× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Northern Grand Duke’s Hamster / Хомячок великого северного герцога [❤️]: Экстра 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Большинство жителей Севера обладают крепким иммунитетом. То ли из-за того, что их закалили пронизывающие холодные ветра, то ли потому, что они просто привыкли к суровым условиям, но даже рыцари Ордена Блейка, таскающие кирпичи с голым торсом, ни разу не простужались.

Именно поэтому жаропонижающие одни из самых редко используемых лекарств на Севере, а термометры настоящая редкость. Простуда? Что это вообще такое? Местные едва ли признают её существование.

Может, поэтому я и не болел. В Корее я стабильно кашлял каждый раз, как менялась погода, но с тех пор, как начал регулярно тренировать тело, не подхватил ни одной простуды.

«Если так пойдёт и дальше, я проживу этот год без проблем!»

Вспоминая все те зимы, когда я страдал от заложенности носа и боли в горле, я не мог не чувствовать глубокого удовлетворения. Попивая тёплый чай, привезённый из столицы, я спокойно смотрел в окно.

Это был умиротворённый момент.

По крайней мере, недолго.

— Сэр Шу!

ГРОХ! По коридору к кабинету раздался грохот и суматошные шаги. Человек даже не успел подбежать к двери, как уже закричал моё имя, а потом, с запозданием, трижды постучал: тук-тук-тук!

Я поставил чашку, озадаченно нахмурившись.

— Входи.

Что бы ни случилось, судя по всему, дело было срочное.

«Атака демонического зверя? Или Магический Корпус? Неужели остались выжившие?..»

Одно только воображение заставило напрячься и почувствовать, как по шее пробежал холодок.

Рыцарь почти ввалился в кабинет. Отдышавшись, он побледневшими губами начал докладывать:

— Я… я прошу прощения. Это… это о Его Высочестве…

— О Его Высочестве?

Я сбросил с себя плед и резко поднялся с кресла. Не время было расслабляться. Что-то случилось с Кайлом? Что за чёрт? Он ведь даже не должен был сегодня далеко выезжать с патрулём.

Наверное, моё выражение лица ясно передавало тревогу, потому что рыцарь быстро продолжил:

— Он… Он потерял сознание!

— …Что?

У меня отвисла челюсть. В панике я запихнул ногу в тапок и бросился к двери.

— Г-где он?! Он сильно пострадал?!

— Н-нет! Он не ранен! Врач сказал… это просто простуда.

— …Простуда?

Моя уже и так приоткрытая от удивления челюсть разом отвисла ещё больше.

Мы сейчас точно о том человеке говорим? О Повелителе Севера. О Кровавом Герцоге. О человеке, которого называют единовластным правителем Блейка.

Здесь, на Севере, даже дети смеются над простудами. И, само собой, в замке Блейк никто и никогда не болел настолько, чтобы свалиться с температурой.

А главное, что Кайл гораздо выносливее обычных людей и давно привык к северным холодам.

И вот он… свалился? Из-за простуды? Кайл?

Я поспешил в его покои. По пути рыцарь объяснил, что тот начал выглядеть странно спустя полчаса после выхода.

— У него покраснело лицо, и он выглядел каким-то отстранённым, так что я подумал, он просто о вас задумался…

Этот момент был немного смешной, но дальше — серьёзно: предложив сделать перерыв, что совсем на него не похоже, Кайл внезапно рухнул прямо на месте. Температура у него была настолько высокая, что его сразу же вернули в замок.

— Спасибо.

Я коротко кивнул рыцарю и вошёл в спальню Кайла.

Он лежал на кровати в центре комнаты, укрытый одеялом.

— Ваше Высочество…

Я позвал его тихо, но он не ответил.

Осторожно подойдя к кровати, я сел в кресло рядом. Он крепко спал, дыша неровно и тяжело.

«…Он и правда слишком много на себя взвалил.»

Политика, торговля, тренировки, дипломатия — он всё держал под контролем. Сколько бы я ни уговаривал его распределить обязанности, сколько бы ни предлагал свою помощь, Кайл упорно брал всё на себя.

Я знал, что дело было не в том, что он мне не доверял. Он и раньше позволял мне помогать с некоторыми делами. Но большая часть по-прежнему лежала на нём.

Это была ноша, которую он сам на себя возложил.

Глубоко укоренившаяся привычка с детства, только укрепившаяся с тех пор, как он впервые принял на себя ответственность за земли Блейка. Привычка, знакомая тем, кто вырос с мыслью, что всё нужно делать самому.

Слишком уж сильно это напоминало меня прежнего.

Когда я проходил через самое тяжёлое время, я думал точно так же. И потому выгорел. Потому и слёг.

— Можешь немного отпустить, знаешь ли, — пробормотал я.

В последнее время он был особенно занят. Почему? Он готовил нашу свадьбу.

Я не раз говорил ему, что торопиться некуда, что всё можно сделать в спокойном темпе. Но он настаивал: хочет успеть до прихода весны. Хотел устроить сюрприз. Настолько, что я в итоге махнул рукой и дал ему полную свободу на неделю.

— …Идиот.

Я протянул руку и положил ладонь ему на лоб. Осторожно провёл большим пальцем по линии нахмуренных бровей, разглаживая их.

Мне ненавистно видеть Кайла больным, но в каком-то смысле, это было благословением под видом беды.

Повод.

Редкая возможность сделать паузу среди нескончаемого расписания. Потому что если бы не такая вынужденная остановка, он бы ни за что сам не притормозил.

Считать ли это везением… или нет?

Он инстинктивно прижался лбом к моей ладони, словно ища тепло, и я слабо усмехнулся.

— Честное слово, ты всегда находишь способ заставить меня волноваться. Вот проснёшься и я тебя на три дня и три ночи к кровати привяжу.

Будто услышав, он тихонько простонал. Я беззвучно хихикнул и поднялся, чтобы заняться уходом.

— Для начала проверим температуру. Так что придётся тебя раздеть.

— …

— …Айгу, такими темпами ты меня угробишь.

Я поменял холодный компресс у него на лбу и рухнул вперёд, обессиленный. Уткнувшись лицом в мягкую постель, я чувствовал, как будто душу из тела вытянули.

Два часа.

Прошло уже два часа с тех пор, как я начал за ним ухаживать, метаясь туда-сюда, и за это время я с болью осознал — ухаживать за больным, оказывается, тоже нужно уметь.

Протереть тело уже мучение, заставить принять лекарство отдельное испытание, а сбить жар и вовсе настоящее сражение. Сложным это не было, просто я раньше ни за кем не ухаживал.

По крайней мере, лекарства вроде бы подействовали.

К счастью, температура снизилась, дыхание стало ровнее. Даже врач, что заглянул ненадолго, сказал, что завтра всё должно быть в порядке.

— Серьёзно… ты всегда находишь самые странные способы заставить меня волноваться.

Во сне он нахмурился и отвернул голову.

Я тихонько усмехнулся и медленно забрался к нему в постель. Кровать была достаточно широкой, чтобы не прижиматься вплотную, но я нарочно прижался к нему.

Обняв его за талию, я подумал:

«Когда он проснётся, он тут же снова бросится к работе.»

Даже если бы я хотел помочь, большинство дел, которыми занимался Кайл, были слишком сложными, чтобы в них вмешиваться. Не просто трудными или занудными — там было слишком много взаимных интересов. Теперь, когда имя Блейк обрело настоящую силу, он обязан был быть ещё осторожнее.

— Но… Джеймс сказал, что ничего срочного пока не ожидается.

Я рассеянно почесал подбородок, вспоминая, как заспанный Джеймс заглядывал с докладом.

Два дня. Нет… даже одного было бы достаточно. Я просто хотел, чтобы он по-настоящему отдохнул.

Проблема в том, что уговорить его отдохнуть было невозможно. И сам он слушать не станет. Он упрямый. Стоит оставить его без присмотра, и он обязательно найдёт повод вернуться к делам.

— Раз так… придётся заставить его отдохнуть силой.

Я прищурился, глядя на мирно спящего возлюбленного. В голове уже зарождался зловещий, но заботливый план.

***

Кайл Блейк открыл глаза.

Всё тело казалось невесомым, будто он парил. Всё происходящее было странным, оторванным от реальности. Руки, ноги, даже голова — словно их замочили в горячей воде, и теперь они налились тяжестью, как мокрый хлопок.

Он попытался пошевелиться, но тело не слушалось, будто кто-то невидимый тянул его вниз.

«Когда я в последний раз чувствовал себя настолько плохо?»

Это ощущение было почти чужим. С тех пор как он прибыл на Север, болезнь ни разу не касалась его.

«...Но жар должен был спасть.»

Что-то было не так. Огненный туман, застилавший сознание, рассеялся, но его сменило другое тепло. Странное, упрямое, поднимающееся от низа живота...

Кайл опустил взгляд и увидел неожиданное, но знакомое зрелище.

— Хм? Ты проснулся?

— …Шу?

Голос всё ещё хрипел от сна. Кайл моргнул, ошеломлённый непривычным ощущением, и снова посмотрел вниз, точнее, на то, что держал Шу.

— Что за...

Шу с невозмутимым видом сжимал в руке его член.

«Это сон?»

Вполне вероятно. Усталость могла ослабить разум, и теперь он пожинал плоды.

Кайл зажмурился, снова открыл глаза, провёл ладонями по лицу. Даже шлёпнул себя, но боль лишь подтвердила реальность происходящего.

Тут раздался весёлый голос Шу:

— Это не сон.

Кайл едва не спросил, зачем тогда Шу так себя ведёт. Но тот, прервав движения, задумался, чуть шевеля губами.

Догадаться, что последует дальше, было нетрудно.

— Погоди... м-м...

Кайла окутало влажным теплом. Он резко приподнялся, но Шу, уткнувшийся лицом ему между ног, лишь продолжал работать губами, игнорируя зов.

— Н-н...

Разум твердил остановить его, но тело восстало против логики. Даже сквозь туман в голове Кайл ясно чувствовал каждое движение, это сводило с ума.

«Где он научился этому?»

Шу забирал в рот столько, сколько мог, помогая себе рукой. Когда язык скользил по венам или играл с чувствительной головкой, Кайл не мог сдержать стон.

В конце концов он вцепился пальцами в волосы Шу, согнулся, плотно закрыв глаза. Дыхание сбилось, грудь вздымалась от возбуждения и растерянности.

— Фух... чёрт, Шу... хватит, отпусти.

Но разве Шу когда-либо его слушался? Влажные звуки не прекратились, напротив, стали ещё откровеннее. Мягкость губ и нежная плоть внутри рта оставались прежними.

Кайл наконец оттянул его за волосы, одновременно стиснув зубы и достиг кульминации.

Сперма забрызгала лицо Шу. Он так старался не выпустить её изо рта, что не заметил, как она растеклась по щекам.

Кайл тут же подхватил подбородок возлюбленного, вытирая рукавом семя. Всё ещё тяжело дыша, пробормотал:

— …Прости.

— Ничего страшного.

Шу улыбался. Кайл вздохнул и поцеловал уже чистое лицо.

— Теперь можно спросить зачем ты это сделал?

— Гениальный способ полностью расслабить тебя.

— Что за...

— Что ты собирался делать после пробуждения?

Кайл ответил автоматически:

— Заняться неоконченными делами.

— Но если я веду себя так...

Взгляд Шу стал томным.

— Неужели ты оставишь меня в таком состоянии ради работы, Ваше Высочество?

— …

Кайл простонал.

Вскоре их позиция изменилась. Теперь Кайл нависал над Шу, распластавшимся на кровати.

http://bllate.org/book/14633/1298828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода