× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод My Boyfriend Is the Heartthrob, and I’m Just a Passerby / Мой парень - сердцеед, а я всего-навсего обычный прохожий.: Глава четвертая. Я больше так не буду.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава четвёртая.

Я больше так не буду.

Палящее летнее солнце обжигало землю, но даже несмотря на раскалённый воздух, вода в искусственном озере ни капельки не нагрелась. Даже стоя рядом с озером, наследник богатой семьи почувствовал холод, пробирающий до кончиков пальцев.

Глубокие воды таили в себе опасность неизвестности.

Утонуть в ледяных водах, полных скрытых намерений, раз плюнуть.

Хулиган побледнел.

Как же ему хотелось ударить прошлого себя и взять слова обратно.

Да нырять в бездонное озеро — самоубийство чистой воды! Он ведь утонет! Точно утонет! Что это за нелепая просьба такая!

Но даже несмотря на лёгкую дрожь, пробирающую каждую клеточку тела, разум кипел, подобно раскалённой магме; а в роящихся безудержным хаосом мыслях не проплывало и намёка на сопротивление. Парень инстинктивно повернул голову и посмотрел на напуганную до ужаса девушку, сжавшуюся в безобразный комочек.

Разум прояснился, сквозь непроглядную тьму встретив первые лучи рациональности.

Точно…

Кто сказал, что он сам должен марать руки?

Принеси, — резкий приказ без капли пощады разрезал давящую тишину.

Хулиган резко схватил хрупкую жертву за запястье, встречаясь нетерпеливым взглядом с морем паники в омуте перепуганных до ужаса глаз.

— Но…но… — резко подняв голову затараторили девушка.

— Что «но»? Что «но»? Не испытывай моего терпения! Сколько тебя можно ждать? Ну же! Принеси. Мне! — усмехнувшись, поторопил богатый наследник. — Разве не ты говорила, что всегда хочешь быть со мной? И вот она твоя хвалёная любовь? Да? Так твои слова всего лишь пустой звук? Я всегда говорил, что ты должна гордиться, что я — твой парень! Или что…хочешь расстаться?

— Нет…нет!!!

— Тогда чего же ты ждёшь? Живо пошла!

Холодный, полный презрения взгляд, играющий наперегонки с властностью, тесно переплетённой с презрением обрушились на девушку, как ушат холодной воды. Самодовольство сквозившее в тёмный очах окатило её высокомерием…словно…словно она всего лишь грязь под ногами…ничтожная мелкая букашка.

Отвратительная.

Жалкая.

Девушка вздрогнула и в порыве хаотичных эмоций, вытирая опухшие глаза, подалась охватившему каждую клеточку тела страху и медленно пошла к искусственному озеру.

Годы душевных терзаний забрали последние отголоски воли.

А? Она и правда пошла!

Какая же она жалкая! Она что-нибудь слышала о самоуважении?

Я впервые вижу такую жадную девку, готовую на всё ради денег!

Пронзительный шёпот разрезал тишину, меняя вектор слухов. Вначале ветер перемен нёс сочувствие, приправленное отголосками жалости. Но увидев, с какой покорностью девушка двинулась к озеру, словно безвольная марионетка, презрение затопило последнюю надежду.

Нет.

Нет!

Я. Не. Хочу!

Длинные рукава, словно защитный кокон, скрывали свежие шрамы. Влажный летний воздух зудом откладывался на коже, пробираясь до самой сути. Девушке до ужаса хотелось вцепиться острыми ногтями в руки и расчесать израненную кожу в кровь. Нервно сжавшись, она сжала одну руку другой, беспощадно впиваясь длинными ногтями в свежие раны

Топ.

Топ.

Топ.

Звук шагов ужасающе гармонировал с беспощадными расчесами.

Но…

Внезапно окровавленное запястье перехватили. Девушка замерла, вслушиваясь в незнакомый голос, вторгшийся в пучину душевного ужаса.

— Не хочешь — не иди.

Девушка резко зажмурилась и распахнула огромные глаза, инстинктивно обернувшись и встретившись взглядом с парой ясных глаз, внимательно наблюдавших за ней.

Е Цзишу схватил израненное запястье, бросив мимолётный взгляд на сжавшуюся девушку, он бесстрастно посмотрел на высокомерного хулигана.

Ты. Подойди и сам достань, если так хочется.

..что?

— Сам пойдёшь или тебе помочь?

Лицо опешившего богатого наследника запылало то ли от переполняющего его гнева, то ли от хаотичного смущения.

— Что ты там вякнул? — возмущенно прорычал парень. — Кем это ты себя возомнил? Да как ты посмел указывать мне, что делать?

Всё с той же плотно сидевшей на лице равнодушной маской, Цзишу шагнул вперёд. Действия говорили громче слов. Не сотрясая впустую воздух, парень схватил хулигана за шиворот и беспощадно потащил к ледяному озеру.

— Что творишь? Да ты вообще знаешь кто я? — попытался вырваться негодяй, но Цзишу даже не взглянул на него.

Сопротивление бесполезно. Как бы богатый наследник не бил землю, впиваясь ногами до самых корней, Цзишу не остановился.

Псих!

Да он чёртов псих!

Скинь он его в озеро, ему не сдобровать!

Он труп!

Точно труп!

Увидев, что они всё ближе и ближе подходили к самому берегу, паника захлестнула хулигана с головой, отгоняя рациональность куда подальше. Он изо всех сил попытался вырваться, но бесполезно.

Словно…словно он трепыхающийся мотылёк, летящий на встречу смерти.

— Тебе не сойдёт это с рук! Если со мной что-то случится — я не отпущу тебя так просто! — окружённый зеваками, отчаянно закричал он, встречая холодное равнодушие своего мучителя.

Да кто он такой? Впервые вижу этого чертового парня!

Краем глаза негодяй заметил, что стоящий неподалёку Янь Мэй, внезапно оторвался от телефона, пристально наблюдая за представлением.

Он…кто он? Почему Янь Мэй так на него смотрит?

В голове с каждым шагом нарастала пугающая пустота, оплетая паутиной паники душу.

Хулиган так и не смог вспомнить странного парня, тащившего его за шкирку, как нашкодившего щенка. Но леденящие порывы до ужаса холодных вод, ударившие в спину, привели парня в чувства. Очнувшись, он отчаянно заколотил ногами по земле, размахивая длинными руками.

— Я был неправ! Я ошибался! Я больше так не буду! Честно!

— О.

Е Цзишу ослабил хватку.

Дрожа от страха, смешанного с бурей потрясений, хулиган тряпичной куклой рухнул на землю, отчаянно хватая ртом воздух. Шок, сковавший всё его тело застыл в широко раскрытых глазах, уставившихся на виновника.

Кто он?

Тоже студент?

Но…почему я не помню его?

Бред…это даже не укладывалось в голове!

Но спокойный, полный равнодушного холода взгляд пробрал до леденящего душу страха…беспощадный ужас, пронизывающий до костей ударил под дых, распугивая последние мысли о мести. Но в противовес бездонному страху…когда этот наглец схватил его за воротник, коснувшись ключицы, богатого наследника словно ударило током…словно он очнулся от иллюзорного сна и сбросил с себя тяжёлый груз, впившийся в его кости…

Парень с трудом сглотнул от странного чувство, захлестнувшего сердце.

Но затем…затем Янь Мэй внезапно резко обернулся и бесстрастным взором равнодушных глаз впился в него взглядом, гася, словно пламя, залитое водой, жгучее, но в то же время приятное чувство.

Хулиган замер, потеряв дар речи.

Губы Янь Мэя беззвучно зашевелились, словно обращаясь к нему…

Замерев на месте, он почувствовал, как пустота протягивает к нему свои лапы, погружая во тьму ужаса. Наследник богатой семьи не знал сколько времени прошло. Ошеломленно сидя на холодной земле, он даже не заметил, как толпа разошлась и даже его девушка впопыхах убежала.

Но затем…незнакомый голос разрезал омут тьмы.

— Прошу прощения, Вы — Чэнь Хэмин? — вежливо спросил появившийся из неоткуда молодой мужчина в странной форме. — У Вас найдётся свободная минутка? По нашим данным Вы связаны с недавним делом о самоубийстве, и мы бы хотели задать Вам пару вопросов…

Мужчина даже не успел договорить, как тихо сидевший на земле парень, внезапно, пошатываясь, встал.

Незнакомец опешил.

— Я должен…должен достать её…должен достать…я…я…должен..

Раскачиваясь из стороны в сторону, словно сломанная марионетка, Чэн Хэмин двинулся к искусственному озеру, все глубже и глубже без капельки страха погружаясь в пучину ледяной воды. Шаг за шагом он равнодушно ступал в холодный плен, не обращая внимания на утягивающий его в ловушку ил, готовый поглотить парня без остатка, похоронив на дне озера. Резко вытянувшись по струнке, Чэнь Хэмин замахал руками по спокойной глади воды, словно пытаясь что-то найти. И в тот самый момент, когда опасные воды готовы были захлопнуть клетку ледяного плена…

Стой!

Незнакомый мужчина опомнился, внезапно протянув руку и крепко схватив парня за запястье, потащив к безопасному берегу.

Что…что происходит?

Резко дёрнувшись, незнакомец судорожно вздохнул и из его кармана выпало чёрное, как смоль, удостоверение с блистающими золотом буквами.

[Бюро по контролю за скверной]

[Линь Линь]

Мужчина быстро наклонился и тут же поднял карточку. Оглядевшись, он облегчённо вздохнул.

Фух.

Пронесло.

Если обычные люди случайно увидят его удостоверение — беды не миновать! А все потому, что…его карточка родом из запретного мира, о котором простым гражданским знать не стоит. Мир, в котором существовали «Источники Скверны».

Как говорилось: меньше знаешь — крепче спишь?

Человек состоял из бури эмоций. И если однажды в человеке прорастёт сильная эмоция — неважно любовь, ненависть или лютая злоба — то выйдя из себя, любой в тот же миг обратится в потенциальный «Источник Скверны», искажающий сознания людей и разрушающий окружающую среду, а иногда и целые миры.

Мёртвые воскресали.

Люди обращались в монстров.

Цветы и деревья ровно в полночь пускались в безудержный пляс.

Одно только существование «Источника Скверны» ознаменовало собой пришествие моря аномалий и сбоев, ведущих за собой ворох жутких последствий.

Если переводить на человеческий язык, «Источники Скверны» — огромные бомбы замедленного действия…ходячие катастрофы, с азартом разрушающие всё на своём пути.

И вот когда назревала катастрофа, на сцену выходило [Бюро по контролю за скверной] — организация, расследующая жуткие случаи и искореняющая скверну на корню.

И Линь Линя, как одного из агентов Бюро, отправили в маленький городок, потому что Чэнь Хэмин стал потенциальным «Источником Скверны». Избалованный богатенький сынок ловко манипулировал людьми, играя на их чувствах и слабостях, как на скрипке, создавая симфонию страданий и боли, доводя до депрессии и всегда выходя сухим из воды. Вот почему море негативных эмоций буквально кружились вокруг Чэнь Хэмина, готовые в любой момент взорваться. С вероятностью в семьдесят процентов хулиган трансформируется в ближайшие три дня. Вот почему Линь Линю нельзя медлить, пока одна маленькая ходячая катастрофа не наворотила дел. В первую очередь нужно заманить и запереть «Источник Скверны», пока ситуация не вышла из-под контроля.

Глубоко вздохнув, Линь Линь повернулся лицом к мальчишке, которого спас.

А? Что такое?

Слабые, лишённые всяких эмоций люди, редко становились «Источниками Скверны». Вот почему Линь Линь приготовился к бою. Но бросив на парня многозначительный взгляд, в голове агента разбушевалась пустота. Как потенциальный «Источник Скверны» Чэнь Хэмин должен был обладать прекрасными психическими качествами, которым не было равных. Негативные эмоции, словно пиявки изо дня в день выкачивали из юнца последние остатки здравомыслия. Но бросив ещё один взгляд на парня, Линь Линь внезапно замер, резко выдохнув и…

…всепоглощающий ужас, нерушимыми кандалами сковал его тело. Чёрная, как сама тьма, жидкость струёй вытекала из носа, ушей и даже глаз. С исказившимся от боли лицом, бессвязно бормочущий парень застонал. Дрожа, Чэнь Хэмин полными ужаса глазами упёрся в землю.

Линь Линь наклонился чутка поближе и затаив дыхание, прислушался.

Я должен…должен достать её…должен достать…я…я…должен...


Цзишу так не понял, как кафе, в котором они хотели мирно поужинать, переросло в элитный ресторан. В отличие от Е Цзишу, работающего неполный рабочий день, Янь Мэй родился с золотой ложкой во рту

Родился с золотой ложкой во рту — это идиома, которая в данном случае означает родиться в очень богатой и привилегированной семье..

В новелле о прошлом главного героя было мало что известно. Но учитывая ворох состоятельных женихов, бегающих за ним, словно собачки, Янь Мэй — не так то прост. В своей обычной повседневной одежде на фоне дорогого интерьера Е Цзишу сидел словно белая ворона, в отличие от главного героя, одетого как раз по случаю.

Проходившие мимо официанты бросали на них любопытные, полные нескрываемого интереса незаметные по их мнению взгляды.

В их глазах так и читалось, что Цзишу и Янь Мэй, сидящие в полной тишине друг другу не подходили…

Но когда подали стейк, Янь Мэй, словно проделывал это каждый день, спокойно разрезал блюдо и на вилке протянул Е Цзишу.

—…

На мгновение замешкавшись, парень всё же съел аппетитный кусочек, чувствуя, как едва уловимое неловкое напряжение медленно спадало.

Только поужинав и заказав такси, Цзишу бросил на Янь Мэя взгляд.

— Больше никогда так не делай. Это всего лишь игрушка.

Причём дешёвая игрушка, не стоившая даже и десяти юаней. Если уж она так сильно понравилась Янь Мэю, Цзишу попытается выиграть ещё одну такую же в игровом автомате или на крайний случай заказать в интернете.

Не стоило так рисковать из какой-то там игрушки.

Не в этом дело, — помрачнев, жёстко ответил Янь Мэй — Если люди так отчаянно ищут смерти — что ж, я не стану их останавливать! Но он посмел тронуть твой подарок! Поэтому должен вернуть его мне любой ценой!

—…

О, так ты расстроился не потому, что один балбес чуть не утонул, а потому что он тронул твою игрушку?

— Озеро опасное.

Но Янь Мэй всё равно оставался непреклонным. Даже когда Цзишу потянул к нему свою руку, парень лишь пристально посмотрел на него.

— Ты думаешь я раздуваю из мухи слона? Думаешь, не должен беречь твой подарок, как зеницу ока? Или ты думаешь…

Нет.

Янь Мэй резко замолчал, пронзая Цзишу взглядом.

— Не в этом дело, — перефразировал парень. — Вокруг столько людей…а если что-то случится…тебя ведь могут отчислить. Я не хочу, чтобы тебя отчислили.

Янь Мэй вздрогнул.

И снова…главный герой, словно всеми правдами и неправдами попытался сдержать рвущийся наружу гнев…но отчего-то от его слов сдулся, как воздушный шарик и улыбнулся, развеяв витавшую вокруг мрачную атмосферу.

— Хорошо, — Янь Мэй обнял его, прижавшись мощной грудью к спине. Опустив голову, парень нежно потёрся носом о макушку и шею Цзишу. — Хорошо, я сделаю, как ты сказал, — Янь Мэй спрятал голову на плече парня и Цзишу не видел, что он делал, чувствуя обжигающий уши шёпот. — Прости. Я больше так не буду… Я больше не буду проворачивать такое у всех на виду…

http://bllate.org/book/14667/1302305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода