× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод Transmigrated to become the Tyrant’s Male Concubine / Трансмигрировал, став наложником тирана [🩷] ✅: Глава 52: Инстинкт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- "Ши Е, п-помедленнее......" - голос Вэнь Чи был наполнен рыданиями, он чувствовал, как выступили слезы и скатились из уголков его глаз, у него не было возможности вспомнить, что только что произошло, он даже не знал, что говорил прямо сейчас: "П-помедленнее...."

Слезы текли по его лицу.

Больше, чем шок и ужас, Вэнь Чи чувствовал сильную боль. Впервые он понял, что делать "это" может быть настолько больно, вплоть до того, что он даже не мог внятно говорить.

К сожалению, Ши Е не собирался останавливаться, а вместо этого наклонился и успокаивающе поцеловал уголки его глаз.

Вот только этот поцелуй не возымел никакого эффекта на Вэнь Чи.

В конце концов, Вэнь Чи не смог больше терпеть. Неизвестно откуда у него появились силы, он внезапно вырвался из рук Ши Е и с силой оттолкнул его.

Ши Е, казалось, не ожидал такой бурной реакции от Вэнь Чи и на мгновение растерялся.

Воспользовавшись оцепенением Ши Е, Вэнь Чи внезапно поднял ногу и пнул Ши Е в живот.

Он вложил в этот удар всю свою силу, из-за чего Ши Е издал приглушенный стон, и его брови тут же сильно нахмурились.

- "Вэнь Чи." - Большая часть похоти на лице Ши Е утихла, выражение его лица было мрачным, а глаза феникса, которые смотрели на Вэнь Чи, несли в себе ощутимый гнев: "Ты посмел противиться бэньгу....."

Не успел он закончить предложение, как Вэнь Чи снова пнул его ногой.

На этот раз Вэнь Чи ударил Ши Е прямо в грудь.

На мгновение воздух вокруг них словно застыл.

Посреди тишины лицо Вэнь Чи побледнело, глаза расширились, и он в страхе и тревоге уставился на Ши Е. Он знал, что Ши Е очень зол, поэтому поспешил убрать ногу и уже хотел убежать, но когда он уже почти убрал ногу, холодная рука схватила его за лодыжку.

Взгляд Ши Е был ужасно темным, он приподнялся и высокомерно посмотрел на Вэнь Чи сверху вниз. Его взгляд был настолько холодным, что казалось, что он может заморозить Вэнь Чи в любой момент.

Вэнь Чи был так напуган, что его зубы стучали, он сожалел о двух ударах, которые он только что импульсивно нанес, но в мире не было лекарства от сожаления, он мог только дрожать и просить прощения: "Ваше Высочество, я был неправ!"

- "Хах." - Ши Е издал холодный смешок, схватил Вэнь Чи за лодыжку и оттащил его немного обратно: "А ты быстро признаешь свои ошибки."

Сердце Вэнь Чи на мгновение замерло, когда он увидел, что становится все ближе и ближе к Ши Е.

- "Я правда знаю, что был не прав. Только что, я не должен был пинать вас." - Вэнь Чи был так напуган, что беспрерывно молил о прощении. Он уставился своими красными, как у кролика, глазами на Ши Е, словно, если он хоть раз моргнет, Ши Е протянет руку и задушит его.

Ши Е притянул Вэнь Чи к себе. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что одежда Вэнь Чи была в полном беспорядке. Большие нижние одежды, которые были порваны, едва висели на его теле, но не могли прикрыть его белоснежные плечи и грудь.

Испуганный Вэнь Чи выглядел действительно жалко. Он не знал откуда у него столько слез, словно он мог плакать бесконечно. Его лицо и глаза были мокрыми от слез и испускали хрустальный блеск в свете луны.

Ши Е наклонился.

Вэнь Чи заметил его движение и мгновенно, напугано свернулся клубочком, словно тот монстр-людоед. Он жалел, что не может прочертить между ними Млечный путь.

Ши Е внезапно застыл.

Однако эмоции Вэнь Чи не улеглись, он выглядел напуганным и встревоженным, слезы не переставали течь из его глаз, он жалобно смотрел на Ши Е, и его рот все еще шептал слова признания своей вины.

Ши Е спокойно посмотрел на Вэнь Чи, который был в слезах, и прохлада в его глазах постепенно осела, оставив только бездонную глубину и темноту. На его лице не было никакого выражения, и он очень долго смотрел на Вэнь Чи.

Наконец, он медленно протянул руку и положил ее на голову Вэнь Чи.

Хотя Вэнь Чи и не избежал его прикосновения, он заметно сжался, и, казалось, все силы Вэнь Чи ушли на то, чтобы сохранить неподвижность.

Ши Е опустил веки, и густые ресницы отбросили небольшую тень под его глазами, которая также скрыла темную волну в его черных глазах. Уголки его рта слега опустились, и он сказал необычайно спокойным голосом: "Ты так сильно боишься бэньгуна?"

Вэнь Чи опустил голову, не решаясь посмотреть в глаза Ши Е.

Он не знал, был ли вопрос Ши Е смертным приговором, и, возможно, в сердце Ши Е, как бы он ни ответил на него,все будет неправильно.

После секундного колебания Вэнь Чи решил ответить честно: "Да."

Ши Е спросил: "Почему?"

- "Потому что......" - Вэнь Чи сделал паузу, и стиснув зубы, сказал: "Потому что я выгляжу, как твой враг, и именно по этой причине ты оставил меня рядом с собой. Если однажды ты захочешь отомстить, то не придется ли мне умереть вместо твоего врага....."

Ши Е сказал: "А что если бэньгун скажет, что этот человек не враг бэньгуна?"

Вэнь Чи замер.

Ши Е продолжил: "Этот человек - старый друг бэньгуна."

Вэнь Чи был шокирован словами Ши Е. Он внезапно поднял голову и посмотрел на Ши Е с все еще не высохшим от слез лицом.

- "Старый друг?" - Вэнь Чи удивленно спросил: "У тебя есть старый друг, который очень похож на меня?"

Ши Е не спешил отвечать на вопрос Вэнь Чи, его рука на голове Вэнь Чи плавно опустилась вниз, а холодные кончики пальцев легли на уголки его глаз.

Большим пальцем он хотел вытереть слезы из уголков глаз Вэнь Чи.

На этот раз Вэнь Чи не уклонился, но все еще очевидно съежился, как и раньше. Было видно, что Вэнь Чи все еще боится его, но еще больше боится его ослушаться.

Глаза Ши Е немного потемнели, и вместо того, чтобы вытереть слезы с лица Вэнь Чи, как он собирался, он невозмутимо убрал руку.

Вслед за этим Ши Е встал, развязал свою одежду, снял верхний халат и бросил его Вэнь Чи, который все еще оцепенело сидел на земле.

- "Надень."

Вэнь Чи сказал "хорошо" и тут же взял халат, суетливо надев его на себя.

- "Вставай." - Ши Е встал спиной к Вэнь Чи, его голос был полон равнодушия: "Бэньгун вернет тебя."

Вэнь Чи не ожидал, что Ши Е отпустит его так легко, и на мгновение он удивился и обрадовался, поднявшись с земли.

Но как только он встал, из кое-какого места сзади внезапно донеслась неописуемая боль.

Вэнь Чи втянул холодный воздух, и его тело слегка задрожало от боли.

Он попытался сделать два шага вперед, но почувствовал, что боль между ног усилилась, настолько, что его ноги ослабли, и он тут же упал на землю.

Долгое время не слыша ответа, Ши Е обернулся и увидел Вэнь Чи, который сидел на земле и с отчаянным выражением лица смотрел на луну в небе.

Почувствовав взгляд Ши Е, Вэнь Чи сказал хриплым голосом: "Возвращайтесь первым, а я немного посижу перед уходом."

Ши Е спросил: "Как ты пойдешь?"

Вэнь Чи ошеломленно посмотрел на Ши Е и глупо ответил: "Своими ногами."

- "......" - Уголки рта Ши Е, казалось, дважды дернулись, прежде чем он продолжил: "Бэньгун уже говорил, что мы находимся в задней части Императорского сада. Ну, если ты не возражаешь, чтобы люди увидели тебя в таком виде, бэньгун не против позволить тебе вернуться самостоятельно."

Вэнь Чи: "......"

Он забыл об этом, возможно, потому что так долго жил в Восточном дворце, что подсознательно думал, что он все еще там, что это территория Ши Е, и что он не должен так сильно беспокоиться.

Увидев, что Вэнь Чи впал в раздумия, Ши Е немедленно подошел к нему с ничего не выражающим лицом, наклонился и подхватил Вэнь Чи на руки, как принцессу.

Вэнь Чи был поражен, его лицо, которое кое-как приобрело немного цвета, снова побелело. Он подсознательно попытался встать.

- "Подожди, я еще не оделся....."

Ши Е посмотрел на Вэнь Чи и снова отвел взгляд: "Даже если бы тебе дали десять дней, ты бы не смог надеть эту одежду."

Только тогда Вэнь Чи вспомнил, что его одежда и штаны были порваны Ши Е, и, вспомнив, что только что произошло, его лицо снова стало белым. Ему оставалось только крепко держать халат, обернутый вокруг него.

Слегка оттолкнувшись пальцами ног, Ши Е вскоре уже очень легко скакал по дворцу.

Вэнь Чи закрыл глаза и тихо прислонился к рукам Ши Е.

Вскоре после этого Ши Е бесшумно приземлился во дворе Чжуди с Вэнь Чи на руках.

Первоначально Ши Е хотел отнести Вэнь Чи в комнату, однако Вэнь Чи по какой-то причине отказался его впустить.

После отчаянной борьбы Вэнь Чи, Ши Е все же опустил его на землю.

Была глубокая ночь, вокруг стояла такая тишина, что, казалось, можно было услышать движение воздуха и щебетание ночных птиц. Вэнь Чи не мог ясно разглядеть выражение лица Ши Е в этом тусклом свете.

- "Благодарю." - Вэнь Чи сказал: "Уже поздно, возвращайтесь и хорошо отдохните."

Сказав это, он вдруг вспомнил о халате, обернутом вокруг его тела, поспешно снял его и передал Ши Е: "Возвращаю."

Взгляд Ши Е не отрывался от Вэнь Чи. Несмотря на то, что ночь была темной, он все еще ясно видел мелкие движения Вэнь Чи, которые тот делал, чтобы отдалиться от него, и чувствовал неровное дыхание Вэнь Чи, которое тот не мог успокоить, стоя перед ним.

http://bllate.org/book/14604/1295696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода