал разговор между Юй Шицином и Дядей У, но я в это не верю. — Юй Чу нежно похлопал его по ноге, в его прозрачных глазах появился лукавый огонек. — У второстепенного сотрудник, вроде тебя, не было бы возможности услышать их разговор.

— Если искать возможность, она всегда найдется.

— Если ничего не скажешь, — сказал Юй Чу, откинув одеяло, он сел, скрестив ноги. — Я могу просто пойти спросить Ю Шицина, а потом скажу ему, что ты подслушивала их с Дядей У.

— Тогда я также могу сказать ему, что ты сломал ногу Юй Фэну, — равнодушно отозвался Чжоу Му.

— У тебя нет доказательств.

— У тебя тоже нет доказательств.

Двое мужчин смотрели друг на друга в темноте, и хотя они не могли видеть выражения лиц друг друга, постепенно в воздухе разлилось ощущение боевой готовности.

Щелкнул выключатель, и в комнате зажегся яркий свет, а Чжоу Му, лежавший на полу, прищурился.

Юй Чу прошаркал в своих тапочках в гардеробную и, с грохотом содрав все с вешалок, вышел оттуда с большой охапкой одежды и бросил ее на кровать.

Чжоу Му наблюдал, как он одну за другой брал одежду, обшаривал там карманы, а затем, проверив все, швырял их обратно в гардеробную. Затем подошел к прикроватной тумбочке, желая порыться и там, однако неосторожно сбил маленькую настольную лампу, стоявшую на ней. Быстро среагировав, Чжоу му подскочил и поймали ее в воздухе.

— Что ты делаешь? — спросил Чжоу Му.

— Ищу ключ, — с каменным лицом сказал Юй Чу.

— Как думаешь, можно спрятать ключ в этой комнате?

— Кто знает? Может прежний Юй Чу просто положил ключ куда-нибудь наугад, и никто его не нашел.

Чжоу Му поднялся, встал посреди комнаты и наблюдал, как тот снова и снова переворачивает комнату, поднимает матрас, проверяя, что под ним, а затем присаживается на корточки, чтобы потрогать изножье кровати.

— Не ищи его, этим ты только насторожишь остальных.

Верхняя часть тела Юй Чу была под кроватью. Он наклонил голову, чтобы взглянуть на доску над ним, пропыхтев:

— Кого волнует, что это их насторожит? Изначально ключ меня не слишком волновал, я и без него мог придумать, как выбраться с острова. Но чем загадочнее все это становится, тем больше я хочу знать, что происходит.

Сказав это, он вылез из-под кровати, подошел к шкафчику рядом с ванной и достал ящик с инструментами. Он собирался снять ножки кровати, явно намереваясь разобрать всю конструкцию.

— Перестань суетиться, я тебе скажу, — услышал Юй Чу позади себя слова Чжоу Му, когда нацелился отверткой на ножку кровати.

Чжоу Му выключил свет, в комнате мгновенно воцарилась темнота, но при ярком лунном свете все постепенно прояснилось. Он подошел к окну и щелкнул зажигалкой, поднеся ее к сигарете во рту, прикурив ее. Пламя на мгновение вспыхнуло, но этого было достаточно, чтобы Ю Чу отчетливо разглядел его глаза. Его взгляд был глубоким и проницательным, напоминая ему глубокий замерзший пруд, скрывающий то, что находится внутри, после того как лед на поверхности раскололся.

— Я хочу убедиться, — затянувшись, Чжоу Му заговорил и обернулся. — Ты правда не помнишь произошедшего в прошлом?

— Правда, — без колебаний ответил Юй Чу.

— Будь со мной честен, — необычайно серьезным тоном предостерег его Чжоу Му.

— Клянусь, — большой палец правой руки Юй Чу был поднят, а остальные четыре загнуты внутрь, прижимаясь его к сердцу.

Это был жест клятвы в его родном мире. Поднятый большой палец символизировал Федерацию, а четыре других пальца – четыре остальные силы.

Раньше Чжоу Му не видел подобный жест, но не стал зацикливаться.

— Ты никого не помнишь, включая свою мать? — спросил Чжоу Му.

— Не помню, — откровенно признался Юй Чу, — Юй Шицин для меня всего лишь незнакомец, которого я знаю всего несколько дней. Ты и то мне ближе.

Пристально глядя на него, Чжоу Му заговорил:

— В моей семье была няня, заботившаяся обо мне много лет. Я зову ее бабушка Чжао. Она очень милая и хорошо готовила. Именно она воспитывала меня и мою сестру.

Когда Юй Чу внезапно услышал такое вступление, то смутился. Но зная, что это явно касается его и он сейчас все услышит, не издал ни звука, просто внимательно слушая.

— Когда я был маленьким, то часто слышал от бабушки Чжао рассказы о ее дочери. Ее дочь звали Чжэн Шань, и она училась за границей в университете. Я никогда с ней не встречался, но, по словам бабушки Чжао, я могу сказать, что она была очень красивой и замечательной.

В воздухе витал слабый запах табака, а голос Чжоу Му звучал низко и притягательно, и запах табака проник в обоняние Юй Чу. В темноте ночи он нес в себе чудесную, успокаивающую магию, которая заставляла его успокаивать свое сердце и спокойно слушать.

— Одно время, вероятно, когда я учился в начальной школе, бабушка Чжао была явно в плохом настроении и казалась очень подавленной. Позже я услышал, как она разговаривала с моей сестрой, и узнал, что у ее дочери завязался роман с влиятельным человеком и она от него беременна. У мужчины имелась семья, и о свадьбе рассказывали в местных новостях. Бабушка Чжао пошла к своей дочери и попыталась уговорить ее уйти от мужчины.

Когда Юй Чу услышал это, то понял, что дочь бабушки Чжао, Чжэн Шань, должно быть мать Юй Чу, отчего выражение лица стало довольно труднодостижимым.

— Я не видел бабушку Чжао много лет, но они с сестрой иногда общались по телефону. Она рассказывала, что нашла свою дочь, и теперь они живут вместе и их жизнь вполне неплоха, — Чжоу Му использовал одноразовый бумажный стаканчик в качестве пепельницы, стряхнул пепел внутрь и продолжил, — Так было до тех пор, пока я не перешел в старшую школу. Моей сестре неожиданно позвонила бабушка Чжао и спросила, не может ли она помочь ей навестить дочь. Она сказала, что Чжэн Шань умирает и лежит в больнице.

— Когда моя сестра поехала увидеться с бабушкой Чжао, то обнаружила, что та сильно постарела и сгорбилась. Она снимала лачугу на окраине города и жила очень трудной жизнью. Только тогда стло понятно, что та все время говорила по телефону неправду. И что уехав в тот год к дочери, вообще не жили вместе и даже редко виделись.

— Мужчина заключил Чжэн Шань в тюрьму, или, как он выразился, поместил ее под домашний арест. Она была окружена тайно следившими за ней людьми, и ей не разрешалось общаться с людьми из внешнего мира, включая ее собственную мать.

Чжоу Му выдохнул клуб дыма, и его кадык перекатился вверх-вниз.

— Бабушка Чжао не хотела доставлять неприятности моей семье, поэтому не сказала об этом моей сестре.

— У моей сестры нашлись некоторые средства, и в конце концов она нашла способ попасть в больницу, где лечилась Чжэн Шань, и встретилась с ней. Чжэн Шань была при смерти и отказалась от предложения моей сестры спасти ее, а только попросила ее хорошо заботиться о ее матери. У нее все еще был сын, но она заверила мою сестру, что этот человек не настолько плох, чтобы что-то сделать со своим собственным сыном, и что она оставила мальчику что-то, что обеспечит его безопасность.

— Это ключ? — спросил Юй Чу сиплым голосом, затаив дыхание.

— Да, — сказал Чжоу Му

— Что это за ключ, в конце концов?

— Это улики, которые Чжэн Шань тайно собирала на протяжении многих лет о незаконной деятельности этого человека. Она хранила эти улики в сейфе одного иностранного банка, который можно открыть только с помощью этого ключа.

— Почему она не передала компрометирующие улики? — спросил Юй Чу после минутного молчания, — Например, в какое-нибудь учреждение, которое могло бы вернуть ей свободу и восстановить справедливость.

Чжоу Му, словно поставленный этим вопросом в тупик, на мгновение остолбенел, пока на его пальцы не осыпался пепел от сигареты. Затем он встряхнул рукой, как будто обжегся, и продолжил:

— Однажды она передала улки, но в итоге полностью потеряла свободу. Она больше никогда не видела свою мать, и этот человек использовал ее как повод для того, чтобы угрожать ей.

— Имеешь в виду то время, когда Юй Шицин был арестован и отпущен целым и невредимым? — Юй Чу вспомнил пост, который он увидел на форуме, в котором кто-то упоминал об этом.

— Да. Но в то время доказательств у Чжэн Шань было не так много, и они не могли полностью уличить этого человека, — немного помолчав тихо ответил Чжоу Му.

— Значит, даже если бы у нее появились веские доказательства, она бы не стала легко доверять этим учреждениям или этим людям, верно? — усмехнулся Юй Чу, — Этой бедной женщине, не способной ни на кого положиться, чтобы защитить своего сына и мать, пришлось держать ключ р себе.

— Уж поверь, теперь все иначе. Эти люди были убиты один за другим и понесли справедливое наказание, — голос Чжоу Му был тихим, но в нем звучала неоспоримая уверенность.

Юй Чу сел на кровать, скрестив ноги, осторожно потер деформированный мизинец правой руки и тихо спросил:

— Кто ты, Чжоу Му?

— Как видишь, я твой телохранитель, — голос Чжоу Му вернулся к спокойствию, как будто волнение в тот момент было всего лишь временным заблуждением Юй Чу.

— Нет, неправда, — Юй Чу вытянул указательный палец и покачал им, — Если все сказанное тобой правда, то это раскрывает много информации. Например, обычные люди не могут позволить себе нанять няню, что можно увидеть в сериале "Битва между мной и моей свекровью". Но если ты не из обычной семьи, то почему ты стал простым владельцем ресторана, подравшимся с клиентом? Ты сказал, что у твоей сестры был способ сблизиться с Чжэн Шань. Но каким статусом нужно обладать, чтобы сблизиться с кем-то под бдительным присмотром Юй Шицина? Судя по сравнению с главной героиней сериала "Красавица из золотой пыли", статус твоей сестры точно не низкий. Чжоу Му, у тебя хорошее семейное происхождение, но при этом ты пришел работать под началом Юй Шицина, в качестве наемника. Все это как-то нелогично и противоречиво.

Чжоу Му: ...

— Ты видел "Рассвет од дулом пистолета"? — поинтересовался Юй Чу.

— М-мм?

— На 8 канале транслируется сериал о двух соперничающих силах, и один из приспешников одной из сторон внедряется к другой стороне под прикрытием, — Юй Чу пристально смотрел в лицо Чжоу Му, не упуская ни малейшего намека на изменение его лица.

— Там подпольщик отправляется к врагу в качестве тайного агента, — несколько беспомощно вздохнул Чжоу Му.

— Это не важно. Важно то, не кажется ли тебе этот сюжет знакомым? — хнул рукой Юй Чу.

— Ты слишком надумываешь, — равнодушно заметил Чжоу Му.

********************

Автору есть что сказать:

Юй Чу: Я вижу мир через сериалы. (высокомерно подбоченивается)

http://bllate.org/book/15015/1327189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода