Старший военный нахмурился:
— Чепуха! Это военный лагерь, а не твой дом. Если тебе захочется грибов - сам иди в хозяйственную часть, плати и заказывай.
Му Цзиньюй же задумчиво спросил:
— Ты только что сказал про мицелий… Это ведь связано с грибами?
Цзи Юньтин кивнул: — Угу.
Фань Линьтао поспешил объяснить военному:
— Грибы - это живые организмы, относящиеся к царству грибов. Та часть, что находится под землёй, и называется мицелием. Раз уж в мицелии можно обнаружить энергию, значит, и в самом грибе она тоже должна быть.
Старший военный просветлел лицом.
Цзи Юньтин добавил:
— А если внимательно посмотреть на фотографии, то окажется, что на каждой из них есть грибы.
И уточнил: — Одного и того же вида.
Он улыбнулся:
— В вашем представлении грибы - это ведь что-то крошечное, чего нужно набрать целую гору, чтобы пожарить одну порцию?
Все: — …?
Фань Линьтао первым сообразил: — Неужели…
Цзи Юньтин прищурился и радостно заявил:
— Вот именно. Поэтому нам и нужно отправиться за грибами.
Все: — …
И вот только что вернувшегося на планету Цзи Юньтина, который даже в туалет не успел зайти, снова затащили на корабль - на этот раз лететь к грибной планете.
Хотя эта планета и находилась в пределах зоны патрулирования пограничных войск, от звезды Пур было довольно далеко: даже с прыжками и полётом дорога занимала целых четыре дня.
Перед вылетом Фань Линьтао ещё успел заглянуть в лабораторию: захватил несколько приборов и отыскал несколько лабораторных работников с нашивками на груди - там была изображена пробирка с реагентом.
Суровый старший военный сам на корабль не сел, только отдал Цзи Юньтину воинское приветствие:
— Эти товарищи разбираются в биологии лучше других. Командуй ими смело. Эта миссия теперь на тебе!
То есть ему поручили быть руководителем группы.
Цзи Юньтин согласился.
Так что всё время в полёте он занимался с исследователями оборудованием: сверхмикроскопами, приборами для генетического анализа… и, самое важное, детектором энергии вещества.
Тем самым прибором, который показал, что в высохшем мицелии содержатся энергетические субстанции.
Что касается энергии, духовной силы и прочего - тут Цзи Юньтин пока был в полном неведении, поэтому и не спорил.
Он только вместе с учёными изучал мицелий.
Эти специалисты, конечно, были куда лучше полудилетанта Фань Линьтао.
С помощниками и оборудованием Цзи Юньтину удалось выяснить: во всей той массе почвы с Пур, которую они привезли, весь мицелий принадлежит одной-единственной грибнице.
Это всех потрясло.
Надо понимать: четыре контейнера с землёй, которые они доставили, могли бы заполнить целый большой бассейн.
Кроме того, от четвёртой группы всё время поступали новые данные: измерения воздуха из разных уголков планеты, фотографии.
Цзи Юньтин смотрел и всё больше тревожился.
Фань Линьтао с остальными тоже пришли в замешательство.
— Да тут же плотность зашкаливает!
— Всё усыпано спорами.
— Не иначе они разворошили грибное гнездо.
— У грибов вообще бывают гнёзда?
— Ха-ха-ха, ну да, похоже, просто влажность и температура оказались самыми подходящими.
— Значит, будет дополнительный ужин. С таким количеством можно хоть несколько тонн набрать!
— Кстати, я уже много лет не ел грибов.
— И я тоже! Прямо слюнки текут.
…
Цзи Юньтин слушал их разговор и сам проголодался, ему ужасно захотелось всё это попробовать, но куда сильнее он чувствовал беспокойство.
Наконец, они прибыли на место.
Это была влажная, дождливая планета-спутник, по размерам меньше Луны, какой её помнил Цзи Юньтин.
И всё же почти половину этого крошечного мира пересекали реки и ручьи. Изобилие воды и подходящая температура породили здесь пёструю растительность и невероятное разнообразие животных.
Когда Цзи Юньтин сошёл с корабля, он успел заметить, как прямо рядом с поляной пронеслось странное существо размером с поросёнка.
Он невольно вскрикнул от удивления.
Идущий впереди Му Цзиньюй на мгновение замер и обернулся:
— Это обычный дикий зверь, он почти не опасен...
— Какое чудо! — Цзи Юньтин не отрывал взгляда от места, где скрылось животное. — Морда и перепонки как у земноводного, рога и хвост как у млекопитающего, и при этом перья! Боже мой, что это за вид? Природа просто невероятна!
Му Цзиньюй: — …
Цзи Юньтин совершенно не обращал на него внимания и даже попытался обойти его, чтобы сделать пару шагов вперед и рассмотреть всё получше.
Му Цзиньюй схватил его.
Цзи Юньтин растерянно обернулся: — В чем дело?
Му Цзиньюй: — …
Удерживая его за руку, он подвел его к Фань Линьтао и скомандовал: — Присмотри за ним. Не давай ему убегать.
Цзи Юньтин: — …
Фань Линьтао хоть и не понял причин, но подчинился: — Есть.
Когда Му Цзиньюй отошёл, он недоумённо спросил:
— И что ты натворил?
Цзи Юньтин тоже был в полном замешательстве: — Да ничего я не делал. — Он понизил голос: — Ваш адмирал что, по жизни “мамочка”?
Фань Линьтао: — …
Но поболтать им не дали: подошёл командир четвёртой группы.
Фань Линьтао поспешил подвести к нему Цзи Юньтина.
— Адмирал! — командир четвёртой группы оказался крепким громогласным мужиком: его рука была толще бедра Цзи Юньтина. — Да в чем же в итоге проблема? Мы в этой сырости уже несколько дней торчим, делать ничего нельзя - тоска смертная!
Му Цзиньюй слегка кивнул, а затем посмотрел на Цзи Юньтина:
— Это капитан третьего ранга Ци Фэн. Все распоряжения по работе отдавай ему напрямую.
Цзи Юньтин:
— Хорошо.
Он отдал честь:
— Капитан Ци.
Ци Фэн перевел взгляд на Цзи Юньтина и удивился: — Опа, новенький? А чего он такой... белолицый? У меня в отряде есть один пацан, так у него кумир - точь-в-точь как ты, с такими же белыми волосами. Вечно у него в терминале крутится-вертится и задницей виляет... Ой!
— Замолчи.
Ци Фэн схватился за голову и заорал:
— Адмирал, ну ты всё время за старое!
Цзи Юньтин недоумённо моргнул. Но Му Цзиньюй ведь даже не шелохнулся…
Му Цзиньюй повернулся к нему: — Говори.
Цзи Юньтин: — А, да.
Он достал планшет, который ему выдал Фань Линьтао, открыл фотографии и сказал:
— Нужно, чтобы вы поискали вот такие грибы.
Ци Фэн: — ?
Он быстро сообразил:
— У них тоже энергетический отклик? Значит, собрать?
Цзи Юньтин:
— Да, но не все подряд. Смотрите на картинку и ищите только этот вид. Отсюда начнём, пять километров вокруг и постепенно расширяем круг. В каждом кольце четыре точки: восток, юг, запад, север. В каждой точке находите такие же грибы, срезаете и несёте обратно. Те, что нашли, обязательно отмечайте и фиксируйте, в какой именно зоне они росли.
Ци Фэн: — ?
Он ничего не понял, но спорить не стал.
Хотя планета и маленькая, но чтобы прочесать её по кругам, всё равно требовалось время. К тому же часть бойцов нужно было оставить на охрану базы, поэтому Му Цзиньюй привлёк и свой первый отряд.
Когда Ци Фэн передал карту всем, Му Цзиньюй распределил задания.
Все сели в меха и разошлись по секторам собирать грибы.
А Цзи Юньтин вместе с Фань Линьтао и остальными выгружали оборудование.
База четвёртой группы располагалась во временном лагере: мехи стояли по периметру, в центре расчистили площадку и поставили простые модульные домики.
Одну из комнат они временно заняли под лабораторию. Пришли помогать и разведчики четвёртой группы.
Только-только успели расставить аппаратуру, как вернулась первая группа мехов - те, что обшаривали радиус в пять километров.
С помощью высоких технологий даже бойцы, не разбирающиеся в грибах, могли через свои терминалы мгновенно определять их виды и один за другим собирать образцы.
Цзи Юньтин удостоверился, что собраны именно те грибы, и передал образцы лабораторным специалистам для анализа генетической цепочкиа, а остальные военные встали к ним в подмастерья.
Через семь с лишним часов Му Цзиньюй, Ци Фэн и разведгруппа с внешних кругов вернулись. Но их тут же остановили.
Фань Линьтао с серьёзным лицом увёл Му Цзиньюя и Ци Фэна в лабораторию.
Там царила напряжённая тишина: ещё недавно все оживлённо обсуждали “сто восемь способов приготовить грибы”, а теперь сидели мрачные, настороженные.
Му Цзиньюй передал Цзи Юньтину герметичную колбу с грибом.
Цзи Юньтин взял и сразу положил на стол:
— Проверять не надо.
Му Цзиньюй понял с полуслова:
— Уже есть результаты?
Цзи Юньтин:
— Да. И вывод тоже есть.
Он посмотрел прямо на Му Цзиньюя:
— Я предлагаю… немедленно покинуть эту планету.
Му Цзиньюй, не меняясь в лице, оглядел лабораторию, где у всех выражение было напряжённое и даже испуганное: — Объясни.
Цзи Юньтин указал на гриб на столе:
— Это Armillaria ostoyae (опёнок). Съедобный и, кстати, довольно вкусный.
Он пошутил вполголоса, надеясь хоть чуть разрядить атмосферу.
Никто не улыбнулся. Му Цзиньюй тоже никак не отреагировал, лишь ждал продолжения.
Цзи Юньтин сдержанно цокнул языком и продолжил:
— Этот гриб растёт в основном под землёй, его мицелий образует ответвления. Самое главное, он может сохраняться десятилетиями в пнях, корнях, в почве. Для хвойных вроде сосны и кедра он крайне вреден… По сути, если условия подходящие и никто специально не вмешается, это грибное тело можно считать бессмертным.
Му Цзиньюй слегка изменился в лице: — …И дальше?
Цзи Юньтин спросил:
— Вот этот гриб на каком расстоянии от лагеря?
Му Цзиньюй: — В 4685 километрах.
Помолчал и пояснил:
— Основное время ушло на дорогу туда-обратно. Иначе было бы ещё дальше.
Цзи Юньтин отмахнулся: — Это неважно.
Он указал на другую пробирку с разрезанным грибом:
— А этот в 4680 километрах.
Потом кивнул на стойку с пробирками у стены:
— А этот, найден всего в пяти километрах отсюда, имеет тот же самый генетический код.
Му Цзиньюй: — …
Ци Фэн: — То есть… что это значит?
Один из разведчиков четвёртой группы, участвовавший в тестах, тихо сказал:
— Это значит, что на расстоянии более четырёх тысяч километров одна и та же грибница.
Ци Фэн: — ???
Он тут же возразил:
— Не может быть! Когда я срезал грибы, вокруг было всего несколько штук, потом лишь далеко ещё один.
Цзи Юньтин напомнил ему:
— Господин капитан, опёнок в основном растёт под землёй. То, что вы срезали, в лучшем случае, её отдельные “листья”.
Ци Фэн: — О.
— !!!
Он пришел в ужас: — Ты хочешь сказать, что все эти четыре тысячи километров один и тот же организм?
Цзи Юньтин: — Именно так.
Ци Фэн: — Да чтоб меня, так у этой планеты диаметр всего восемь тысяч километров?! И эта хрень заняла половину?!
— Значит, те энергетические всплески в почве, о которых говорили раньше — это его корни? — Он с предвкушением потер ладони. — Погнали, выкорчуем его целиком и отвезем Кэйлин, пусть сделает из него восстанавливающие добавки.
Но Му Цзиньюй посмотрел на Цзи Юньтина: — Ты ведь только что говорил об эвакуации.
Цзи Юньтин кивнул:
— Ага. Потому что этот супер-гриб... обладает ментальной силой.
Ци Фэн: — …
Му Цзиньюй уточнил: — Снова со свойством скрытности?
Цзи Юньтин: — Похоже на то. С виду он мирный, но мы фактически стоим у него на животе. Это крайне опасно.
Му Цзиньюй задумчиво произнёс: — Четыре тысячи шестьсот восемьдесят пять километров… а может, и того больше.
Цзи Юньтин энергично закивал: — Вот-вот! Поэтому нам нужно… — “Срочно сматываться!”
— В его теле полно элемента DE, необходимого для создания препаратов восстановления ментальной силы, — сказал Му Цзиньюй, и в его обычно спокойном голосе проскользнула едва уловимая нотка возбуждения.
Цзи Юньтин: — …
Все остальные: — …
Ци Фэн: — Да чтоб тебя, адмирал, только не…
— Всем слушать приказ, — Му Цзиньюй нажал на коммуникатор, уголки губ чуть дрогнули. — Собираем вещи. Через полчаса покидаем гравитационное поле планеты.
— Мехотряды остаются на позициях, готовность к бою.
Ци Фэн взвыл: — Я так и знал!!!
Остальные тоже изобразили одинаково безнадёжные лица: “ну конечно, мы так и думали”.
Цзи Юньтин уставился на Му Цзиньюя.
Обычно холодный и сдержанный, сейчас он словно был охвачен огнём - излучал боевой азарт.
Цзи Юньтин: — …???
Постойте-ка! Это же ментальный звездный зверь занимающий половину планеты!!!
Не слишком ли это перебор?!
http://bllate.org/book/14893/1340480
Готово: