Девушка Лю Юня, Ю Вень, очень любила роскошную жизнь, так что он оказался под психологическим давлением, пытаясь отметить ее день рождение. Вчера он снял частную комнату в клубе и пригласил множество друзей. Они праздновали всю ночь, так что теперь он чувствовал себя сонным.
Цзи Фэн кивнул, когда Лю Юнь сильно зевнул и сказал, что он пойдет спать дальше. Его глаза были прикованы к узору из испорченных лепестков персика, которые были начертаны на линии судьбы Лю Юня. Пока он решил не говорить об этом.
Вспоминая печальный конец Лю Юня в его первой жизни, он вспомнил, что помимо того вреда, который нанесла семье Лю Фен Жуйсю, самым смертельным ударом для молодого человека стало предательство Ю Вень, с которой он встречался. Цзи Фэн, естественно, хотел помочь ему избежать этого, однако он понимал, что время еще не пришло.
Цзи Фэн взял ключ и вышел. Сначала он купил подержанный телефон за 500 юаней, а также сим-карту. Он ввел в контакты номер Лю Юня и сохранил его. Затем он пошел в банк, чтобы подать заявку на создание новой банковской карты. Он искал место для продажи нефрита с аукциона, так что ему нужен был счет для получения денег. Хотя было опасно использовать для этого свое имя, он также понимал, что этот нефрит был одним из самых дешевых сокровищ, которые хранились у него в личной библиотеке.
В это время его цена составляла всего 2 или 3 миллиона. Это было не настолько много, чтобы богатые люди не могли себе этого позволить, так что нефрит не должен привлечь много внимания.
Цзи Фэн взял напрокат строгий костюм, и когда привел себя в порядок, отправился в элитный клуб.
Он расправил складки на своей одежде, а затем выпрямился и слегка приподнял подбородок. Его глаза и выражение лица были равнодушными. Он просто подошел к двери, а поскольку он хорошо выглядел и был одет в вещи от известного бренда, то коридорный не посмел его остановить. Он почтительно поприветствовал его:
- Господин, могу ли я спросить вас, какой этаж вам нужен?
Цзи Фэн ответил двумя словами:
- Седьмой этаж.
После этого коридорный стал выглядеть еще более уважительно. Он даже помог Цзи Фэну нажать на кнопку лифта, когда тот зашел. В конце концов, те, кто могут подняться на седьмой этаж, очень богатые продавцы или покупатели, которых он точно не мог позволить себе обидеть.
Как только дверь лифта закрылась, Цзи Фэн, не меняя выражение своего лица, тихо вздохнул.
Цзи Фэн когда-то работал в этом элитном клубе в своей первой жизни. Он знал, что на седьмом этаже проводят частные аукционы, продавая картины, антиквариат и вещи из нефрита. Некоторые люди, у которых были задолженности и нуждались в деньгах в срочном порядке, приходили сюда, чтобы тихо продать свои украшения. Этот клуб взимал высокую плату, однако при этом вел свои дела честно и не разглашал информацию без разрешения.
Цзи Фэн вышел из лифта на седьмом этаже. Его сразу же встретил мужчина в костюме. Увидев его, он показал стандартную профессиональную улыбку:
- Господин, вы А или Б?
А – это продавец, а Б – покупатель.
Цзи Фэн просто сказал:
- А.
Его слова были краткими и четкими. Было очевидно, что он не хотел больше говорить.
Менеджер все понял. Кажется, молодой господин богатой семьи решил продать некоторые ненужные вещи тихо. Впрочем, они только отвечали за аукцион, и им не требовалось получать много информации. Менеджер передал Цзи Фэну табличку и лично провел его в офис, находящийся справа.
Дверь офиса открылась, однако менеджер не стал входить вместе с Цзи Фэном. За столом сидел мужчина лет тридцати. Он встал и протянул руку Цзи Фэну:
- Добро пожаловать, дорогой гость.
Цзи Фэн пожал ему руку, быстро отпустив ее. Он сел напротив:
- Цзи.
Мужчина улыбнулся и сказал:
- Что вы хотите продать?
Цзи Фэн вынул нефрит и передал его:
- Это.
Мужчина, который видел много драгоценных вещей, опешил, увидев этот нефрит. Впервые он видел нефритовое изделие, изготовленной из такого чистого камня. Он взял увеличительное стекло и специальные инструменты, чтобы подтвердить его подлинность. Он увидел, что на нефрите были вырезаны иероглифы и реалистичные миниатюры. Сам по себе нефрит было бы легко найти, однако такое старинное ремесло вырезания было уже давно потеряно.
- Это…, - мужчина не мог не восхититься.
На то, чтобы подтвердить подлинность этого изделия, потребовалось около получаса. После этого мужчина отнесся к Цзи Фэну как к весьма уважаемому гостю:
- Могу ли я узнать, какую начальную цену вы хотите установить.
Цзи Фэн внимательно посмотрел на него:
- Два миллиона.
Мужчина подсчитал примерную минимальную рыночную стоимость этой вещицы и определил ее в 5 миллионов. После этого он не стал ничего говорить, а просто достал контракт и передал его:
- Господину нужно просто заполнить номер счета, на которые должны поступить деньги. Когда аукцион закончится, мы взыщем комиссию и вычтем налог из денег победителя, назначившего самую высокую цену. Оставшаяся сумма будет перечислена на этот счет. Наконец, также существует соглашение о конфиденциальности. Если вы хотите скрыть свою личность, то мы обещаем, что не раскроем ее.
Цзи Фэн взял контракт и быстро прочитал его. Убедившись, что в нем нет никаких проблем, он подписал. Последняя галочка, которую он поставил, говорила о том, что его конфиденциальность должна была быть защищена.
После того, как сделка была завершена, мужчина передал ему квитанцию, а также еще одну копию контракта. Он лично проводил Цзи Фэна.
Цзи Фэн не стал оглядываться, когда покинул клуб. Он знал, что следующий аукцион состоится через три дня. Ему нужно было подождать еще несколько дней, и тогда к него будут на руках деньги. После этого решить другие дела будет довольно легко.
Цзи Фэн купил немного еды и принес ее в дом семьи Лю. Сам Лю Юнь только что проснулся. Он не стал спрашивать, куда именно ходит Цзи Фэн, несмотря на то, что тот пришел уже затемно. Они поели и разошлись по комнатам, ведь Лю Юню завтра нужно было идти на работу.
Цзи Фэн вернулся в свою комнату. Он не мог уснуть, поэтому начал медитировать и практиковаться, чтобы как можно скорее восстановить свое тело до самого пика.
С другой стороны хозяева дома Фен только начали возвращаться один за другим.
Жена первого господина семьи Фен, Дун Баоюнь хотила по магазинам со своим подругами, уехав из дома с самого утра, в то время как Фен Дахай пошел в компанию, которую для него открыл его младший брат. Что касается Фен Хаоюя, который учился в университете города С, то в этом году он был заместителем председателя студенческого комитета, а потому очень занят. Так что он еще не вернулся домой.
Дун Баоюнь попросила экономку отправить все вещи, которые она сегодня купила, в гардероб. Затем она легла на диван в гостиной, чтобы отдохнуть. Экономка подошла к ней и спросила, не хочет ли она поесть. Она просто махнула рукой:
- Мы поговорим об этом после того, как мой муж выйдет из кабинета. А где Жуйсю?
Экономка покачала головой:
- Молодая госпожа еще не вернулась.
Дун Баоюнь было все равно. Если бы ее сын не настоял бы на этом, а также эта девушка Жуйсю не спасла бы его жизнь, она никогда не позволила бы ей войти в ее дом. Впрочем, за последние 10 лет она вела себя очень хорошо, так что она приняла ее как свою возможную будущую невестку. Впрочем, если она сможет найти лучшую партию для сына или им понадобится заключить союз через брак, то она останется просто приемной дочерью. В конце концов, эта девушка, которую они вырастили, по ее мнению не имела права голоса.
Экономка увидев, что госпожа больше не разговаривает, повернулась и собралась пойти на кухню, чтобы присмотреть за готовящейся едой. Вспомнив кое-что, она обернулась и сказала:
- Госпожа, вы хотите увидеть кошку пятого господина Фена, которую принесли утром?
Дун Баоюнь нахмурилась:
- Кошку? Кто мог отправить ее сюда?
- Утром в дверь позвонили. В то время я была с молодой госпожой, так что она вспомнила о том, что иногда, заходя в дом пятого господина, она видела у него кошку. Однако ее никогда раньше не отправляли сюда. Я не знала, что делать, а потому занесла ее.
Экономка принесла кошку, лежащую на мягкой подушке в бумажной коробке в гостиную, и показала записку. По какой-то причине кошка лежала неподвижно, опустив глаза.
Дун Баоюнь, увидев, что кошка была полностью черной, почувствовала дискомфорт и отвращение:
- Зачем ты принесла эту грязную вещь в мой дом? Разве ты не знаешь, что черные кошки – это зловещие животные? Тем, кто ими владеет, не везет! И кто тебе сказал, что это кошка младшего брата моего мужа?
http://bllate.org/book/14578/1292096
Готово: