× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A President's Out-of-Body Experience / Приключения президента вне его тела: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*Динь.*

Ясный, отчетливый звук известил их о прибытии лифта. Гу Сяошань посмотрел на раздвинувшиеся перед ним холодные металлические дверцы и вспомнил, что уже не тот юноша, каким был когда-то, но рядом с ним по-прежнему оставался все тот же ученик начальной школы, Жэньцзы. Гу Сяошань без всякой на то причины почувствовал в глубине души удовлетворение.

- Это было в тот раз, когда ты упал и поранил коленку? - спросил Гу Сяошань.

Помолчав, Жэньцзы спросил:

- Какую еще коленку?

По мере того, как лифт поднимался все выше, сменяя одну за другой цифры на своем дисплее, разум Гу Сяошаня все более прояснялся. Он понял, что ослышался. Он перепутал гору Роуз с горой Цян. Гу Сяошань до сих пор хранил воспоминания о том летнем лагере, но Жэньцзы, похоже, совсем ничего не помнил о нем, позабыв даже о синяке на коленке.

Когда они поехали на гору Роуз, Жэньцзы уже написал экзамен AS. Их школа славилась тем, что 91% учеников с отличием сдавали экзамен AS, но Жэньцзы явно входил в оставшиеся 9%. Что касается лучшего ученика Гу Сяошаня, то он уже давно светился в "списке почета", чтобы вдохновлять "следующие поколения". Тогда он совершил международный звонок Гу Сяошаню, который в это время обучался в университете за границей, чтобы пожаловаться ему:

- Мои результаты AS уже ужасны, и что мне тогда делать с экзаменами A2? Ты ведь уже их сдавал, можешь мне рассказать? A2 очень сложные?

- Ничего сложного.

Лучший ученик сказал, что в экзаменах нет ничего сложного. Поразмыслив об этом, Жэньцзы решил, что будет лучше пропустить его слова мимо ушей.

- В таком случае, если сравнивать A2 и AS, что сложнее? - снова спросил Жэньцзы.

К тому времени Гу Сяошань уже успел повзрослеть. Он учился в университете и уже давно оставил далеко позади того глупого ребенка, переживавшего период полового созревания, потому и тон его голоса стал гораздо более мягким:

- Трудно сказать. Но я думаю, у тебя нет причин для пессимизма. По сравнению с AS, на A2 не нужно сдавать столько экзаменов. Ты можешь просто выбрать предметы, в которых силен, и тогда экзамены станут еще более расслабляющими.

Жэньцзы надулся:

- В этом-то и проблема... У, у меня нет ни единого предмета, в котором я был бы силен!

- Расслабься, на самом деле все будет в порядке, даже если ты и не сдашь A2. Твой отец действительно не ждет от тебя больших успехов в учебе.

Если уж на то пошло, то Гу Сяошань вообще не понимал метода воспитания старшего господина Юй. Последствия получения Жэньцзы F (двойка) в школе были куда менее серьезны, чем если бы того поймали на лжи. В семье Гу дело обстояло с точностью до наоборот. Старший господин Гу говорил: "Мои дети должны стать самыми выдающимися". Тогда как старший господин Юй считал: "Он такой, какой есть, и все будет в порядке, если он просто не станет следовать дурным примерам".

- Я это знаю, но все равно хочу получить хорошие оценки, - тогда ответил ему Жэньцзы.

Когда Жэньцзы сказал, что "хочет получить хорошие оценки", эти слова полностью отличались от того случая, когда их произносили другие плохо учившиеся ученики. Большинство подобных лоботрясов тоже говорили, что "хотят получить хорошие оценки", но это совершенно не мешало им петь свои песни и танцевать свои танцы. При этом накануне экзаменов они ныли, жалуясь на свою головную боль, одолевшую их после изучения пары страниц домашнего задания, не забывая восклицать, мол, "как и ожидалось, даже после столь тяжких трудов, все оказалось напрасно". Однако Жэньцзы по-настоящему усердно учился, но в конце концов, несмотря на все свои старания, все равно не мог получить А (1).

Это заставило Гу Сяошаня слегка ему посочувствовать, он посоветовал:

- Кажется, тебе не особенно нравится учиться. Все-таки для тебя будет лучше оставаться счастливым.

Жэньцзы с горечью произнес:

- Но... если мне не удастся хорошо сдать экзамены, то я не смогу больше стать однокашником брата Сяошаня, ведь так?

- Хм? - Гу Сяошань сделал паузу, а затем рассмеялся. - Неужели это так важно?

- Это очень важно! - словно выражая свою решимость, громогласно заявил Жэньцзы. - У буду стараться еще усердней!

Это позабавило Гу Сяошаня:

- Сможешь получить В по своему лучшему предмету?

Жэньцзы необычайно обрадовался:

- Я получил В по тетральному искусству! Все даже сказали, что я был очень драматичен!

Гу Сяошань снова пошутил:

- Тогда тебе стоит пойти и выучиться на актера.

Посмеявшись над ним, Гу Сяошань на самом деле почувствовал себя слегка расстроенным. А все потому, что он знал: как бы усердно ни старался Жэньцзы, ему не поступить в его университет. Внезапно ему захотелось обнять Жэньцзы. Однако, подумав об этом, он осознал, что после окончания средней школы, став старше, они уже вряд ли останутся так же близки, как сейчас. Но ему все равно было бы приятно увидеться с ним, поэтому Гу Сяошань предложил ему устроить праздник:

- Тогда давай относиться к этому как к празднику, отпразднуем, что ты получил В.

"Получил В (в китайском "В" может означать "дурак")? Это звучит так, будто ты ругаешь меня", - подумал Жэньцзы. Он решил, что в следующий раз обязательно постарается, чтобы получить А.

"Получить А" звучало гораздо любезней.

Предполагалось, что Гу Сяошань отправится на стажировку, но ради этого он ее отменил.

Именно Гу Сяошань выбрал гору Роуз, сказав, что никогда прежде там не бывал и хотел бы на нее посмотреть. Жэньцзы провозгласил:

- Тогда я отправлюсь вместе с братом Сяошанем и тоже взгляну на нее.

Но, конечно же, они не могли пойти туда только вдвоем, это выглядело бы слишком странно. Поэтому им пришлось отыскать подходящих друзей для этого путешествия.

Однако сейчас Гу Сяошань уже не мог вспомнить людей, которые ходили на гору вместе с ними. Все эти люди давно стерлись из его памяти, оставив только яркого и оживленного шестнадцатилетнего Жэньцзы.

А вот Жэньцзы помнил. Он тогда сказал, что собирается в поездку с Гу Сяошанем, и все, кто был рядом с ним, тут же откликнулись, сказав, что тоже не прочь поехать. Жэньцзы не умел отказывать людям, к тому же ему нравилось, когда вокруг суетилось много людей, поэтому он составил список людей, которые хотели отправиться за границу к Гу Сяошаню. Увидев этот список, Гу Сяошань только спросил:

- Мы организуем групповой тур?

- Все сказали, что тоже хотят поехать, было бы нехорошо им отказывать, верно?

Понимавшему это Гу Сяошаню оставалось только кивнуть.

Вот так в итоге на горе Роуз собралась огромная толпа людей, большую часть которой составляли девочки из более младших классов, которые еще не знали о сексуальной ориентации Гу Сяошаня.

Изначально Жэньцзы считал, что "групповой тур" был небрежно оброненным замечанием, и совсем не ожидал, что на горе их встретит местный гид, с которым заранее связался Гу Сяошань. Это и правда сняло с их плеч некоторые хлопоты. На самом деле позаботиться об этой толпе было несложно, но Гу Сяошань не хотел утруждать себя, разбираясь с чужими проблемами.

Под руководством гида группа людей заселилась в местную гостиницу. Во время ужина Гу Сяошань увел Жэньцзы и усадил его в свою машину. В машине Жэньцзы обнаружил собственный багаж, что явно было спланировано заранее. Посмотрев на изумленного Жэньцзы, Гу Сяошань сказал:

- Об остальных позаботится местный гид.

Жэньцзы слышал, что вид на луну, который открывался с горы Роуз, был весьма знаменит.

Он выглянул в окно:

- Какая жалость, что сейчас не сезон для любования луной с горы Роуз, верно?

Гу Сяошань вел машину, держа во рту сигарету. 

- Это не так. Даже если время года неподходящее, луна по-прежнему здесь.

Задрав голову, Жэньцзы и правда увидел большую, круглую луну, проглядывавшую из-за голых ветвей деревьев.

- Выглядит слегка жутковато, - сидевший в машине Жэньцзы почувствовал себя немного испуганным.

- Не волнуйся. Все будет в порядке, пока ты не бродишь где-нибудь в одиночку.

- Никуда не выходить?

- Да, не выходить одному. Иначе берегись, тебя может волк уволочь, - Гу Сяошань слегка улыбнулся, пока он сжимался от страха.

Поежившись, Жэньцзы проворчал:

- И зачем было вообще куда-то ехать, чтобы посмотреть на луну? Разве она не отовсюду выглядит одинаково? Почему обязательно нужно было забраться в место с волками, чтобы полюбоваться ей?

- "Все луны в этом мире увяли, и только луна горы Роуз по-прежнему круглая", - Гу Сяошань внезапно процитировал строчку поэмы, и его голос походил на горный ветер: он был такой же прохладный, нежный и гладкий как шелк.

Жэньцзы впервые увидел Гу Сяошаня в таком лирическом настроении, и это его неожиданно поразило. Так как луна была слишком яркой, профиль Гу Сяошаня сиял в ее свете. Жэньцзы показалось, будто в его сердце плавает стеклянная бутылка, наполовину наполненная лунным светом, а наполовину - родниковой водой. Юй Юньжэнь подумал: - "Ничего удивительного, что все девушки без ума от брата Сяошаня".

__________________________________________________________________

1. Для справки:

http://bllate.org/book/14820/1320383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода