× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Door Keeps Getting Smaller And Smaller / Дверь становится всё меньше и меньше [💗]: 8 – Мой военный советник слеп (8)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Крики в его ушах были болезненными, но в то же время и радостными, а у Лу Шеньсина уже заболела рука, он поменял руку и продолжил в него вонзаться.

«Нравится?»

Сотрясающийся мужчина свернулся в его руках и захныкал.

Лу Шеньсин внезапно нахмурился, что-то было не так, почему тот выглядел так, будто умирал?

«Если герой умрёт, повлияет ли это на мою миссию?»

[Динь, я не знаю]

Какой чертовски бесполезный ответ. Лу Шеньсин встал и снисходительно посмотрел на умирающего, колеблясь, стоило ли ему пойти кого-нибудь поискать или же сделать это самому. Он некоторое время поколебался, прежде чем решил сделать всё сам.

Когда в принца Цзин попала капля биологической жидкости, всё его тело сильно задрожало, а выражение лица стало смесью удовлетворения, возбуждения и опьянения, пока он освобождался от наркотической зависимости.

Препарат оказался ещё хуже, чем он мог себе представить. Антидотом была семенная жидкость, и если вовремя её не получить, то отравленный просто умрёт в мучениях. Лу Шеньсин скормил принцу Цзин всю свою сперму с помощью палочек для еды.

Его глаза окутал слой мрака, и он не смел думать о том, что было бы, если бы на месте другого был Синь Лян: «Когда проснёшься, не слишком радуйся и не улыбайся так легкомысленно».

Взглянув на взорвавшийся попкорн, Лу Шеньсин отложил липкие палочки для еды, обмакнул пальцы в кровь, текущую из Цзин-вана, и написал письмо кровью.

П/п: Т.н. письмо кровью относится к предсмертным запискам, жалобам, письмам-вызовам и т.д., написанным собственной кровью с целью выразить большую ненависть, обиду или решимость.

Он подумывал о том, чтобы найти козла отпущения, но это не позволило бы Синь Ляну, который присутствовал в то же время и должен был быть накачан наркотиками, остаться в стороне от этого дела. Единственным выходом было указать пальцем на себя.

После того как он всё устроил, Лу Шеньсин оттащил потерявшего сознание принца Цзин в сторону и вышел.

Синь Лян всё ещё стоял на том же месте, его пальцы бессознательно оставили на бамбуковой палке глубокие следы. Его необычайно острый слух позволял ему особенно отчётливо слышать эти крики, и он даже мог улавливать слишком пронзительный чмокающий звук.

Лу Шеньсин был поражён, увидев след крови на нижней губе Синь Ляна: «Как ты разбил губы?»

Синь Лян на мгновение растерялся, затем поднял руку и вытер рот.

Лу Шеньсин огляделся и поддразнил Синь Ляна: «Если бы не я, то это ты бы сейчас лежит там с распустившейся задницей».

В выражении его лица не было никаких изменений, но руки Синь Ляна напряглись, и он спокойно произнёс: «Тебе было приятно с ним».

П/п: Эхе-хе, он ведь приревновал?.. ( ‾́ ◡ ‾́ )

«Нет, я не заинтересован в том, чтобы трахаться с ним, я просто воспользовался…», – Лу Шеньсин поджал губы и сказал на ухо Синь Ляну несколько слов.

Он просто выстрелил в правую руку и дал другому немного семени, чтобы сохранить ему жизнь.

Лицо Синь Ляна вспыхнуло: «Ты… что…»

Лу Шеньсин радостно прищурился, застенчивый вид этого парня был довольно забавным.

Он намеренно поддразнил: «Есть так много забавных вещей, которым этот гэгэ научит тебя в другой раз».

П/п: «Гэгэ» – обращение к старшему брату. Приобретает игривый оттенок флирта в устах девушки, обращающейся к парню. «Гэгэ» может использоваться не только для кокетства, но и для обращения к молодому человеку, который старше говорящего. Кроме того, встретив незнакомца, который по виду кажется вашим ровесником, будет также вежливее назвать его старшим братом.

Даже шея Синь Ляна покраснела. Его нахмуренные брови углубились, а лицо слегка изменилось, когда он о чём-то подумал: «Я был там последним, это должен был быть я…»

Лу Шеньсин нетерпеливо прервал его: «Что ты так много болтаешь, не шуми!»

«Мы должны немедленно покинуть город Цанъюэ».

Лу Шеньсин потянул Синь Ляна за собой, его темп становился всё быстрее и быстрее: «Экипаж едет слишком медленный, хочешь поехать верхом со мной или с Тун И?»

Синь Лян, немного спотыкаясь, следовал за ним: «С Тун И».

Лу Шеньсин сказал: «Хорошо, тогда сиди со мной».

Синь Лян: «…»

Лу Шеньсин в сопровождении нескольких человек безостановочно мчался в столицу. Он должен был дать принцу Цзин некоторое время, чтобы смириться с тем фактом, что его сделали.

Он всегда игрался с другими, и, когда другие впервые сыграли его, это, должно быть, было тяжёлым ударом.

«Если я умру, какое будет наказание за провал миссии?»

[Динь, это решается в зависимости от степени завершения миссии]

Лу Шеньсин немедленно отправился проверить мир Синь Ляна. За исключением того, что уровень ненависти не уменьшился, всё остальное полностью изменилось.

Ветер принёс несколько прядей волос Синь Ляна в рот Лу Шеньсину, и он их выплюнул. Похоже, что гламурная совместная езда на лошади была чем-то таким, что происходило только по телевизору.

Сидевший впереди Синь Лян не мог видеть пролетающий мимо пейзаж, он мог только чувствовать, как его обнимают руки Лу Шеньсина, как он продолжает тереться об него при подъёмах и спусках лошади, и что жар в месте, где они соприкасались, нельзя было игнорировать.

«В то время ты был в бреду и ничего не понимал. Когда проснулся, ты уже лежал в комнате, – голос Лу Шеньсина донёсся с ветром. – Помни, кто бы тебя ни спрашивал, всегда отвечай только так».

Прежде чем Синь Лян успел ответить, конь внезапно поднял передние ноги. Он был застигнут врасплох и сильно ударился спиной о руки Лу Шеньсина.

Когда Большой брат подпрыгнул, у Лу Шеньсина ёкнуло сердце, чёрт возьми, он стал твёрдым.

Должно быть, он слишком долго не разгружался. Накопилось слишком много, и он не смог закончить разгрузку за один раз.

Лу Шеньсин снова и снова убеждал себя в этом в своём сердце.

*

В полдень с верхнего этажа раздался истерический крик: «А-а–»

Человек в чёрном сжал в руке меч и бросился внутрь. Увидев же открывшуюся перед ним сцену, он был ошеломлён на месте.

«Убирайся!»

Принц Цзин лежал растрёпанный на полу, одежда была в беспорядке, его раздирала боль, а к ногам прилипли какие-то вещи, напоминая о том, что произошло не так давно.

Кто это был?

Принц Цзин сжал кулаки, его глаза покраснели. В этот момент его сердце переполнили гнев, стыд и жажда убийства.

Когда он увидел бумагу неподалеку, его зрачки сузились.

Мой Господин, вскоре после того, как этот генерал остался один, он обнаружил, что с его телом было что-то не так. Я подумал, что меня отравили, и поспешил вернуться, чтобы сообщить вам. Кто бы мог знать, что, на самом деле, это был афродизиак?

В то время мы все поддались наркотику. После того как этот чиновник протрезвел, он узнал, что сделал с Принцем нечто такое, что не приемлют Небеса. Мне было стыдно смотреть вам в лицо, поэтому я отправился преклониться перед Святыми и признать свою вину.

Боюсь, Инь и Янь разделены, берегите себя”.

П/п: Китайская идиома «Инь и Янь разделены» означает, что смерть разделяет живых и мёртвых.

Державшая бумагу рука Цзин-вана задрожала, и он медленно встал, держась за стол, но такое простое действие едва не заставило его вскрикнуть от боли.

Он вообще не хотел ничего вспоминать.

Принц Цзин взял свой кувшин и поставил его перед собой. Его глаза расширились от недоверия: в вино на самом деле был подмешан наркотик.

Могло ли быть так, что он, Синь Лян и Чан Чжоу – все втроём?..

От этой абсурдной сцены принц Цзин чуть не потерял сознание от гнева. Он закрыл глаза: «Уя, говори».

Снаружи раздался громкий голос человека в чёрном: «Этот подчинённый наблюдал за уходом Чан Чжоу, а затем услышал голоса внутри и ушёл в соответствии с указаниями Вашего Высочества».

Он не знал, что этот звук издавал его хозяин, а не опоенный Синь Лян.

На лбу Цзин-вана одна за другой вздувались голубые вены, его лицо было бледным. Уя не посмел бы что-либо скрыть. Небеса сыграли с ним шутку.

«Я сам на себя это навлёк?» – принц Цзин поднял голову и рассмеялся, выражение его лица исказилось.

Он уничтожил все предметы в комнате, его тело затряслось, и он выплюнул полный рот крови, выдавливая сквозь зубы имя Чан Чжоу.

*

В это же время Лу Шеньсин внезапно вздрогнул. Перед уходом он подбросил наркотик в бутыль, так что проблем быть не должно.

В следующий же момент Лу Шеньсин втянул холодный воздух. Всё пропало, он забыл вытереть палочки для еды, на которых много чего осталось.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14855/1321533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода