Обычай назначать команду для ночного дежурства при владыке действительно существовал с древности.
Особенно баловался подобным король прошлого поколения — он часто устраивал такие масслвые мероприятия.
Королева того времени, ныне Мин-хоу, как глава Шести Палат, проявлял великую терпимость. Именно он включил в систему управления гаремом пункт «Проект командного ночного служения», чтобы избавить короля от постоянных хлопот по подбору участников.
Неожиданно, теперь Мин-хоу вновь активировал эту функцию.
Хун Хули, держа в руках планшет, подошёл к владыке Снежных Волков и доложил:
— Мин-хоу назначил ночное командное служение для владыки. В составе — Прекрасная Госпожа Цзяо и Талантливая Госпожа Суи. Учитывая занятость по государственным делам, может, отменить?
Хотя Мин-хоу, как глава гарема, мог назначать ночные служения, последнее слово оставалось за королём. Если тому не по нраву — он всегда мог отказаться.
Услышав это, владыка Снежных Волков поднял бровь:
— Что, и такие полномочия у него есть?
— Всё-таки Мин-хоу — выдающаяся фигура прежней династии. - слабо улыбнуться Хун Хули - Какие уловки ему неведомы?
— Ну что ж, не будем его разочаровывать – рассмеялся Король.
— То есть… владыка действительно собирается принять участие в этом … мероприятии? – удивился Хун Хули.
— Да, — кивнул владыка Снежных Волков. — Не стоит огорчать Мин-хоу. Пусть спокойно доживает старость.
Хун Хули ничего не сказал, но чувствовал, что всё не так просто. Король заботится о душевном покое Мин-хоу, а Мин-хоу, похоже, делает всё, чтобы лишить владыку покоя.
Все происходящее сильно смущало Лю Цзяо.
Вернувшись в павильон Чуньгуан, он выглядел заметно недовольным. Когда Лэн Цзяо пришёл его приветствовать и увидел его угрюмое лицо, тут же спросил:
— Прекрасная Леди Цзяо, что-то случилось?
Лю Цзяо пересказал, что произошло.
— Что?.. Вот это новость. – Удивился Лэн Цзяо.
— Ты тоже считаешь это странным, да? Как это — двое служат владыке вместе?
—Владыка велик и могуч, значит, справится. - заметил Лэн Цзяо.
— А ты как думаешь, ему... понравится? — с сомнением спросил Лю Цзяо.
— Не смею судить, — Лэн Цзяо сделал паузу, а затем добавил: — Ладно, оставим это. Ты помирился с Суи?
— Я... — мысли Лю Цзяо путались. — Не знаю. Но его доводы звучат разумно. Книга-то запрещённая, он из племени лис, если бы настучал, мог бы и сам пострадать!
— Но ведь нет доказательств, что книга принадлежит ему. Если что, он мог бы просто всё отрицать, — ответил Лэн Цзяо. — К тому же, Прекрасная Леди Цзяо, вы слишком наивны — честны, прямолинейны. Если попадётесь, признаетесь во всём, даже не упоминая Суи.
Лю Цзяо замер, потом кивнул:
— О, и правда...
Лэн Цзяо кашлянул и добавил:
— В любом случае, Мин-хоу сильно продвигает Суи. Нужно быть начеку.
— Гарем — такая сложная штука. – закипел Лю Цзяо-Мин-хоу вроде добр ко мне, но владыка велит держаться подальше. Суи тоже вроде дружелюбный, а теперь ты говоришь, что ему нельзя доверять... Кому же тогда верить?
— В гареме доверять нельзя никому, — вздохнул Лэн Цзяо. — Но… владыка — это высшая власть. Если он говорит держаться подальше — значит, нужно слушаться. Неважно, добр Мин-хоу или нет, слушать надо короля, не так ли?
— Да.
— А раз Суи — человек Мин-хоу, то и с ним тоже лучше не сближаться, правильно?
— Эм... Да, наверно, ты прав... — постепенно согласился Лю Цзяо.
Смотря на его растерянное лицо, Лэн Цзяо вздохнул:
— Через год я покину дворец. Береги себя.
Подумав о том, что будет через год, Лю Цзяо испытал целую бурю чувств.
С наступлением ночи Лю Цзяо умылся, нарядился и направился в Снежный Зал на горе Волка. Обычно, приходя в боковой зал, он бывал там один. Но на этот раз с ним был Суи.
Они оба не сняли одежды, а только закутались в одеяла. В полном параде, они сидели в зале, переглядываясь.
Лю Цзяо было неловко, а вот Суи чувствовал себя вполне естественно:
— С нетерпением жду уроков Леди Цзяо.
— Чему ты собрался учится? — в это время в зал вошёл владыка Снежных Волков, распахнув дверь.
Оба поклонились ему.
Суи ответил:
— Я просто говорил, что хочу взять пару уроков у Леди Цзяо.
— О? —протянул Владыка — Кстати, вы уже сделали домашнюю работу?
Лю Цзяо и Суи замялись, потом ответили:
— Да, сделали.
— Сделали — и отдыхаете? А повторить и закрепить материал не нужно? Какие занятия были сегодня?
— Эм... английский язык.
— Что проходили?
Хотя Лю Цзяо и не был особенно способным, он внимательно слушал на уроках:
— Условные предложения.
— Отлично. Сколько видов условных предложений?
Лю Цзяо не знал, как ответить.
Суи кое-что помнил:
— Нулевые, первые, вторые и третьи.
Когда он собрался объяснить разницу между ними, владыка спросил:
— А как насчёт инверсии в условных предложениях?
…Суи замолчал.
В итоге, вместо «ночной службы», оба получили дополнительный урок. А после занятия — домашнее задание. Владыка, выдав задания, ушёл в главный зал спать.
Пока Лю Цзяо делал домашку, то спрашивал Суи, когда что-то не понимал.
Так что изначально планировалось, что Суи будет учиться у Лю Цзяо, но всё обернулось наоборот — Лю Цзяо учился у Суи.
Тем не менее — прогресс был у обоих!
В обычные дни, когда Лю Цзяо делал домашнее задание в Снежном Зале, он спрашивал у владыки. А теперь, с приходом Суи, у него появился ещё один помощник. Лю Цзяо считал, что совместные занятия весьма эффективны. И владыка, занятый спорами о разделе земель, предложил, чтобы они учились вместе в Снежном Зале всю неделю.
Когда Суи увидел, что в боковом зале стоят лампы, книжные полки и даже доска, он, вспомнив свои «службы» здесь, и вдруг понял:
— То есть... всё это время ты здесь просто... делал домашку?
— Да, — кивнул Лю Цзяо.
Вспомнив свои «интимные смены», Суи с оттенком сочувствия взглянул на Лю Цзяо:
— Понятно... С такой слабой базой тебе и правда нужно больше «ночных дежурств».
Меж тем, споры о земле вспыхнули между племенами, и Владыка был с головой поглощён делами. Некогда было даже поесть, не то что заглядывать в боковой зал. Он велел им сосредоточиться на учёбе и больше не появлялся.
После занятий и выполнения заданий, на выходе Хун Хули напомнил им:
— О происходящем в боковом зале не следует распространяться.
— Спокойно, я всё понимаю, — кивнул Суи, подумав: «Похоже, владыка действительно овечий хвост, до безумия любит одну только учёбу».
Но внезапно на следующий день по всему дворцу разлетелся слух: король заболел.
http://bllate.org/book/14625/1297640