× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A President's Out-of-Body Experience / Приключения президента вне его тела: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жэньцзы с улыбкой пригласил Шу Цзинъи присесть рядом с ним:

- Господин Шу тоже приехал сюда для участия в этой дурац...

Он хотел сказать "дурацкая конференция", но вдруг осознал, что ни одна конференция не назовется "дурацкой" - это было бы просто неловко. Итак, проделав весь путь сюда, он до сих пор не имел ни малейшего понятия, как называлась конференция. Не удержавшись, он обрушил мысленную критику на голову собственного брата. "Как можно выражаться настолько нецивилизованно? А ведь ты президент!"

Шу Цзинъи улыбнулся, похоже, ожидая, когда Жэньцзы закончит свою фразу. Когда же он понял, что Жэньцзы окончательно забуксовал, то дружески продолжил разговор за него:

- Участия в чем-то? Нет, я провожу здесь свой отпуск.

Немного помолчав, Жэньцзы сказал:

- Ох, отпуск. Отпуск - это дело хорошее.

Шу Цзинъи увидел страницу, открытую на планшете Жэньцзы, и с удивлением спросил:

- Ты тоже направляешься в город О?

Жэньцзы чутко уловил в этой фразе слово "тоже" и, торопливо кивнув, спросил:

- Господин Шу решил провести свой отпуск в городе О?

Шу Цзинъи кивнул:

- Такое редко встретишь, но в городе О есть неоккупированные туристами места с великолепными пейзажами, он идеально подходит для отдыха.

- Ох, как бы это... Я, я думаю так же, как здорово, - Жэньцзы мысленно выразил благодарность Шу Цзинъи, который дал ему отличный повод наведаться в город О.

- Ты тоже едешь отдыхать в город О? - казалось, Шу Цзинъи еще сильнее заинтересовался.

Стиснув зубы, Жэньцзы принялся повторять за ним:

- Да... Верно, мне тоже показалось, что тамошние пейзажи великолепны, к тому же там мало туристов. Весьма славное местечко, так что мне захотелось взглянуть на него.

- Ты уже решил, куда именно хочешь сходить?

Жэньцзы беспомощно покачал головой:

- Нет, еще не успел. Как раз этим я сейчас и занимался.

Брови Шу Цзинъи приподнялись, словно у него мигом улучшилось настроение:

- Я прекрасно знаком с этим городом. Если ты не против, как насчет того, чтобы я стал твоим гидом?

Жэньцзы задумался. Он понятия не имел, когда Гу Сяошань спустится с гор, так что ему оставалось лишь пойти и весело провести время вместе с господином Шу. Придя к такому выводу, он радостно согласился.

Шу Цзинъи вовсе не обманывал его, говоря, что знаком с городом О. Указав несколько точек на карте, он сказал:

- У меня имеется недвижимость здесь, здесь и здесь. Где бы ты предпочел остановиться?

Глаза Жэньцзы широко распахнулись:

- У вас целых три дома в таком захолустье?

- Да, сначала я собирался приобрести один, но агент сказал, что, купив два, я получу третий бесплатно, и я не смог удержаться.

Глаза Жэньцзы распахнулись еще сильнее:

- Даже на дома существуют специальные акции?

- Конечно же, нет, - рассмеялся Шу Цзинъи. - Я тебя обманул, - он по-прежнему очень отчетливо, словно диктор, произносил слова, - и ты действительно мне поверил.

Оторопевший Жэньцзы только сейчас понял, что хотя Шу Цзинъи и казался старомодным, на самом деле он не являлся жутко серьезным мужчиной. На миг задумавшись, Жэньцзы произнес:

- Только не говорите мне, что и о трех домах вы соврали.

Шу Цзинъи загадочно улыбнулся:

- Ты все узнаешь, как только мы приедем туда.

Жэньцзы не усомнился в его словах. Просмотрев пару страниц на своем телефоне, Шу Цзинъи спросил у него:

- Когда ты собираешься выехать?

- Я в свободном полете, поэтому все зависит только от вас. Когда вы решите выехать, я отправлюсь вместе с вами.

Шу Цзинъи с улыбкой кивнул:

- Это замечательно, потому что я тоже свободен и тоже могу отправиться туда, когда захочу, - затем он спросил: - Ты планировал ехать поездом или лететь самолетом?

Немного поколебавшись, Жэньцзы проговорил:

- Не заставляйте меня выбирать. Лучше решите все сами, а я к вам присоединюсь.

Жэньцзы на самом деле привык, что такие вещи за него решают другие, поэтому на него сильно давили подобные хлопоты. Не удержавшись, Шу Цзинъи спросил:

- А ты не боишься, что я просто продам тебя?

- Вот и попробуйте! - рассмеялся Жэньцзы. - Все равно никто не купит меня!

- При правильной цене продать можно что угодно, - пошутил Шу Цзинъи.

Услышав это, Жэньцзы почувствовал, что в его словах есть зерно здравого смысла, так что спросил:

- И сколько, по-вашему, я стою?

- Мне нужно взглянуть, - в ответ сказал Шу Цзинъи и, наклонившись к Жэньцзы, внимательно посмотрел на него. Он оказался настолько близко, что нос Жэньцзы уловил аромат его одеколона.

- Думаю, от этого моя стоимость не изменится, - тут же выдал Жэньцзы.

Шу Цзинъи улыбнулся и быстро от него отстранился. Он принялся постукивать по своему телефону:

- Тогда, если не возражаешь, купим билеты на поезд.

Жэньцзы нерешительно кивнул.

Ему не часто приходилось ездить на поездах. Обычно, если у него имелся выбор, он предпочитал летать первым классом.

Конечно же, иногда он и на поезде ездил. Когда он по привычке направился в купе первого класса, Шу Цзинъи его остановил:

- У нас стандартное купе.

Жэньцзы слегка удивился, словно впервые в жизни услышал слова "стандартное купе". Шу Цзинъи, осторожно потянув его за рукав, направился в противоположную сторону. Жэньцзы пошел следом за ним, а затем в тускло освещенном коридоре увидел, как Шу Цзинъи повернул к нему голову, при этом его улыбка стала еще шире:

- Ох, ты недоволен?

- Нет, просто я никогда прежде там не бывал.

- Я уже и сам догадался об этом.

- С чего вы так решили? - полюбопытствовал Жэньцзы.

Шу Цзинъи остановился и, явно забавляясь, посмотрел на него, после чего медленно произнес:

- Ты выглядишь так, словно тебя баловали с самого детства.

Эти слова могли бы прозвучать как насмешка, но в устах Шу Цзинъи они стали очень нежными и больше похожими на поддразнивание.

Однако Жэньцзы был не уверен, что такие вещи можно определить лишь по внешнему виду.

Поезд оказался современным, и удобства в нем находились на весьма приличном уровне. Естественно, Шу Цзинъи учел "избалованность" Жэньцзы и забронировал не самое дешевое стандартное купе, а стандартное купе первого класса, всего на класс ниже, чем купе первого класса. На купе первого класса приходилась всего одна постель, здесь же их было две. Несмотря на то что это было стандартное купе первого класса, оно было очень тесным, и два постельных места отделялись друг от друга только окном.

К тому же Жэньцзы не знал, куда поставить багаж. Не успел он это выяснить, как Шу Цзинъи быстро открыл шкаф для хранения вещей и, ловко сложив туда багаж Жэньцзы, закрыл его дверцу. Сказав ему "Спасибо", Жэньцзы внезапно осознал, что сейчас президенту компании пришлось играть роль его ассистента, и ему стало очень стыдно. Задумавшийся об этом Жэньцзы постепенно докопался до сути проблемы:

- Вы же оплатили этот билет на поезд, как и тот счет в караоке!

Шу Цзинъи рассмеялся:

- Это совсем небольшая сумма, она не стоит даже упоминания.

Жэньцзы также был из тех, кого не слишком заботили деньги. Однако ему было известно, что среди этих президентов один был скупее другого, и все они были ужасно расчетливы. Только бестолковый человек, вроде него, мог бездумно выбрасывать деньги на ветер. Но, в конце концов, он был почти незнаком с Шу Цзинъи, поэтому считал неуместным тратить его деньги:

- Даже небольшая сумма - все равно деньги. Будет лучше, если я рассчитаюсь с тобой. Разве не вы, бизнесмены, всегда говорите: "Как братья, мы должны с точностью вести счета, и если что-то займем, этот долг непременно нужно вернуть".

Шу Цзинъи рассмеялся:

- Ты прав, но сейчас это не важно, у тебя еще будет время вернуть мне этот долг.

Так случилось, что когда он сказал это, поезд как раз проходил через туннель. Снаружи опустилась полная тьма, и единственным источником света стала тусклая лампа над их головами. В глазах Шу Цзинъи промелькнуло какое-то волчье выражение. Жэньцзы содрогнулся, но поезд уже выехал из туннеля, и их купе снова заполнил солнечный свет. Яркие солнечные лучи озарили улыбающееся лицо Шу Цзинъи, и выглядело оно на удивление приятно.

Успокоив свои расшалившиеся нервишки, Жэньцзы с некоторой тревогой спросил:

- Ах, так у меня будет время вернуть этот долг? Вы собираетесь содрать с меня большие проценты?

Шу Цзинъи по-прежнему продолжал улыбаться:

- Нет, даже не собирался. Неужели людям, вроде нас, нужна такая незначительная сумма?

Жэньцзы почувствовал любопытство:

- Тогда чего вы хотите взамен?

- Там у меня есть виноградник. Ты должен пойти и самостоятельно собрать в нем виноград, а затем сделать из него вино. На следующий лунный Новый год ты подаришь мне его в качестве оплаты этого долга.

Немного помолчав, Жэньцзы спросил:

- Так просто?

- Это еще не все.

- Что еще?

- Еще у меня там имеются небольшие охотничьи угодья. Ты пойдешь охотиться на кролика и поджаришь его для меня. Вот что меня интересует. 

- Кролик? - с неохотой протянул Жэньцзы.

Шу Цзинъи решил, что Жэньцзы пришло на ум: "Кролики такие милахи, как можно их убивать?" Поэтому он спросил:

- Если не кролика, то как насчет фазана?

- Это еще хуже, - ответил Жэньцзы. - Кролики быстро бегают, а фазаны к тому же умеют летать. Как мне их ловить?

Шу Цзинъи расхохотался:

- Так вот что тебя пугает! Здесь не о чем беспокоиться. У меня есть несколько отличных охотничьих ружей.

В сущности Жэньцзы являлся большим ребенком, поэтому, стоило ему услышать слова "охотничьи ружья", как его глаза засияли:

- Настоящие охотничьи ружья?

- Конечно же, настоящие. Если какой-нибудь торгаш посмеет продать мне подделку, я беру ружье, наставляю на него и спускаю курок. Мы лишь помучаем его, если наставим на него дуло поддельного оружия, - говоря это, Шу Цзинъи все так же идеально произносил каждое слово голосом диктора, но Жэньцзы невольно содрогнулся. Шу Цзинъи заметил, что этот глупыш и правда слегка испугался, поэтому мягко добавил: - Я лишь пошутил.

Жэньцзы лежал на кровати, повернувшись лицом к Шу Цзинъи. Шу Цзинъи тоже лежал лицом к нему. 

Солнце уже село за горизонт, и на небе тихо сияла луна. Лежа на боку, Жэньцзы по-прежнему мог болтать с Шу Цзинъи, но вскоре почувствовал, что ему хочется спать. Говоря что-то вполголоса, он просто закрыл глаза и моментально заснул. Шу Цзинъи тоже лежал с полуопущенными веками, ожидая, когда Жэньцзы договорит. Но тишина затянулась. Он открыл глаза и в тусклом свете луны увидел лицо спящего Жэньцзы, которое так напоминало большого ребенка.

http://bllate.org/book/14820/1320377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода