× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Mission Failed Again / Миссия снова провалилась [💗]: 4.1 – Что за претенциозность (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В дверь комнаты общежития Чэнь Цзыцина постучали, но он не пошёл сразу её открывать, а принял пилюлю, прописанную в больнице.

Она была размером с перепелиное яйцо и, просто глядя на нее, можно было задохнуться.

Пилюля

Человек за дверью не уходил и не обладал особым терпением. В деревянную дверь стучали без остановки.

Кто-то из комнат по обеим сторонам вышел поприветствовать того, кто стучал в дверь, а затем вернулся к себе.

В дверь же всё по-прежнему стучали.

Чэнь Цзыцин положил сложенную рабочую одежду в угловой шкаф, после чего пошёл открывать дверь, и увидел Цзун Хуайтана с таким выражением лица, будто тот пришёл сражаться насмерть с убийцей своего отца.

«Я только что разговаривал с кем-то за дверью. Громкость была нормальная. Так что ты слышал голоса и понял, что это я, поэтому намеренно тянул время и не открывал дверь, – Цзун Хуайтан прищурился. – Бригадир Сян, ты имеешь что-то против меня?»

Чэнь Цзыцин искренне объяснился: «Техник Цзун неправильно меня понял. Я не сразу открыл дверь, потому что колебался. Я боялся, что ты заставишь меня учиться лаять, как щенок».

Цзун Хуайтан: «…» Одно упоминание об этом заставляло его злиться.

Чэнь Цзыцин перешёл на переговорный тон: «Просто заходи, если хочешь что-то сказать. Поднялся ветер, а у меня болит голова».

Цзун Хуайтан взглянул на бескровное лицо этого человека, который словно в любой момент был готов умереть у него на глазах. Он поднял слегка прихрамывающую ногу и медленно вошёл в комнату общежития: «Что ещё ты можешь сказать по поводу своей искажённой оценки моих фактических навыков игры в настольный теннис?»

«Ничего», – Чэнь Цзыцин прошёл закрыть дверь.

Цзун Хуайтан же пошёл к стулу рядом с маленьким столиком у кровати и сел: «Если бы в полдень я не помог тебе в офисе, ты, возможно, сейчас уже был бы в морге. И на что я променял своё сердце бодхисаттвы? На унижение с твоей стороны?»

Чэнь Цзыцин закатил глаза: «Разве это не преувеличение?»

Цзун Хуайтан откинулся на спинку стула и внимательно на него посмотрел. Спокойно подняв брови, он громко произнёс: «Ищи истину в фактах».

Чэнь Цзыцин: «…» Что за претенциозность.

Он подошёл и передвинул другой стул, чтобы сесть напротив: «Ладно, я уже извинился. Я не буду с тобой драться. У тебя есть ко мне ещё что-нибудь?»

Цзун Хуайтан внезапно перегнулся через стол и наклонился ближе к нему: «Почему у тебя изо рта пахнет лекарством?»

Чэнь Цзыцин не стал ничего скрывать: «Потому что я только что принял лекарство».

«Какие лекарства ты принимаешь, обезболивающие и противовоспалительные? – Цзун Хуайтан взглянул на повязку на его голове. – Тан Сяогуан прибежал из больницы и сказал, что ты демон».

Чэнь Цзыцин был бессилен что-либо опровергнуть. Нельзя было определённо утверждать, что его опыт не был демоническим.

Тан Сяогуан и Цзун Хуайтан раньше учились в одной средней школе и были её выпускниками.

Они также жили в одной комнате общежития, этажом ниже, в комнате 107.

Чэнь Цзыцин потёр ноги о цементный пол: «Товарищ Тан так скоро вернулся, разве ему не нужно было провести пару дней в больнице под наблюдением?»

Цзун Хуайтан откинулся на спинку стула, взял со стола ручку и начал крутить её в руках: «Если даже ты не остаёшься в больнице после того, как размозжил себе голову, то откуда у него может быть такое лицо?»

Чэнь Цзыцин подпёр голову рукой, отведя взгляд в сторону. Первоначальный владелец тела определял младшего брата директора фабрики как плейбоя, который умел ремонтировать оборудование. Преимущества были очевидны, а недостатки были очевидны ещё больше. Он цинично смотрел на него свысока. Чего мог достичь такой человек с неподобающим поведение и вспыльчивым характером? Да ничего.

А второй младший брат Чжун Мина, Сунь Чэнчжи, был дешёвой версией Цзун Хуайтана, что заставляло первоначального владельца и того тоже презирать.

Первоначальный владелец считал директора фабрики настоящим большим человеком, и у него было что-то вроде менталитета маленького фаната.

Согласно текущему анализу Чэнь Цзыцина, если директора фабрики Цзун Линьюя олицетворял тусклый цвет, то Цзун Хуайтан был цветным.

По сравнению со старыми кадрами, вроде первого, со вторыми было гораздо труднее иметь дело, и их было труднее предсказать.

В сердце Чэнь Цзыцина защёлкали маленькие счёты. Он не знал, когда будет выполнена миссия, и ему всё ещё нужно было продолжать жить как Сян Нин. Этот человек жил рядом с ним, и его офис находился в первом цеху, а значит они могли столкнуться как на работе, так и вне её. Следовательно, не было смысла наживать себе врагов.

Так что Чэнь Цзыцин одарил другого дружелюбной улыбкой: «Будешь яблоко?»

У Цзун Хуайтана был такой вид, будто его поразила молния, он весь покрылся мурашками. Сян Нин не знал, как он выглядел, но его улыбка ослепляла.

С разбитой-то головой и белым, как у призрака, лицом.

Он отодвинул свой стул от маленького столика и от собеседника: «Вред, который ты мне причинил, уже причинён, и, не говоря уже о яблоках, даже персики, посаженные королевой-матерью, бесполезны».

Чэнь Цзыцин сказал хорошим тоном: «Тогда мне написать тебе письмо с извинениями?»

Цзун Хуайтан прищурился: «По крайней мере, две страницы».

Не обращая внимания на то, что улыбающееся лицо Чэнь Цзыцина вот-вот должно было поникнуть, закончив говорить, он встал, подошёл к шкафу и дважды постучал костяшками пальцев по верхней дверце шкафа: «Доставай выпивку».

Чэнь Цзыцин глубоко вздохнул. Первоначальный владелец тела немного выпивал, когда не мог написать стихотворение или чувствовал, что его талант не ценят. Боясь, что начальник отдела Ли найдёт её во время проверки комнат, он её прятал и был очень осторожен.

Откуда этот Цзун Хуайтан узнал, что в комнате первоначального владельца был алкоголь? И даже место, где он было спрятан…

Цзун Хуайтан дразняще рассмеялся: «Бригадир Сян хочет, чтобы я сам достал?»

Чэнь Цзыцин подошёл и открыл дверцу шкафа. Следуя воспоминаниям предыдущего владельца тела, он сунул руку внутрь, пошарил и нашёл пузырёк со спиртом.

Цзун Хуайтан забрал бутылёк спирта и потряс его: «Я так долго закрывал глаза и держал это в секрете для тебя, что для меня не будет слишком многим забрать его и выпить».

Не то чтобы тот был настолько добр, чтобы это скрывать, а скорее слишком ленив, чтобы раскрыть это дело. Неизвестно, был ли он сегодня жадным или ему просто стало скучно от безделья.

Чэнь Цзыцин уставился на него: «Как ты–»

«Я часто гуляю у реки, как же мне не промочить обувь?» – Цзун Хуайтан вышел, напевая какую-то песенку.

П/п: Китайская пословица «Если часто гулять у рЕки, как можно не промочить обувь?» является метафорой того, что если долгое время жить в плохой среде, то неизбежно приобретёшь вредные привычки, или, если долго работать в опасном бизнесе, то неизбежно попадёшь в беду.

Чэнь Цзыцин вдруг спросил за мгновение до того, как дверь комнаты должна была закрыться: «Обрывались ли недавно в нашем коридоре провода?»

Цзун Хуайтан повернул голову: «Ты меня спрашиваешь? Я не на одном с тобой этаже, мне-то откуда знать».

«Будучи руководителем низшего звена, даже не можешь быть уверен в таких мелочах. Не боишься, что, если это дойдёт до ушей твоего любимого директора фабрики, то он усомнится в твоих личных способностях?»

Последние презрительные слова были заглушены звуком закрывшейся двери, и по мере удаления за угол, громкость постепенно уменьшалась, пока совсем не исчезла.

В комнате воцарилась тишина, и Чэнь Цзыцин облокотился на стол. Когда он задал этот вопрос, спина Цзун Хуайтана на мгновение приостановилась, что было явно необычно.

Является ли Цзун Хуайтан одним из этих «А» и «Б»?

Не похоже.

На первый взгляд, А и Б – люди, которые создали фон этой миссии для продвижения сюжета. Даже если Цзун Хуайтан и не являлся главным героем, какие-то сцены с ним всё равно должны были быть предусмотрены.

После того как Чэнь Цзыцин вернулся на фабрику, он стал чаще пользоваться своим мозгом, и в этот момент чувство дискомфорта и головокружения усилилось. Он ухватился за стол, чтобы попытаться дойти и закрыть дверь, а затем лечь на кровать.

Послышались приближающиеся шаги, это вернулся уже ушедший человек.

Мужчина встал в дверях с улыбкой на лице: «Я забыл попрощаться».

У Чэнь Цзыцина не было сил с ним разбираться.

Цзун Хуайтан, казалось, не замечал его слабости: «Я с нетерпением жду завтрашнего утра, чтобы услышать стихи Сян шифу».

П/п: «Шифу» может записываться двумя способами, которые при этом читаются абсолютно одинаково. Одно значение несёт уважение к мастеру, достигшему высот в своём деле, и обычно переводится «мастер», а второе намекает на преемственность поколений – обучение наставником-отцом (пусть и не кровным) своего ученика-преемника.

Голова Чэнь Цзыцина закружилась ещё сильнее.

Цзун Хуайтан протянул: «Прекрасный день начинается со стихотворения Сян шифу».

Это казалось комплиментом, но на самом деле было издёвкой.

На этот раз Цзун Хуайтан действительно ушёл.

Чэнь Цзыцин легонько хлопнул по столу: «Стихи-стихи-стихи, я никогда в жизни так не боялся стихов».

Завтра утром, давайте поговорим об этих вещах завтрашним утром. Чэнь Цзыцин пристально посмотрел на шкаф. На среднем ярусе не было дверцы. Там стояли коробки для завтрака, бутылки и банки. Внизу лежали одеяла и постельное бельё, а наверху – одежда, где он недавно и нашёл бутылёк со спиртом. Он не закрывал дверцу шкафа, и несколько комплектов рабочей одежды, которые он недавно туда положил, всё ещё находились на своих местах.

Чэнь Цзыцин на некоторое время затих на стуле, а затем подошёл и вытащил всю одежду, вытряхнув её одну за другой, и после осмотра сложил обратно.

Он не знал, что проверял, вдруг там бы оказались мыши?

Чэнь Цзыцин задумался, закрывая дверцу шкафчика, и подошёл к подставке с тазом.

Подставка для таза

В тазе была вода, которую Ма Цянцян налил ему перед уходом. Она уже остыла, поэтому он стащил с перекладины полотенце и бросил его в таз, после чего наклонился, чтобы умыться.

Снаружи раздался крик: «Бригадир, руководитель здесь, в здании общежития, он тебя ищет!»

Чэнь Цзыцин поспешно повесил полотенце, вытер мокрую шею и вышел навстречу. Руководитель Лю привёл с собой Чжун Мина и, подойдя, махнул рукой: «Зайдём и поговорим, пошли в твою комнату и побеседуем».


Уважаемые читатели, поскольку данная новелла в жанре детектив, то любые комментарии, содержащие сюжетные подсказки, не скрытые под шапкой «spoiler», будут удаляться.

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14835/1321062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода