× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Someone Has a Secret Crush on Forensic Doctor Gu 2 / Кто-то тайно влюблён в судмедэксперта Гу 2: Глава 2. Звонок от убийцы (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2. Звонок от убийцы

Едва Ван Юэ сел в машину, как телефон пискнул уведомлением в WeChat от начальника управления Чжэна: «Я просмотрел твой рапорт на повышение квалификации. Пока слабовато, не хватает более значимых достижений. Работай лучше».

Ван Юэ погасил экран и засунул мобильный телефон поглубже в карман. Рука по привычке потянулась было за сигаретами, но он тут же вспомнил, что Мэн Лань все их отобрала. Глухое раздражение подступило к горлу. Он ослабил галстук и до упора опустил стекло, надеясь, что холодный ночной воздух утихомирит никотиновую жажду.

Полгода назад Ван Юэ назначили начальником отдела по особо важным делам. Предыдущий капитан, Сяо Цзэ, перевелся в соседний город, и Ван Юэ, прослужив полгода замом и раскрыв череду громких дел, быстро пошел на повышение.

Конечно, в таком стремительном взлете немалую роль сыграла помощь консультанта Мо.

И хотя дела закрывались одно за другим, начальник Чжэн считал, что Ван Юэ еще слишком молод. По его мнению, успех расследований целиком зависел от Мо Линя, поэтому всерьез капитана он не воспринимал. К тому же Ван Юэ порой действовал слишком жестко, шел напролом, из-за чего начальник управления уже несколько раз отклонял его заявки на поощрение.

На самом деле мужчине было плевать на регалии. Он знал: рано или поздно он докажет, что способен раскрывать преступления сам. Ему просто нужен был шанс.

В машину один за другим запрыгнули оперативники – молодые, полные энтузиазма ребята. Среди них был Чжэн Мао, только вчера окончивший полицейскую академию.

– Неужели мы сегодня увидим консультанта Мо? – с восторгом спросил новичок. – Я его преданный фанат!

Ли Мэн чиркнул зажигалкой и выдохнул дым в окно:

– Тебя что, не было, когда брали У Чжи? Консультант Мо тогда заглянул в управление и за один день расщелкал дело, над которым мы бились месяц.

Ван Юэ молча крутил руль.

Дело У Чжи он вел лично. Мо Линь и правда управился за сутки, но к тому моменту большинство улик уже лежало на поверхности – следствие было в шаге от завершения. Ван Юэ искренне восхищался методами работы психолога, но в глубине души его грызла досада: почему он сам не может быть настолько же безупречным?

– Я только на следующий день на службу вышел, – с сожалением протянул Чжэн Мао. – Когда приехал, консультант Мо уже уехал.

– Не переживай, сегодня точно увидишь, – Ли Мэн щелчком стряхнул пепел в окно. – Уверен, с его помощью мы и этого ублюдка быстро упакуем.

Ван Юэ резко выкрутил руль на повороте:

– Потуши сигарету.

Они с Ли Мэном дружили много лет, и Ван Юэ никогда не злился на него из-за курева. Тот в ответ лишь расплылся в ухмылке:

– Если жена тебе дымить запрещает, это не значит, что и мне нельзя. Где справедливость? – он протянул капитану пачку. – Давай, закуривай. Клянусь, Мэн Лань не узнает!

Ван Юэ рефлекторно взял сигарету, понюхал табак, но поджигать не стал – просто зажал между пальцами.

– Больше не предлагай.

– Это еще почему?

– Мэн Лань готовится к беременности.

– О! Похоже, мне пора откладывать деньги на подарок малышу!

Тема сменилась, в машине завязался неспешный треп. За окнами мелькали огни фонарей, выхватывая из темноты молодые лица оперативников. Совсем юные парни, которым сегодня снова предстояло столкнуться с земным воплощением ада.

Полицейские машины летели по шоссе, окрашивая окрестности в тревожные красно-синие тона. Они мчались по узкой дороге уже минут десять, но так и не встретили ни души, ни единого встречного авто.

Точка геолокации находилась недалеко от Яньтая – примерно в получасе езды. Пока группа была в пути, невидимая сеть правосудия уже пришла в движение: системы видеонаблюдения и сетевые протоколы в реальном времени сканировали всех подозрительных лиц в этом районе. В эпоху развитых технологий и цифрового контроля скрыться преступнику было почти невозможно. Вдоль всех выездов из уезда Фанчжоу были усилены патрули.

Ван Юэ полагал, что это дело не затянется.

Они углублялись всё дальше в глушь. GPS исправно вел их по единственной дороге, петляющей среди пустырей. Дальний свет фар то и дело выхватывал обочину – вокруг ни жилья, ни прохожих. Идеальное место для убийства.

С того момента, как они въехали на этот участок, Ван Юэ не покидало дурное предчувствие. У Ли Мэна было зрение как у орла – он еще издали заметил на асфальте темные бесформенные пятна. Высунувшись в окно, он принюхался.

В ночном воздухе отчетливо пахло свежей кровью.

Он мгновенно подобрался и, указывая на дорогу прямо перед собой, выкрикнул:

– Видишь? Вон там, похоже на кровь!

Ван Юэ резко ударил по тормозам. Группа, вооружившись фонарями, двинулась вперед. В холодном воздухе и правда витал отчетливый металлический запах, смешиваясь с ароматом сырой земли и трав, доносившимся из глубины полей.

Стоило подойти ближе, как свет выхватил огромное пятно густой, темной крови. Вокруг вьющегося в лучах света марева кружили мухи. Эти насекомые – самые чувствительные эксперты по части смерти; на каждом выезде они первыми встречают следственную группу, словно между полицией и этим роем давно установилось некое жуткое безмолвное соглашение.

Дурное предчувствие подтвердилось, но на смену ему пришло еще более гнетущее осознание. Судя по количеству крови и окружению, это действительно было то самое место, что запечатлел убийца.

Но где же труп?

Тела нигде не было видно. Там, где оно должно было лежать, остались лишь хаотичные багровые разводы.

– Тело перенесли, – Ван Юэ присел на корточки перед пятном, пытаясь отыскать хоть малейшую зацепку.

Вокруг тянулись заросшие сорняком межи. Куда можно было оттащить труп в такой глуши? Ван Юэ заметил на краю пятна след волочения. Там, где след прерывался, виднелись отпечатки переплетающихся горизонтальных и вертикальных полос – так обычно выглядит след от пластикового мешка или сумки-баула при контакте с бетоном.

Рядом со следом волочения отчетливо отпечатались два кровавых следа обуви.

Размер был внушительным. Ван Юэ примерил свою ногу: отпечаток почти полностью совпадал с его собственным.

По размеру стопы можно было примерно прикинуть рост. Ван Юэ предварительно оценил: преступник выше 180 см, скорее всего, мужчина. Убив жертву и сделав фото, он, вероятно, запихнул тело в большой плетеный мешок и оттащил его в сторону.

Размышляя, Ван Юэ продолжал осмотр. Он шел вдоль борозды и у самых зарослей заметил примятую траву – словно что-то тяжелое придавило стебли, оставив в середине впадину.

– Судя по всему, он потащил тело вглубь полей, – заключил капитан.

В этот момент новичок Чжэн Мао, указывая на отпечаток подошвы, удивленно спросил:

– Почему этот след так похож на наши рабочие ботинки?

Ван Юэ вспомнил свою обувь. И правда, рисунок протектора был почти идентичен. Впрочем, такие дешевые, износостойкие ботинки можно купить на каждом углу; их единственная уникальная черта – предельно низкая цена и практичность.

Ван Юэ обвел окрестности лучом фонаря, скомандовал оцепить территорию и, надев бахилы, повел людей вдоль следа волочения.

Он шел по узкой тропе между наделами, где после недавнего дождя земля оставалась влажной и податливой, и вскоре среди старых следов обнаружил свежие отпечатки – с тем же рисунком, что и на его собственных подошвах. Более того, на протекторе еще виднелись остатки раздавленной травы – сочной и совсем свежей.

Внезапно из глубины зарослей раздался звонок мобильного телефона. Звук был настолько резким и неожиданным в этой могильной тишине, что Ван Юэ вздрогнул. По спине пробежал холодок, прошибая мелким потом.

Пронзительная мелодия, словно нож, полоснула по натянутым нервам. Напряженный как струна, он двинулся на звук. Луч фонаря метался между кочками, подобно прожектору, не пропуская ни сантиметра. Наконец, в скрытом от глаз углу межи он нашел телефон с ярко горящим экраном.

Ван Юэ натянул перчатку и осторожно поднял старый потрепанный аппарат, на экране которого светился незнакомый пропущенный номер.

Убрав телефон в пакет для вещдоков, Ван Юэ перезвонил, но на том конце никто не ответил. В голове вспыхнула догадка: а не сам ли убийца только что звонил сюда?

Ван Юэ вытащил собственный телефон и набрал Мэн Лань:

– Срочно пробей мне номер. Есть подозрение, что это наш преступник.

Он переслал ей скриншот входящего вызова и продолжил поиски тела.

Лучи фонарей метались по межам, выхватывая из-под ног юрких ночных гадов, которые тут же скрывались в бурьяне. Поля здесь явно не возделывались годами – дикая трава доходила мужчинам до пояса. И вот, когда свет упал на очередную груду сухостоя, в глаза бросилось пятно ярко-красного цвета.

Это был красный полипропиленовый баул. Из-за его цвета Ван Юэ даже не сразу смог понять, залита ли ткань кровью. Над головой, наращивая гул, кружили мухи. Интуиция кричала: тело там.

Сердце пустилось вскачь. Стараясь унять дрожь в руках, Ван Юэ осторожно потянул за замок-молнию...

Первым, что он увидел, была копна черных спутанных волос. Следом показалась бледная задняя часть шеи, перепачканная кровью. По мере того как молния расходилась, перед ними открывалось все более страшное зрелище.

Странная поза, вывернутые конечности, мертвенно-белая кожа и липкий, невыносимо густой запах крови, от которого не спасала даже прохлада ночи...

Стоявший за спиной Чжэн Мао без предупреждения зажал рот рукой и бросился в кусты. Послышались звуки рвоты.

Ван Юэ не мигая смотрел на труп в сумке, чувствуя, как ладони мгновенно взмокли. В этой безмолвной ночи скрюченное в бауле тело казалось источником могильного холода, от которого даже горячее сердце капитана сковало льдом.

Он замер в нерешительности, чувствуя, как пульс бьет в виски, но взял себя в руки и довел замок до конца. Теперь сомнений не осталось: это была женщина с фотографии. На ней была та же одежда. Розовая спортивная футболка, на которой едва угадывался цвет, и черные шорты, задравшиеся до самых икр.

Тяжелый запах ударил в нос, вызвав приступ тошноты. Ван Юэ выпрямился, пытаясь отдышаться, но оставался натянут как тетива.

– Кто сегодня дежурит по судмедэкспертизе? – выдавил он.

Чжэн Мао, вытирая губы, поспешно ответил:

– Кажется... начальник отдела Гу.

Перевод: rizww

Редактура: rizww

http://bllate.org/book/14810/1377152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода