× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Quietly Hiding that I am a Man / Тихо скрывая, что я мужчина [❤️]: Глава 67. Фальшивая внешность.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бам!

— Проклятье! Эта баба приносит одни несчастья!

Бумер, кипя от ярости, пинком распахнул дверь. Члены гильдии «Плутон» обменялись тревожными взглядами. Они не могли понять, почему Бумер, который утром уверенно ушел, чтобы прибрать к рукам гильдию «Луна», вернулся в таком состоянии.

— Бумер, что стряслось? И почему у тебя щека красная?

— Это всё та чертова леди из дома герцога Эфилии.

При словах Дерека члены гильдии содрогнулись. Семья Эфилия была одной из самых престижных, не говоря уже о том, что они были крупнейшими спонсорами Академии Этранс. Один из парней нервно спросил:

— Погоди, ты о леди Жанне? О той, что якобы попала сюда благодаря влиянию герцога Михаэля?

— Хм, мало того что она пролезла через коррупцию, так теперь еще и людей бьет!

— Сразу видно, что она Сакре — ни стыда, ни совести!

Среди членов гильдии поползли шокированные шепотки. Дерек тихо улыбнулся про себя. Всё складывалось даже лучше, чем он ожидал.

«Моя догадка подтвердилась. У неё ужасный характер, а в голове пусто. Просто симпатичная мордашка, и больше ничего. Я чуть не опозорился, связавшись с ней».

Дерек затаил обиду на Жанну еще с тех пор, как она отказалась быть его партнершей по танцам, а её брат, Седрик, предупредил его: «Если тебе дорога жизнь, отвали от неё». Он пообещал себе, что однажды отомстит.

Сейчас Дерек произнес с коварной ухмылкой:

— О ней даже слухи ходят. Вы ведь знаете, что Жанна пропадала на какое-то время?

— Конечно! Вся Академия гудела об этом несколько дней.

— Оказывается, её поймали при попытке сбежать с простолюдином. Насколько же она была в отчаянии, раз провела несколько дней с каким-то парнем.

Гильдейцы разразились хохотом, вторя насмешке Дерека. На самом деле Дерек ничего не знал об исчезновении Жанны. Но распространение таких слухов гарантировало, что Жанна скоро окажется в полной изоляции в Академии. Дерек уже представлял, что будет дальше.

«Как только от неё все отвернутся, я появлюсь как герой. Её лицо как раз в моем вкусе — я развлекусь с ней, а потом выброшу».

В отличие от других гильдий, принимавших студентов разного происхождения, «Плутон» был открыт только для чистокровных жителей империи Кайзер. Их элитарное мышление порождало презрение к меньшинствам. Дерек чувствовал странное желание покорить Жанну и из-за её происхождения Сакре, и из-за её дерзкого нрава.

«Благородная леди с глазами дикого зверя».

Дерек вспомнил её лицо: белоснежная кожа, бледно-лавандовые глаза, полные неуверенности, румяные щеки и острый взгляд. Даже он, годами вращавшийся в высшем свете, не видел никого прекраснее. Принцесса, считавшаяся «скрытой алой розой» королевской семьи, выглядела рядом с ней как обычный полевой цветок.

Но больше красоты Дерека поражал её высокомерный взгляд. Он сглотнул, чувствуя, как лицо краснеет.

«Дело не только в том, что я хочу Жанну. Я хочу видеть, как эта гордячка ползает у меня в ногах. Но если так пойдет и дальше...»

Было одно осложнение: он был не единственным, кто положил на неё глаз. Даже Карлайл, известный своим безразличием к аристократкам, казалось, проявил интерес. Дерек заметил перемену в его поведении. Словно хищник, охраняющий территорию, Карлайл явно предостерегал Дерека и остальных — что было совершенно на него не похоже.

«Богатому и могущественному дому Пламя не нужна земля "Луны". Карлайла интересует только Жанна. Если так пойдет и дальше, он заберет и землю, и девчонку».

Как бы ни ценились в академии заслуги выше статуса, Дерек не был настолько глуп, чтобы открыто травить дочь герцога Эфилии. Но то, что Жанна сначала перешла дорогу Бумеру, он считал удачей. Дерек подошел к Бумеру и слегка постучал по столу. Тот сердито обернулся.

— Бумер, ты ведь хочешь здание «Луны»? И хочешь отомстить этой девчонке Сакре, верно?

— Разумеется.

— «Луна» нагло нарушает один из трех основных принципов гильдий. До сих пор мы закрывали на это глаза из-за тех сопляков... но это несправедливо, не так ли? Даже для детей не должно быть исключений. Мы все заслуживаем равных стартовых условий.

Аргумент Дерека нашел отклик. Его семья Лацерк была лишь баронской, но имела долгую историю в чайном бизнесе. Дерек с детства учился манипулировать людьми ради выгоды.

— Именно. Мы действуем не из эгоизма, а ради «равенства». Мы сообщим Комитету Гильдий, что «Луна» не соответствует требованиям и не набрала даже минимального количества членов.

Слова Дерека легко стерли остатки вины из сердец членов гильдии. Его улыбка исчезла, он сжал кулаки.

— Держись, Жанна. И заодно осознай: единственное место для тебя здесь — то, которое я милостиво предложу тебе рядом с собой.

***

Однажды после утренних занятий я поморщился, открывая шкафчик. В ручку была вставлена булавка.

— Серьезно, этот детский сад уже бесит.

Я быстро обмотал платком кровоточащий палец. Рана была маленькой, но глубокой. Мимо с хихиканьем прошли студенты. Я вздохнул. Везде найдутся психопаты, которым нравится мучить других.

«Раньше они меня травили через день, осторожничали. Но в последнее время это стало происходить постоянно. Если бы они нападали открыто, я бы их поймал, но эти подлянки исподтишка — самое худшее».

В последнее время я стал мишенью для всё более странных инцидентов. Скомканная бумага во время уроков, исчезающие конспекты, которые потом находили промокшими в фонтане, липкая дрянь в волосах. Классическая травля.

«В доме герцога меня считали доберманом, поэтому не трогали. Но здесь, видимо, многие не знают о характере Жанны. Может, пора поджечь лекционный зал?»

Многие презирали Жанну — «особенную» студентку, посмевшую пойти против иерархии. Поэтому даже спустя недели после начала семестра я оставался в изоляции. На самом деле, мне так было даже удобнее: меньше шансов, что кто-то узнает, что я мужчина.

— Мне всё еще нужно вернуть долг Карлайлу...

— Леди Жанна?

Вздрогнув, я обернулся. Это была принцесса в такой же академической форме, как и я. Я не смог сдержать улыбки при виде Лайлы, чьего появления так ждал.

«Моя вторая золотая жила сама меня нашла».

Я слегка поклонился и поприветствовал её с сияющей улыбкой:

— Ваше Высочество, для меня честь встретить вас снова. Как вы поживаете?

— Взаимно. Я волновалась, когда услышала о вашем исчезновении... но, к счастью, вы в безопасности.

— Вы волновались? Прошу прощения за беспокойство.

Лайла подошла ближе. Я избегал её взгляда, смущенный таким внезапным движением. Она игриво пробормотала:

— Хм, как я и думала.

— ...У меня что-то на лице?

— Нет, ничего. Просто леди Жанна с каждым днем становится всё прекраснее. Красивее любой аристократки, что я видела. И всё же, почему... — она слегка наклонила голову. — ...вы кажетесь цветком без аромата?

Я сжал губы. Типично для родни Карлайла — уметь смутить человека парой слов. Я выдавил неловкую улыбку. Лайла с заплетенной косой и в очках в серебряной оправе излучала элегантность. С момента попадания в этот роман я видел много красавцев, но Лайла была исключительной. Как и у Карлайла, её золотистые глаза завораживали.

О вкусе принцессы ходили легенды. Всё, что она носила или ела, становилось трендом. Брошь в виде тюльпана на её груди была сейчас пределом мечтаний всех модниц. Изумруды разных оттенков и тонкая работа королевского ювелира подчеркивали её статус.

Я знал об этих трендах только благодаря Твити, которая твердила, что отсутствие броши-тюльпана — это крест на брачном рынке.

«Не то чтобы меня это волновало, я бы с радостью остался за бортом».

Но даже для моего равнодушного глаза брошь была прекрасна. Лайла рассмеялась, заметив мой взгляд:

— О, вы тоже засматриваетесь на мою брошь?

— Что вы! Она слишком роскошна для такой, как я.

Лайла замолчала. Для других это была просто мода, но я, как автор этого мира, знал больше. Для Лайлы эта брошь не была просто аксессуаром.

«Самое время прощупать почву».

Я намеренно надавил на саднящий палец, чтобы боль прояснила разум. Отбросив тревогу, я принял жизнерадостный вид и заговорил:

— Кстати, Лайла, вы будете читать молитву на предстоящей Церемонии Благословения?

http://bllate.org/book/14699/1313469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода