× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 51 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Фэн и остальные смотрели на уезжающую машину недоумевающими взглядами. Неужели теперь добрые дела нужно делать настолько незаметно? Разве не нужно хотя бы подождать, пока спасенные люди искренне поблагодарят вас?

К счастью, в это время позвонил секретарь Хао. Цзи Фэн поднял трубку и выслушал, как секретарь Хао искренне извиняется:

- Прошу прощения, господин Цзи. Но состояние здоровье босса все еще не очень хорошее. Он еще не успел выздороветь после аварии, и теперь ему пришлось вернуться только потому, что он незаменим для компании. К тому же, когда оказалось, что вы в безопасности, босс не мог не почувствовать облегчение. После того, как его волнение успокоилось, он почувствовал невыносимую слабость. Так что я мог только увезти его, не попрощавшись. Надеюсь, господин Цзи не возражает. Босс попросил вас еще немного присмотреть за котом, потому что он сможет вернуться за ним только через пару дней. Надеюсь, господин Цзи не против этого…

Слова секретаря Хао были очень искренними, и ключевые моменты были прекрасно выделены. Во-первых, босс не был невежлив, он просто был очень болен, поэтому его нужно было доставить в место, где он мог бы отдыхать. Во-вторых, поскольку босс сейчас был слишком слаб, он просил Цзи Фэна еще немного позаботиться о его коте.

Цзи Фэн не ожидал, что все дело в этом. Неудивительно, что президент Фен ничего не говорил. Оказывается, у него просто еще плохое здоровье, и он пытался скрыть свою слабость.

Цзи Фэн не мог упомянуть об этом при всех. Так что он просто немного поговорил с секретарем Хао и повесил трубку. Он посмотрел, что все оглядываются на него, и сказал, что президент Фен был вынужден быстро уехать.

Братья семьи Чжай знали, что президент Фен помог им на этот раз, так что они, естественно, не стали заботиться о таких мелких деталях.

К счастью, вскоре приехала полиция, чтобы расспросить о ситуации и открыть дело.

Цзи Фэн и братья Чжай последовали за ними.

По дороге Цзи Фэн отправил текстовое сообщение секретарю Хао: «Секретарь Хао, господин Фен в порядке? Должен ли я навестить господина Фена завтра с Боссом Мяо?»

Секретарь Хао услышал уведомление о сообщение и остановился на светофоре. Он прочитал его и посмотрел шокированным взглядом на босса:

- Босс, босс, господин Цзи хочет отвести вас к вам завтра!

Босс Мяо лежал на куче одежды с закрытыми глазами, отдыхая. Превращение в человеческую форму занято у него слишком много духовной энергии. Так что в данный момент он был сильно уставшим, и его настроение было не очень хорошим. Услышав эти слова, он сел и стал пробираться вперед:

- Мяу? Мяу!

Секретарь Хао выслушал его. Он понимал, ведь в конце концов, боссу было бы нелегко рассказать господину Цзи об этой ситуации.

Хотя господин Цзи спас босса, его ситуация была слишком особенной. Чем меньше людей знали о ней, тем лучше.

Секретарь Хао быстро ответил, изо всех сил стараясь как можно более тактично отказаться.

Цзи Фэн не был знаком с президентом Феном. Так что, немного подумав, он отказался от этой идеи и попросил босса Сюя и его сына вернуться домой.

После того, как они в полицейском участке дали все необходимые показания, они были свободны. Чжай Чен подумал, что если бы Цзи Фэн и его старший брат на этот раз не заметили, что что-то не так с водителем, то сейчас они, вероятно, прекратились бы в самый настоящий пепел.

Это вызывало у Чжай Чена страх:

- Я отвезу тебя домой. На этот раз… Я хочу поблагодарить тебя. Я узнаю, кто собирался убить старшего брата…

Чжай Чен не мог сказать большего, особенного перед своим старшим братом.

Цзи Фэн покачал головой и отказал Чжай Чену, попросив его сопровождать домой своего старшего брата и остальных. Что касается людей, стоящих за этим покушением, подобная авария не должна будет повториться в ближайшее время. Поскольку другая сторона хочет притвориться, что это несчастный случай, то они явно не осмелятся действовать снова так быстро.

Незадолго до того, как уехать, Цзи Фэн намеренно напомнил старшему брату Чжаю:

- На самом деле, людей, находящихся за кулисами, очень легко угадать. Президенту Чжаю нужно только подумать о том, кто, скорее всего, будет бороться за контроль над семьей Чжай в том случае, если с вами произойдет несчастный случай.

В таких случаях, всегда лучше искать того, кто сможет получить самые большие выгоды. В 8-9 случаях из 10 именно они и оказываются преступниками.

Когда Цзи Фэн подошел к двери своего дома, он получил сообщение от секретаря Хао. Тот заранее привез Босса Мяо в дом Цзи Фэна, однако только после этого он вспомнил, что комплект одежды, в которую он был одет после трансформации, был взят у господина Цзи. Он еще подумал, что босс был одет в явно неподходящую для него одежду, и хотел посмеяться, но теперь ему нужно было быстро разобраться с последствиями.

Цзи Фэн открыл дверь, и, войдя, прочитал сообщение.

«Секретарь Хао: Прошу прощения, господин Цзи, но Босс Мяо был очень обеспокоен и бегал повсюду. Когда я поймал его, он случайно испачкал комплект спортивной одежды, которую вы положили на кровать, так что я забрал его. Я пришлю вам завтра чистым, извините».

Ну, если секретарь Хао хочет быть таким вежливым и заняться стиркой, то он не будет его отговаривать, поскольку ему было все равно.

После того, как Цзи Фэн вернулся домой, он задержал дыхание, отложил в сторону свои вещи и пошел в спальню:

- Мяо Мяо? Я вернулся. Я слышал, что твой хозяин пришел навестить тебя сегодня. Ты счастлив?

Цзи Фэн приоткрыл дверь, огляделся, но так и не увидел Босса Мяо.

Обойдя комнату вокруг, он, наконец, нашел его в кошачьей лежанке. Цзи Фэн удивленно приподнял брови.

Он подошел и присел на корточки перед кошачьей лежанкой. Босс Мяо свернулся калачиком, закрыв глаза, как будто он очень сильно устал. Цзи Фэн подумал о том, как Босс Мяо бегал по дому, поскольку у него было предчувствие, что он может быть в опасности. Чтобы помириться, а также успокоить котика, он нежно обнял Босса Мяо, а затем поцеловал его головку и погладил по лапке:

- Мяо Мяо, ты такой послушный и такой заботливый. Как я могу отпустить тебя.

Его голос был очень мягким и еле слышимым. Босс Мяо неохотно поднял голову, прищурился и слегка открыл глаза. На его мордочке было прямо написано, что он очень сильно устал, но он все же не смог удержаться от мяуканья.

Цзи Фэн легонько обнял его, прижал к шее и выпрямился, после чего положил на кровать и начал нежно гладить его, чувствуя, что он не может достаточно прикоснуться к нему.

Но когда он подумал, что Босс Мяо скоро вернется к своему хозяину, он не смог удержаться и снова поцеловал его.

Босс Мяо так устал, что не мог даже поднять лапку, чтобы остановить его, так что просто терпел его поцелуи.

http://bllate.org/book/14578/1292192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода