× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Thin Ice / Тонкий лёд [💗]: Глава 1 (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был не сон.

Кейл оглядывал комнату, неподвижно сидя на кровати. Был уже вечер, и в комнате горели свечи. В углу оказался камин, который он раньше пропустил, пылающий пламенем, отбрасывающим от него как свет, так и жуткие тени.

Ему нужно было пописать.

Кейл встал с кровати, слегка спотыкаясь из-за того, что его рост отличался от ожидаемого, и тихо подошёл к двери. Он перевёл взгляд и задался вопросом, у кого был ключ, чтобы зажечь все эти свечи, но сейчас решил больше об этом не думать. У него были другие, более насущные заботы. В коридоре было темно, свет давали лишь несколько свечей на стенах, и он проигнорировал тревожное чувство, которое это у него вызывало. Очевидно, где бы он ни был, живущие тут люди электричеством не пользовались.

Уходя, он закрыл за собой дверь и направился по коридору.

Первая дверь, которую он попробовал, была заперта. Так было и со второй, и с третьей. Четвёртая была от ещё одной спальни, хотя и поменьше, с очень спартанским убранством. Пятая, наконец, привела в ванную, которой он мог бы воспользоваться. На раковине горела маленькая свеча, и он использовал её, чтобы зажечь остальные, дабы видеть, что он делает.

Закончив со своими делами, он повернулся к раковине, чтобы вымыть руки. Он просто надеялся, что там есть проточная вода, и, к его благодарности, она была, хоть и холодная. Кейл был ошеломлён, осознав, что холодная вода его не беспокоит. На самом деле, несмотря на то, что пол у его босых ног был морозным, он перестал замечать это после первых же нескольких шагов.

Но это было ничто по сравнению с тем потрясением, которое он испытал, когда наконец-то посмотрел в зеркало.

Это было не его лицо.

Это было не его лицо.

Кейл был зеленоглазым двадцатилетним парнем с каштановыми волосами и веснушками. Его кожа, как правило, была темнее и выглядела постоянно загорелой.

Это было не то лицо, которое смотрело на него в ответ.

Это лицо было светлокожим, без изъянов, с парой больших миндалевидных серых глаз и заплетенными в косу волосами, спускающимися ниже лопаток, цвета, который при слабом свете он не мог разглядеть, хотя он безошибочно был бледнее, чем его собственный. Нос был маленьким и прямым, под ним виднелась пара полных губ. Всё это излучало женственный вид, к которому он не привык, так как лицо, даже в бледном свете, можно было бы назвать скорее смазливым, чем красивым. Оно было деликатным и для мужчины выглядело совершенно неподходящим.

Даже пластическая хирургия не смогла бы сделать этого всего за три месяца.

И он ни за что бы с этим не согласился.

Что-то было серьёзно не так.

От паники он начал задыхаться. Что, чёрт возьми, здесь происходит?! Как, чёрт возьми, он оказался в том, что, скорее всего, было чьим-то другим телом?! Таких вещей не бывает! Этому место в книгах, мангах и фильмах, а не… не в реальной жизни! Что, чёрт возьми, он должен был делать в подобной ситуации?!

Кричать и звать на помощь? Они подумают, что он сумасшедший!

Руки Кейла (это были не его руки) крепче вцепились в раковину, пока костяшки пальцев от напряжения не побелели. Он отчаянно сдерживал крик. От страха его глаза были широко открытыми, а губы дрожали, когда он прикусил их, чтобы ничего не произнести. Боже милостивый, что ему теперь оставалось делать?! Конечно, каждый, вероятно, в какой-то момент фантазировал о пробуждении в своей любимой истории, но, но как, чёрт возьми, это произошло на самом деле?! И разве он не должен был остаться в своём настоящем теле?! Ничего подобного!

Ему хотелось закричать, ударить что-нибудь и выплеснуть свой гнев на небеса.

Но на самом деле он никак не мог этого сделать.

Он глубоко вздохнул, когда, в конце концов, начал успокаиваться. Ему нужно было всё разложить по полочкам. Ему нужно было решать по одной проблеме за раз. Выяснить, где он был, как он туда попал, в чьём теле находился и как сделать так, чтобы никто другой об этом не узнал. Несомненно, его запрут, если выяснится, что это не его тело. Или определят в психиатрическую лечебницу, если уж на то пошло.

Он никак не мог бы справиться и с этим вдобавок ко всему.

Кейл медленно отпустил раковину и задул лишние свечи, которые зажёг. Он открыл дверь ванной и направился обратно в комнату, в которой проснулся. По дороге он столкнулся с доставлявшей ему еду горничной.

Глаза горничной расширились от удивления: «Молодой Господин! Вы встали! Теперь ваша головная боль прошла?»

Кейл всё ещё был слишком ошеломлён своими свежими знаниями, чтобы говорить, поэтому только кивнул в ответ. Горничная, похоже, не восприняла это слишком плохо, потому что продолжила: «Не хотите ли поужинать сейчас? Вы пропустил это, но у нас ещё немного осталось, если вы голодны».

«Ах… да, спасибо. В мою комнату, пожалуйста», – тихо пробормотал Кейл горничной, его взгляд был устремлён поверх её плеча, когда он пытался что-нибудь узнать. Ничто из того, что он мог видеть, ему ни о чём не говорило.

Он понятия не имел, где находится.

«Конечно, Молодой Господин. Я рада, что сейчас вам лучше», – горничная поклонилась и обошла его, предположительно направляясь на кухню.

Кейл посмотрел, как она завернула за угол, прежде чем продолжить свой путь к тому, что, как он предполагал, было его комнатой. Если это было не так, он надеялся, что горничная его поправит, не придавая этому большого значения. Он был слишком напуган, чтобы возиться с этим.

Комната была такой, какой он её и оставил, освещённая свечами вдоль стен и на мебели, с зажжённым в углу камином. Воздух был пропитан теплом, и хотя было лето, он решил, что сейчас, должно быть, действительно очень поздняя ночь, если было так холодно, что пол всё равно мёрз. В ожидании своей еды Кейл принялся осматривать книжный шкаф. Книги были написаны на незнакомом языке с разбросанными по ним символам и картинкам. Ему было интересно, о чём они.

Он взял с полки и подержал в руках книгу в кожаном переплёте. Она была относительно толстой, наверное, около пятисот или около того страниц, и в ней был тот запах старой книги, который ему так нравился. В них рассказывалось об истории и эпохе, и его всегда поражало, как долго они могут сохраняться.

Он открыл книгу, переводя взгляд со страницы на страницу и уставившись на странный алфавит.

С тяжестью поезда на него обрушилось головокружение. Он споткнулся и опёрся о стол, чтобы не упасть, глядя на текст и буквы. Они не перестраивались, это было бы чересчур, но вдруг обрели смысл. Внезапно, когда он читал и смотрел на них, он смог понять, что там было написано. Это уже были не просто красивые картинки, а скорее буквы, составлявшие настоящие слова, которые он мог читать, хотя и медленно.

Это было удивительно, тревожно и странно.

Ничего подобного он никогда раньше не испытывал.

Стук в дверь вывел его из оцепенения, и он вспомнил, что автоматически запер её, когда вошёл. Он положил книгу на стол рядом с зажжённой свечой и отпер дверь, прежде чем её открыть. Горничная была та же, что и раньше, и она снова несла поднос с едой, на этот раз с чем-то похожим на рис и чем-то ещё в слабом свете. Надеюсь, на вкус она была так же хороша, как и выглядела.

«Спасибо», – сказал он.

Она кивнула и заглянула в его комнату, когда передавала ему в руки поднос. Увидев на столе открытую книгу, на её лице появилось раздражённое выражение: «Вы снова читаете? Вы же знаете, что вам не положено читать поздно ночью при свечах, это вредно для ваших глаз. В один прекрасный день вам понадобятся очки, если вы будете продолжать в том же духе».

Кейл уставился на неё, поражённый тем, что она продолжала, словно это было какое-то тяжёлое бремя, с весёлым блеском в её тёмных глазах. И это напомнило ему о том факте, что ему действительно нужны очки, но он не чувствовал в них нужды с тех пор, как очнулся здесь: «Ах, я полагаю, ты права. Книга просто очень… увлекательная. Я не мог оторваться».

«Я понимаю, Молодой Господин, но вы знаете, что мадам очень беспокоится о вашем здоровье», – заявила горничная.

Он кивнул и вежливо улыбнулся, закрывая дверь, когда она ушла. Он откинулся на неё, всё ещё держа поднос в руках. Говоря о «мадам», она ведь имела в виду мать этого тела? Если уж на то пошло, как вообще выглядела мать тела? Чёрт возьми, как звали тело? Что, если кто-то с ним заговорит, а он и не поймёт, потому что они используют другое имя? Это было бы своего рода явным признаком того, что что-то было не так.

Он застонал от множества различных забот, захлестнувших его разум, и отнёс поднос к столу, где поставил рядом со всё ещё открытой книгой. Он пару минут смотрел на еду, прежде чем сдаться. Последний приём пищи его не убил, так что, скорее всего, и этот тоже не убьет. Обнадеживающе.

Наверное.

Что ж, скорее всего, если бы он «умер», то просто проснулся бы в своём собственном теле. И эта мысль породила тревожные подозрения, как будто душа, принадлежавшая этому телу, находилась в его собственном теле? Испытывал ли другой тот же ужас и страх, что и он? Разве тот не собирается разрушить его жизнь?!

Чёрт возьми. Он не был создан для подобных вещей.

Весь этот сценарий был слишком драматичен, на его вкус.

Он съел еду на подносе, выпил, к счастью, холодное молоко и был благодарен, что еда соответствовала его предпочтениям. Он, казалось, жил в другой эпохе, если судить по отсутствию технологий, и нельзя было сказать, каковы были нынешние популярные блюда. Более того, некоторые популярные блюда прошлого содержали вещи, которые были сродни яду и которые действительно не годились для частого употребления.

Поздний ужин

Ему нужна была информация. Отчаянно. Обо всём.

И он имел в виду всё.

Кейл отодвинул теперь пустой поднос в сторону и придвинул книгу поближе к свече. Она была хорошим местом для начала, как и любая другая.


П/п: У переводчика фамилия не Станиславский, но я готова сказать: «Верю». Я верю в реакцию Кейла на данную ситуацию, очень достоверно для обычного парня-отаку. Это вам не обычное уже для новелл подобного жанра ситуация, когда в первом же абзаце герой попадает в новый мир, принимает память предыдущего владельца тела, грозится отомстить и уже в следующем абзаце идёт покорять мир и разбивать сердца. Старый мир вспомниться разве что когда понадобится достать из кармана очередной свой навык или умение. И читатель в это время думает: «Какого чёрта, он представлялся как обычный парень, а я тогда кто? Почему я не умею/знаю всех этих имбовых штук?!» щ(゜ロ゜щ)

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14853/1321447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода