× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод System Maintenance / Обслуживание системы [💗]: 10 (6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Автору есть что сказать:

Эта глава пустая, главы 1-10 все пустые, основной текст начинается с главы 11. _(:з」∠)_


Когда сознание Шэнь Мо вынырнуло из хаоса, он с трудом сглотнул. Казалось, что-то дюйм за дюймом покрывало горло, сдавливая его и перекрывая доступ воздуха.

Он чувствовал себя так, словно его положили на кипящую сковородку и поджаривали снова и снова.

«Геринг…»

В ушах неустанно звучал хриплый голос с учащённым дыханием, терзая слабые барабанные перепонки. Шэнь Мо смежил веки и медленно их открыл.

Совсем рядом была окровавленная пасть. Золотистые бакенбарды, которые изначально были похожи на пылающее солнце, были покрыты кровью, в некоторых местах слипшись от сгустков крови. Сильный лев был покрыт ранами, и многие окровавленные места с порванной кожей и плотью были настолько глубоки, что были отчётливо видны кости.

Вниз стекала густая кровь, а в одном из глаз льва и вовсе виднелась вертикальная трещина, как будто из неё вынули острое лезвие. Сильный удушливый запах крови вызывал тошноту.

«Как–», – голос в горле Шэнь Мо был резко заблокирован когтем, острое лезвие пронзило тонкую кожу, и ноги Шэнь Мо инстинктивно дёрнулись в воздухе.

Лев Эрин злобно зарычал, к горячему влажному дыханию примешивался сильный запах железа. Он, словно гадюка, уставился на слабую самку налитыми кровью глазами. В его голове проносились обрывки воспоминаний.

«Эрин, почему ты такой слабый?»

«Мне нравится Карл, Эрин, иди и скажи ему обо мне что-нибудь приятное».

«Я так зол! Убирайся отсюда, Эрин, ты так сильно меня подвёл».

Ругань, отвращение, взгляд свысока, безумие… В этом бесконечный цикле глаза льва яростно распахнулись, и в них появился кровожадный огонёк.

Шэнь Мо поднял руку, чтобы прикоснуться к глазу льва, и слабым голосом произнёс: «Эрин, тебе нужно остановить кровотечение…»

К повреждённому глазу прикоснулся прохладный кончик пальца, лев вздохнул, словно испугавшись, и отшвырнул самку прочь.

Бум

Шэнь Мо был брошен на пол и не мог не застонать от боли. Когда его лёгкие снова наполнил воздух, Шэнь Мо понял одну вещь. Теперь он мог легко контролировать этого сошедшего с ума льва. На этом задача текущего тома могла быть закончена.

Слегка опустив глаза, он мысленно поинтересовался ситуацией.

[Динь, после того, как г-н Шэнь потерял сознание, майор Рег хотел забрать вас у льва, тогда обезумевший лев высвободил звериную энергию, которая долгое время была скрыта и не была полностью восстановлена. Между ними произошла большая битва. Рег был серьёзно ранен, и его жизнь и смерть неизвестны. Район Силинь же попал в тяжёлое положение. Правительство направило несколько отрядов, и лев был осаждён. Он сражался до последнего и, сконцентрировав всю свою звериную силу до костного мозга, он повредил свой дух, но сумел прорвать тяжёлую осаду]

Механический голос сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить: [Разум льва был повреждён, и в настоящее время он находится в состоянии коллапса. Проще говоря, он сошёл с ума]

Сошёл с ума…

Шэнь Мо сглотнул слюну, теперь он был точно уверен, что сюжет не ускорился, а рухнул.

«Эрин, это я, Геринг».

Кто бы знал, что как только прозвучали слова Шэнь Мо, вместо того, чтобы проявить хоть какой-то след ясности, лев ещё больше разъярился. В его дыхании вспыхнуло пламя гнева, стремясь уничтожить всё, кроме лежащей на полу самки, чьё красивое лицо сливалось с размытым насмехающимся над ним лицом в его голове.

Рррарр

Выпученные глаза налились кровью, и бусы на передней лапе льва с треском лопнули от удара. Яркие бусины упали и рассыпались по всему полу.

Шэнь Мо тяжело вздохнул, его мутный взгляд остановился на бусине, подкатившейся к его ногам, и в его глазах вспыхнул свет.

В тёмной комнате раздался ужасающий львиный рык, пронзая стены и шокируя всех находящихся поблизости существ. Шэнь Мо же спокойно наблюдал, как лев приближался к нему шаг за шагом. Он уже не был таким послушным, как несколько дней назад, и на этот раз на его морде демонстрировалось свирепое выражение.

Пока холодные бусинки не были отправлены в горячую кишку. На мгновение Шэнь Мо с трудом подавил спазм, однако Эрин, движимый ненавистью и гневом, и чей разум был пуст, вообще не останавливался. Бусины засовывались одна за другой, и в его глазах появилось извращённое безумие.

«Геринг, ты мой, мой…», – из пасти Эрина вырывались безумные слова. Он подобрал все бусины вокруг и засунул их внутрь. В середине острый коготь оцарапал тонкий кишечник, и вместе потекли кровь и выделения, что было крайне непристойно.

«А… а…», – лицо Шэнь Мо внезапно побледнело, он выпрямился и издал звуки боли.

Движения льва на мгновение замерли, его зрачки вспыхнули, но тут же снова стали мутными. Огромный звериный столб надавил на чрезвычайно мягкую кишку и яростно вонзился внутрь. Казалось, в воздухе послышался тихий звук разрыва.

Ноги Шэнь Мо слегка затряслись, а губы задрожали. В этот момент у него возникло ощущение, будто его разрубили надвое мечом, и он даже почувствовал боль от разрезания костей и плоти.

Толстый хвост, который размером был примерно со столб зверя, ткнулся в то место, которое и так уже было разрушено до такой степени, что покрылось шокирующим ярко-красным цветом, и грубо раздвинул щель, чтобы с силой также ворваться внутрь.

Кишечник был растянут до предела, оставляя только слабую тонкую кожицу, которая могла порваться в любой момент, а вставленные до этого бусины поражали самое чувствительное место.

Как будто бесчисленные ножи вонзались в хрупкую внутреннюю стенку. Лицо Шэнь Мо было бледным, с него обильно капал холодный пот, а бессознательно прикушенные губы были в крови.

Без какого-либо смягчения в тело самки ужасающе вонзались с сумасшедшей силой и скоростью. Задние лапы льва были слегка согнуты, а передние крепко удерживали человека под ним между краем стула и своей окровавленной грудью. Возможно, он не осознавал, почему он это делал, но ему подсознательно хотелось, чтобы этот человек был в пределах досягаемости.

Звериный столб, покрытый шипами, приближал дыхание смерти, совместно со взмахами хвоста, постоянно задевающим самые глубокие места. Кровоточащая стенка кишечника испытывала сильную боль, и запах крови становился всё сильнее и сильнее.

Всё тело было покрыто синяками, смешанными с кровянистой жидкостью, задняя часть шеи была прокушена острыми зубами, а органы нижней части тела находились в полу-конвульсивном состоянии, испытывая сильную и чистую агонию и бессильно свисая.

Удушье, охватившее его тело, лишало его возможности дышать, и руки Шэнь Мо, державшие стул, постепенно ослабли. В конце концов, всё его тело обмякло.

После оцепенения от боли появилось странное чувство удовольствия. Уголки глаз Шэнь Мо покраснели и выделили физиологические слёзы, его дыхание ослабло, а кровь по всему телу немного остыла.

Он слышал, что его голос что-то кричал, но его сознание было слишком расплывчатым, и он не мог ничего разобрать, а затем к нему крепко прижалась твёрдая сильная грудь.

«Геринг, почему ты такой холодный?»

«Геринг, здесь столько крови, что мне делать, что мне делать...»

Крики горя и паники сотрясали небо. Шэнь Мо же уже был в бреду. Он лежал, дёргаясь, на покрытой струпьями гриве и стонал: «Холодно…»

«Не бойся, я здесь, Геринг, скоро не будет холодно…» Мутные глаза широко открылись, и зрачки расширились. Всё, что отражалось в бесчисленных осколках разума, было посеревшим лицом перед ним. Лев прокусил острыми зубами себе вену, и хлынул непрерывный поток крови. Он поднёс переднюю лапу ко рту Шэнь Мо, раскрывая нежную и глупую улыбку и бормоча: «Пей, пей, и тебе не будет холодно…»

Что-то потянуло его из тела. Температура конечностей и костей постепенно упала, и непреодолимой силой накатил холод. Тёплая жидкость капала ему с макушки на глаза, и он не мог их открыть. В ушах же стоял пронзительный вой зверя.

За мгновение до того, как погрузиться в вечную темноту, Шэнь Мо шевельнул губами и произнёс: «Эрин, прости».


П/п: Ну, главный злодей здесь 111, вообще выпустивший подобную миссию, но концовка переводчику не понравилась. Я в принципе против сексуального насилия, и то, что где-то в конце вообще проскользнуло слово «удовольствие», вызвало и вовсе отвращение.

Эта Арка, как и чисто порнографический бессмысленный контент на этом заканчиваются, в том смысле, что дальше последний хотя бы будет вкраплён в более-менее нормальный сюжет. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Следующий мир развернётся в Шанхае примерно 30-х гг. ХХ века.

Из этого же мира мы можем извлечь, что вещи нужно использовать по назначению и согласно их функциональным и техническим характеристикам, и тогда они и прослужат дольше. →_→

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14837/1321125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода