Официант принёс блюда, и разговор на этом прервался.
Лу Цзиншэнь нахмурился. Увидев это, в уголках губ Фэн Си заиграла легкомысленная улыбка:
— Почему ты нервничаешь?
Лу Цзиншэнь не ответил. С того дня, как он снова встретил этого человека, Лу Цзиншэнь интуитивно почувствовал, что Фэн Си был трудным и хлопотным человеком. Он думал, что, держа его рядом, сможет контролировать ситуацию. Но оказалось, что он переоценил себя и недооценил Фэн Си.
В нём зашевелилось смутное сожаление. Отношения с Фэн Си, казалось, катились в неконтролируемом направлении, но он был бессилен.
Начав, уже сложно отступить. Он должен был понять это с самого начала.
Словно угадав его мысли, Фэн Си доел и беззаботно произнёс:
— Не нервничай. У меня нет никаких уловок, я тебе ничего не сделаю.
Лу Цзиншэнь вдруг выпалил вопрос, который задавал прежде:
— Ты можешь исчезнуть из моего поля зрения?
— Нет, — тихо ответил Фэн Си, прежде чем Лу Цзиншэнь успел пожалеть об этом.
Лу Цзиншэнь совершенно потерял дар речи, опустил голову и молча ел.
Когда они закончили, Фэн Си позвонили и пригласили снова пойти развлечься. Он небрежно согласился и, положив трубку, сказал Лу Цзиншэню:
— Ты же возвращаешься домой? Моя работа на сегодня закончена? Всё равно ты устал на меня смотреть, так что я пошел.
Лу Цзиншэнь на мгновение заколебался и спросил его:
— Ты здесь всего чуть больше месяца, а у тебя уже столько друзей?
— Господин Лу снова переживает за мою личную жизнь? — Равнодушно отозвался Фэн Си. — Разве трудно завести друзей? Даже если это просто знакомые, они могут развеселить и помочь скоротать время. Или ты думаешь, что все такие же, как ты, кто помимо работы и необходимого общения, может только в одиночку играть в сквош?
Он сказал напоследок:
— Не волнуйся, я вернусь до десяти.
Фэн Си встал, и пока он не вышел из ресторана, Лу Цзиншэнь все еще находился в оцепенении. Вдруг он вспомнил тон и выражение лица Фэн Си, когда тот утром разговаривал с кем-то на балконе по телефону, и нахмурился.
В понедельник Фэн Си, как обычно, приехал с ним в офис, помог с делами, но убежал еще до полудня, лишь поприветствовав Лю Цзе, и сказав, что у него есть дела, и что он возьмет выходной.
Когда Лю Цзе пришёл в кабинет Лу Цзиншэня отчитаться о работе, он пожаловался. Это был первый раз, когда он видел, чтобы кто-то попросил отгул и ушел, даже не дождавшись одобрения начальства.
Неизвестно, слышал Лу Цзиншэнь его слова или нет, но он не сказал ни слова.
После ухода секретаря, он взглянул на телефон. 10 минут назад Фэн Си отправил ему сообщение, объясняя причину отгула. После обеда он должен был заехать в компанию бизнес-джетов оформить бумаги, а по пути купить кое-что.
Лу Цзиншэнь отложил телефон, стараясь отбросить ненужные мысли.
В семь вечера он вернулся в бухту Минъюэ. Войдя в дверь, он почувствовал аромат. Фэн Си напевал песню и готовил ужин на кухне.
Час назад он получил еще одно сообщение в WeChat от Фэн Си с просьбой вернуться с работы к ужину вовремя. Он сначала хотел проигнорировать его, но, задержавшись на работе на двадцать минут, всё же приехал.
— Пойдем есть горячий горшок, — кивнул Фэн Си.
Лу Цзиншэнь снял пиджак и подошёл. Увидев дымящуюся кастрюлю и ингредиенты на обеденном столе, он странно спросил:
— Ты же родился в Англии, ты умеешь это готовить?
Фэн Си поставил последнее блюдо на стол и спокойно ответил:
— Я фальшивый иностранный дьявол, а благодаря матери у меня китайский желудок. Не то, что у господина Лу, который за границей, где его никто не знает, притворяется настоящим иностранцем и делает вид, что не понимает китайский.
Лу Цзиншэнь молча сел за стол, без возражений приняв выпад.
— Острое тушёное мясо будешь? — уточнил Фэн Си. — Я помню, ты любишь острую еду.
Лу Цзиншэнь кивнул, а Фэн Си небрежно откупорил бутылку пива и протянул ему:
— Выпей.
Сам он взял кока-колу:
— Я не буду пить. Завтра мне нужно лететь с твоим братом.
Взгляд Лу Цзиншэня на мгновение остановился. Фэн Си улыбнулся и подвинул банку с пивом вперед. Лу Цзиншэнь сделал глоток и взялся за палочки.
Параллельно Фэн Си включил проектор и выбрал случайный фильм. Они ели, изредка перекидываясь словами, и атмосфера была удивительно гармоничной.
После ужина было уже почти девять часов, поэтому они вместе убрали со стола и загрузили кастрюли и посуду в посудомоечную машину. Лу Цзиншэнь уже собирался уйти в комнату принять душ, но Фэн Си вдруг поймал его за запястье.
— Алекс, — он игриво посмотрел на него, — твой брат уезжает на неделю. Как ты собираешься решать эту проблему, если меня рядом не будет?
Лу Цзиншэнь прекрасно понял, что за «проблему» он имеет в виду.
— Хочешь, я помогу тебе сегодня вечером? — спросил Фэн Си с улыбкой.
Глаза Лу Цзиншэня на мгновение блуждали, но прежде чем он успел ответить, Фэн Си вдруг сказал:
— Если тебе это не нравится, забудь.
Он отпустил руку и, словно намеренно дразня, бросил:
— В любом случае, у господина Лу всегда будет способ решить эту проблему, это не обязательно должен быть я.
Лу Цзиншэнь остался стоять, а тот уже занялся своими делами, как будто ничего не произошло. Взгляд Лу Цзиншэня на мгновение задержался на нем, затем он повернулся и вернулся в свою комнату.
Двадцать минут спустя, выйдя после душа за водой, Лу Цзиншэнь увидел, как Фэн Си на корточках в гостиной собирает чемодан.
Когда Лу Цзиншэнь прошел мимо, Фэн Си внезапно поднял руку, чтобы остановить его, и посмотрел снизу вверх. Мокрые волосы Лу Цзиншэня падали на лоб, а брови были чуть нахмурены. Фэн Си тихо рассмеялся.
— Почему ты снова смеешься? — хмуро спросил Лу Цзиншэнь.
— Так, ничего, — Фэн Си слегка покачал головой.
Не дожидаясь, пока Лу Цзиншэнь скажет что-то еще, он протянул руку и ухватился за его лодыжку.
Тело Лу Цзиншэнь мгновенно напряглось, а икры под рукой стали твёрдыми. Он непроизвольно задрожал, а беспокойные руки Фэн Си уже поднимались выше.
— Отпусти, — сказал он низким голосом.
Фэн Си сжал мышцы с умеренной силой, и удовлетворенный, услышав глубокое дыхание Лу Цзиншэня, отпустил.
— Ты все такой же чувствительный, как и раньше, не можешь вынести такого легкого прикосновения. Знают ли другие, что тебя так легко запугать? — Сразу, как сказал это, Фэн Си поднял руки в жесте капитуляции, прежде чем Лу Цзиншэнь изменился в лице:
— Шучу.
Потом серьёзно спросил:
— Алекс, я завтра уезжаю. Тебе нечего мне сказать?
— А что, по-твоему, я должен сказать?
— Пожелать счастливого пути, чтобы я пораньше вернулся... или что будешь скучать, — перечислил он с нарочитой ленцой.
Лу Цзиншэнь перевёл взгляд на диван:
— Ты уронил перчатки.
Фэн Си оглянулся и небрежно ответил:
— Они старые, и больше мне не нужны. Я купил новые сегодня.
— Собирайся. Приберёшь потом, — сухо сказал Лу Цзиншэнь, пошел налил воды и сразу вернулся в свою комнату.
Утром Фэн Си, как обычно, приготовил завтрак и оставил на кухонном острове. Самого его уже не было. Лу Цзиншэнь на мгновение замер в пустой столовой, задумавшись, а потом вспомнил, что человек, которого он одолжил, вернется только через неделю.
Позавтракав, он собрался на работу, но, завязывая галстук, вдруг вспомнил о чем-то и вернулся в гостиную. Он посмотрел в зеркало и попытался завязать причудливый узел, который Фэн Си завязал для него в тот день, но после нескольких попыток у него так ничего и не получилось. Через некоторое время он закрыл ненадолго глаза, а потом завязал самый простой и ортодоксальный узел.
Уже уходя, он заметил на диване те самые перчатки. Лу Цзиншэнь вернулся и поднял их, разглядывая. Края серо-чёрной кожи были сильно изношены, они и правда были старые.
Перед тем как бросить их в мусорное ведро, его разум слегка шевельнулся, он постоял пару секунд и, вернувшись в комнату, убрал пару перчаток в тумбочку.
В половине девятого Фэн Си с экипажем стоял у входа в кабину, встречая гостей.
— Прямо как праздник, — усмехнулся он, видя, как Линь Лин и другие стюардессы выглядывают в четвёртый раз. — Разве вы раньше не видели Второго молодого мастера Лу?
— Нет! — взволнованно ответила она. — У семьи Лу есть другие частные самолёты, а этот он впервые одолжил брату. И будет не только Лу Чикси, но и Лин Чжо! Это же Лин Чжо!
У старого капитана рядом было выражение беспомощности на лице, он вообще не мог ничего понять из разговора молодых людей. Фэн Си наклонил голову: «звезда, айдол?»
Через пару минут прибыли два почетных гостя. Улыбающиеся стюардессы сразу же выпрямились, сохраняя хорошие манеры, приветствуя их на борту самолета.
Только Фэн Си, стоявший позади, все еще выглядел небрежно, и с большим интересом смотрел на двух приближающихся людей. Столкнувшись с теплым приемом со стороны бортпроводников, Лин Чжо вежливо кивнул и поблагодарил их, в то время как Лу Чикси посмотрел прямо на Фэн Си.
В салоне Лу Чикси положил руку на спину Лин Чжо, не скрывая их отношений. Фэн Си едва сдержал усмешку: и эти два противоположных по характеру человека — родные братья?
В половине шестого вечера машина Лу Цзиншэня застряла на оживленной улице в час пик. Он достал свой мобильный телефон. 10 минут назад Лу Чикси написал в WeChat о том, что они только что приземлились.
«Брат, твой капитан Фэн очень хорош. Когда мы пошли в кабину, он отключил ручное управление и гнал Bombardier как истребитель. Старого капитана чуть до инфаркта не довёл. Зато мы прилетели раньше и успели перекусить».
Глаза Лу Цзиншэня задержались на словах «твой капитан». Он ничего не ответил.
Вслед пришло сообщение от Фэн Си: «Мы на месте. Рабочий день окончен. Я свяжусь с тобой позже».
Лу Цзиншэнь посмотрел на время. Осознав свои действия, он остановился.
Усталый и раздраженный, Лу Цзиншэнь отложил мобильный телефон и откинулся на спинку сиденья с закрытыми глазами.
http://bllate.org/book/14594/1294568