Все трое сели отдельно друг от друга под зонтиками, взяли наживку и подготовили удочки, а затем вышли ловить рыбу.
Хе Цзя посмотрел на двух людей рядом с ним, и спросил мягким голосом:
- Брат Ли, ты взял свой брелок?
Цзи Фэн и Ли Яньхуай посмотрели на него. Через пару секунд Ли Яньхуай лениво сказал:
- Взял, а что? Скажи, что ты хочешь?
- Когда придет время, мы можем взять их и сфотографироваться с ними вместе?
Просьба Хе Цзя была довольно странной, но если бы Ли Яньхуай не знал обо всем заранее, то в лучшем случае он согласился бы сделать это … В конце концов, годы дружбы заставляют пойти на многое.
Если бы не Цзи Фэн, он никогда не подумал бы, что человек, которого он считал другом детства, захочет, чтобы он умер здесь.
Хе Цзя прикоснулся к своим волосам:
- Прошу прощения, брат Ли, что беспокою тебя. На самом деле, эти брелки были специально сделаны для меня, и их создатель хотел, чтобы я сделал рекламу. Брат Ли даже не должен быть там, просто… Ты более знаменит, чем я… А этот человек является моим другом из университета, так что… Я попрошу его пригласить вас на ужин. Не волнуйтесь, господин Цзи, если вы не хотите это сделать, то не нужно.
Ли Яньхуай улыбнулся:
- Просто угости меня обедом и будем считать, что долга нет.
Хе Цзя, увидев, что они соглашаются, с облегчением кивнул, и затем некоторое время молчал, осматривая реку. Внезапно он повернулся, и на его лице было прямо написано удивление:
- Брат Ли, господин Цзи, я вижу, что там есть лодка. Пойдемте собирать лотосы. Пусть повар приготовит суп из них. Он прекрасен для такого жаркого дня.
Ли Яньхуай посмотрел на него:
- Я не пойду, я плохо плаваю, а младший брат Цзи вообще не умеет плавать. Если хочешь, то можешь поплыть, но будь осторожен, говорили же, что воды здесь глубокие.
Хе Цзя знал, что Ли Яньхуай плохо плавает, но он не ожидал, что и Цзи Фэн не умеет плавать. Бог действительно помогал ему.
- Нам и не нужно плавать, ведь есть лодка. Кроме того, я умею плавать. Мы ведь не упадем за борт, не так ли?
Даже если они не упадут за борт и не утонут, пока они носят эти брелки, их ждет только несчастье и кровавая катастрофа.
Так сказал ему мастер, у которого он купил их по большой цене.
Ему нужно было только взять их на борт лодки, а все остальное сделает проклятье на брелках. Его будет достаточно для того, чтобы лишить этих двоих жизни так, что никто не будет подозревать его в том, что случилось.
Он нашел людей, чтобы проверить это место заранее, и здесь нет мониторинга, кроме как на самой вилле.
Ли Яньхуай и Цзи Фэн немного колебались и смотрели друг на друга. Вероятно, Хе Цзя действительно не собирается отступать от своего решения. Раз это то, что он так хочет, то в дальнейшем он будет виноват сам.
Ли Яньхуай и Цзи Фэн сделали вид, что не могут вынести его разочарования и кивнули в знак согласия. Хе Цзя отвел их к деревянной лодке, привязанной неподалеку. Она была небольшой. Видимо, ее использовали для того, чтобы собирать корни и семена лотоса.
Хе Цзя толкнул лодку в воду. После того, как они сели в нее, пусть и было немного тесновато, но каждый с легкостью смог найти себе удобное место.
Хе Цзя, очевидно, тренировался заранее, так что при помощи гребли они подходили все ближе и ближе к середине реки. Он остановил лодку в том месте, где грязь считалась самой глубокой, а затем встал, наклонился первым, чтобы подобрать цветок лотоса, и призвал их помочь ему.
Ли Яньхуай и Цзи Фэн медленно встали.
Хе Цзя продолжал смотреть на них какое-то время, ожидая катастрофы, о которой говорил мастер. Они наверняка упадут вниз даже после маленького толчка. С ними определенно должно будет что-то случиться.
Однако после того, как Ли Яньхуай и Цзи Фэн собрали много лотосов, с ними все еще не произошло никаких несчастных случаев.
Пот капал со лба Хе Цзя. В чем дело? Разве мастер не сказал, что проклятие, наложенное на брелки – одно из самых жестоких?
Цзи Фэн бесстрастно повернулся спиной к Хе Цзя и приподнял брови. Он уже дал Ли Яньхуаю шесть амулетов.
Эти амулеты давали ему защиту от проклятия, наложенного на брелок, так что Ли Яньхуай будет в порядке как минимум еще три часа.
Чувствуя, что почти пришло время, Ли Яньхуай и Цзи Фэн повернули головы:
- Почти время обеда. Солнце становится все сильнее и ярче. Может, пора вернуться?
Лицо Хе Цзя было немного бледным в солнечном свете, и он неохотно улыбнулся:
- Еще рано. Давайте соберем еще немного, ведь это такая редкость.
Цзи Фэн и Ли Яньхуай медленно повернулись:
- Еще немного, но потом мы вернемся.
Хе Цзя посмотрел на свой последний шанс, ведь дрожа. Мастер солгал ему, он солгал… Но эта такая редкая возможность. Здесь нет наблюдения, никто не узнает…
Его взгляд постепенно становился параноидальным. Он посмотрел на весла, которые держал в руках, а затем на двух людей, которые наклонились вперед, чтобы поднять лотосы.
Дрожа всем телом, он медленно поднял весло в руке, а затем ударил им прямо по затылкам Цзи Фэна и Ли Яньхуая.
Весла были достаточно длинными, так что когда он ударил Ли Яньхуая, тот упал прямо в реку.
Цзи Фэн изначально также планировал упасть в воду, но его беспокоил котик, которого он держал в руке. Так что в последний момент он наклонил голову и сел в лодку, а затем недоверчиво посмотрел на Хе Цзя:
- Что ты делаешь?
Глаза Хе Цзя вспыхнули алым и он подошел к Цзи Фэну:
- Он мертв? Не так ли?
Один мертв, остался только второй.
- Ты хочешь убить брата Ли? Умышленно?
Цзи Фэн сейчас выглядел очень напуганным.
Хе Цзя:
- С детства он всегда давил меня, превосходя во всем. Я не понимаю, почему все должно быть именно так. Почему он должен быть настолько лучше меня? Я, очевидно, сделал все, чтобы он провалился на вступительных экзаменах, но он сдал их даже больным. И почему он все еще подавлял меня после выпуска из университета? Без него все больше помнили бы обо мне. Они обращали бы внимание именно на меня. Я намного лучше, чем он…
Цзи Фэн тупо посмотрел на него…
Хе Цзя просто думал, что он удивлен новостью о смерти Ли Яньхуая, и сказал ему с хитрой улыбкой:
- Он наконец-то мертв, хаха, он мертв…
Теперь ему осталось убить только этого Цзи Фэна, а поскольку здесь нет видеонаблюдения, то никто не узнает правды.
Цзи Фэн вздохнул:
- Кто сказал, что брат Ли мертв?
Хе Цзя замер, когда Цзи Фэн закончил говорить. После этого человек с невыразительным лицом медленно появился из-за спины Цзи Фэна.
Поскольку Цзи Фэн блокировал обзор, Хе Цхя не видел, что Ли Яньхуай смог удержаться рукой за край лодки.
Выражение лица Хе Цзя изменилось, и он внезапно снова поднял руку.Цзи Фэн шагнул вперед, но остановился прямо около Хе Цзя. Он тихо ему улыбнулся, отчего у Хе Цзя появилось зловещее предчувствие. Затем Цзи Фэн сказал ему на ухо:
- Посмотри вверх.
Хе Цзя медленно поднял глаза. Поначалу под ослепительным солнечным светом ничего не было видно. Однако когда его глаза привыкли к свету, он заметил, что над ними кружился дрон. Он сделал один круг над ними, а затем полетел к берегу и попал в руки человека, ожидающего их на берегу непонятно сколько времени.
Лицо Хе Цзя стало бледным, как бумага.
Цзи Фэн посмотрел на него с открытой насмешкой:
- Здесь действительно нет мониторинга. Однако беспилотный летательный аппарат, который ты видел, сфотографировал сфену нападения, так что вторая половина твоей жизни пройдет в тюрьме.
Цзи Фэн подождал, пока Хе Цзя потеряет сознание от шока, а затем выловил Ли Яньхуая. Хотя доказательства против Хе Цзя были получены, Ли Яньхуай не выглядел счастливым. Они росли вместе с самого детства, а теперь Хе Цзя хотел его убить.
Ли Яньхуай вытер лицо и искренне поблагодарил Цзи Фэна. Если бы не младший брат Цзи, он бы умер уже несколько раз.
Цзи Фэн и Ли Яньхуай отправили лодку обратно к берегу. Ли Яньхуай остался, чтобы позаботиться обо всех последующих действиях, отправившись в полицию с Хе Цзя и собранными ранее доказательствами.
Цзи Фэн вернулся на виллу на курорте до следующего утра, а затем вернулся в город С с кем-то, кого послал Ли Яньхуай.
Вернувшись домой, Цзи Фэн взял Босса Мяо и осторожно положил его кровать. Босс Мяо почувствовал зловещее предчувствие, когда молодой человек спокойно улыбнулся и набросился на него.
Босс Мяо: …
http://bllate.org/book/14578/1292224
Готово: