× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After raising a cat, I reached the peak of my life / Завёл кота и добился успеха в жизни: Глава 6. Шаньюй Юйлай

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Чжэн открыл дверь и оказался лицом к лицу с маленькой девочкой с белокурыми волосами и изумрудными глазами. Типичная европейская внешность. Её рост доходил ему только до пояса. Девочка широко улыбнулась, показывая зубы, словно ангел.

— Хи-хи, — она подпрыгнула на месте, затем вприпрыжку направилась в левую сторону.

[Функция карты активирована]

С сопровождающим звуковым сигналом системы в верхней части поля зрения Вэнь Чжэна появился небольшой модуль карты. Область вокруг комнаты, в которой он находился, была освещена.

Девочка прыгала около десяти метров, её силуэт постепенно становился полупрозрачным, пока она совсем не исчезла.

— Она и есть Сюзанна, — уверенно сказал Вэнь Чжэн.

Выйдя в коридор, он увидел через внешние окна море деревьев и голубое небо с белыми облаками. Такой типичный фон не давал никакой дополнительной информации. Вэнь Чжэн посмотрел влево и вправо: видимость была всего лишь несколько метров, после чего начиналась непроглядная тьма.

Некоторые игроки любят игнорировать подсказки и идти своим путём, но Вэнь Чжэн был не из таких. Раз уж Сюзанна ясно указала направление, он пошёл туда.

[Z-сан, скажи что-нибудь, страшно ведь]

Подобные комментарии постоянно появлялись на экране. Вэнь Чжэн замедлил шаг и сказал:

— Чего бояться, это ведь не по-настоящему.

[...Z, если ты так будешь продолжать, ты никогда не найдёшь себе девушку!]

Вэнь Чжэн немного раздражённо поджал губы:

— Тогда и не буду искать.

Едва он договорил, как чат наполнился, словно кипящая вода. Звуки ударов барабанов и фейерверков, уведомления о донатах и подарках раздавались одно за другим.

[Горячо поздравляем знаменитого пропагандиста одиночества Z с заявлением о нежелании вступать в отношения!]

[Все отойдите, с этого момента я односторонне заявляю, что Z у меня в постели, ха-ха-ха, и никто не может это опровергнуть!]

[Красиво мечтаешь, предыдущий, Z, очевидно, в моей постели]

[Я и Z заперлись, а ключ я бросила в Марианскую впадину]

[Я — морской царь, я нашёл твой ключ во впадине, открыл твой замок и скормил тебе ключ обратно :)]

[Z!!! Нестрашно, если не будешь искать девушку, парня найти тоже можно, хи-хи-хи-хи]

[Нет! Мама не разрешает искать парня!]

[У Z есть кот, зачем ему парень?]

[...в этом есть смысл]

Вэнь Чжэн: «..........................».

Он не был приверженцем одиночества, но не мог принять шаблонный образ брака. Когда учитель впервые пытался его познакомить с кем-то, у Вэнь Чжэна были небольшие надежды, что он полюбит такую простую жизнь, где супруги уважительно относятся друг к другу и живут в гармонии.

К сожалению, он не смог этого полюбить. Людям, которые испытали сильные потрясения, сложно вернуться к обычной жизни, и Вэнь Чжэн не был исключением. Иногда ему снились кошмары с кровью и запахом гари, снилось, что он погружается в трясину, снова и снова испытывая это удушающее чувство, идущее из глубины мозга.

В детстве он ещё пытался объяснять свои ощущения учителю, но, став взрослым, понял, что некоторые вещи бесполезно объяснять, потому что другие люди не могут полностью понять его. Вчера Вэнь Чжэн получил очередной удар от учителя и был склонен к раздражению. Неожиданно эти интернет-пользователи немного его успокоили.

Настроение Вэнь Чжэна улучшилось, и он даже пошутил:

— Иметь кота — значит, не нужно заводить друзей.

[???]

[Это действительно Z? Может, этот кот использовал какое-то злое заклинание и подменил нашего Z!]

[Коты слишком опасны... Даже Z, такой железный ненавистник кошек, пал перед ними...]

Когда разговор зашел о Дахэе, Вэнь Чжэн наконец-то нашёл о чем поговорить. Ища выключатель освещения в незнакомом коридоре, он сказал:

— Дахэй очень милый, он ест то, что я готовлю и не любит рыбный суп.

Свет включился, освещая полукруглый холл. Судя по виду, это тоже была медицинская комната, значительно больше предыдущей. Левее центра холла стояли три одинаковых кресла для пациентов, а напротив коридора была ещё одна дверь.

— Рыбный суп... Это тот самый фирменный рыбный суп. Клара рекламирует его. Да, он дорогой.

У этой двери не было замочной скважины, явного замка или места для ввода пароля. Очевидно, чтобы открыть её, нужно было выполнить определённые условия. Вся лента обсуждала фирменный рыбный суп, почти все говорили, что он и правда хорош и что их коты его обожают...

— Дахэй действительно не любит его, ни за что не станет есть, — подчеркнул Вэнь Чжэн. — Потом я сделал для него куриные фрикадельки, и только тогда он поел.

Лента: .........

[Удивительно]

[Мой кот может есть фирменный рыбный суп только раз в неделю в качестве награды, а кот Z ест домашнюю еду на каждый прием пищи]

[Фирменный рыбный суп? И что с того? В нем ведь нет концентрированной любви Z]

[[махание рукой.gif] Я тоже хочу быть котом Z]

Вэнь Чжэн обошел весь зал, не найдя явных подсказок, и только тогда вернулся к разгадке головоломки. Кресло в старой маленькой комнате выглядело будто вот-вот сломается, но здесь всё было новее и чище.

На столе у раковины были полные комплекты инструментов: щипцы, молоток, крючок, небольшой сверло и слюноотсос. Вэнь Чжэн поочередно взял их и осмотрел, ничего необычного, всё было обыденным.

Вдруг Вэнь Чжэн нахмурился, уловив звук шагов. Он тихо положил маленькое сверло, которое держал в руках, и спрятался за спинку самого дальнего кресла.

[Боже, как напряженно]

[Здесь можно спрятаться? Я помню, что нужно прятаться в закрытых пространствах, чтобы избежать монстра]

[На самом деле достаточно просто не попадать в его поле зрения. Ты, наверное, новичок? Z отлично умеет прятаться, он может двигаться и укрываться одновременно!]

Звук шагов в кожаных туфлях постепенно становился все отчётливее. Если бы зрители включили режим «бога», то увидели бы, как зомби в белом халате медленно входит в полукруглый зал.

Вэнь Чжэн бесшумно присел на корточки, полностью погружаясь в состояние абсолютного покоя, словно его дыхание и сердцебиение перешли в другое измерение. Он не видел зомби, но мог точно перемещаться, основываясь на звуках его шагов, избегая попадания в поле зрения.

Шторы, письменный стол, растения на полу, шкаф у стены. Зомби медленно блуждал по комнате и, наконец, через две минуты ушел. Когда он исчез в коридоре, прозвучал едва уловимый звон.

[...Чуть не умер от страха]

[Можно ли нам уже говорить, Z?]

[Я даже не смел дышать, когда печатал, чувствовал, что моё лицо уже посинело]

Во всех сюжетах игры «Пространство выживания» боссы были представлены в виде зомби и призраков в обычном мире, а в фэнтезийном — в виде птиц и рыб. Монстры универсальны, но их одежда указывает на роль в каждом сюжете. Например, здесь зомби в белом халате обозначает стоматолога.

Вэнь Чжэн подошёл к месту, где исчез зомби, и обнаружил на полу маленький латунный ключ. Звук, который он слышал, был звоном падающего ключа.

— Ключ есть. Несколько ящиков и шкафов заперты, нужно попробовать открыть их.

Кто-то спросил у Z, почему сегодня он не сражается с монстрами. Вэнь Чжэн ответил:

— Настроение хорошее, не буду их мучить.

На третьем ящике ключ подошёл и с щелчком повернулся. Внутри лежала розовая тетрадь — очевидно, важный предмет.

Открыв её, Вэнь Чжэн увидел, что на первой странице крупными буквами почти на весь лист было написано: «Дневник Сюзанны».

— Да... — сказал Вэнь Чжэн. — Чувствую его важность.

[Ха-ха-ха, кажется, он говорит: «Смотри на меня, смотри на меня!»]

[Важный предмет должен быть написан очень большими буквами]

[Началось! Сейчас будем спасать Сюзанну! В этом сюжете подсказки довольно ясны!]

Вэнь Чжэн начал читать дневник.

«15 мая 2019 года, погода — ясно.

Меня зовут Сюзанна. Сегодня моя мама жестоко отправила меня в стоматологическую клинику Вейна.

Страшный дядя Вейн — жестокий человек, я очень его боюсь.

Я своими глазами видела, как он вставляет щипцы и бормашину в рот людей, и они кричат от боли.

Жестокий дядя Вейн, жестокая мама, жестокий мир.

Я спрятала все эти ужасные инструменты.

Дядя Вейн выглядел очень взволнованным.

Наконец-то я выбралась оттуда. Хи-хи.»

Следующая страница дневника была замазана, и Вэнь Чжэн, подняв этот лист, приостановился на мгновение, чтобы зрители могли разглядеть его. Чат был полон жестоких комментариев.

— Если спрятать инструменты, то можно открыть дверь, — заключил Вэнь Чжэн и снова тихо вздохнул.

Какая досада.

Он хотел бы разбить стол для приёма.

Самый неприятный момент для Вэнь Чжэна в игре на разгадывание загадок — это поиск предметов. Некоторые механизмы действительно незаметны, а подсказки часто мелькают так быстро, что только терпеливый игрок сможет понять, где находится этот неприметный выключатель под столом. Но Вэнь Чжэн был другим. Каждый раз, когда ему приходилось что-то искать, он был готов взорваться на месте. Однако, находясь сейчас в однопотоковом режиме, он мог лишь молча приступить к поискам.

Сначала он заметил, что на дне выдвижного ящика, который только что открыл, был вырез, в который идеально вписывался крючок. Затем на боковой поверхности шкафа было прикреплено уведомление, а после его удаления появилась полость, куда можно было положить маленькую дрель.

Вэнь Чжэн аккуратно расставил все инструменты, остался только один пинцет, но он просто не мог понять, куда его поставить. Он глубоко вдохнул, ещё раз вдохнул и, разведя ноги, сел на середину стоматологического кресла, окружённый пустотой.

— Не говорите, дайте мне подумать.

[Бедный Z]

[Почему его так мучают!!!]

[Каждый раз, когда вижу, как Z ищет что-то один, сердце кровоточит, но поиск действительно раздражает...]

[Я действительно хочу сказать Z, куда это должно быть положено... но...]

[Прекрати, сердце разрывается]

В обычных случаях использованные предметы не применяются повторно. Например, дрель кладется в шкаф, крючок — в выдвижной ящик, а аспиратор — в горшок с зелеными растениями. Хотя зал просторный, вещей в нём немного. Даже если игра и противоречит человеческой логике, она не станет устанавливать механизмы в местах, куда человек не может дотянуться, иначе разгадывание потеряет смысл.

Из всей «мебели» здесь только кресло не было проверено на наличие скрытых предметов. С одной стороны, инструменты были взяты рядом с креслом, и Вэнь Чжэн не был уверен, является ли это кресло «начальной точкой». С другой стороны, он заметил подвесную лампу над головой, но она находилась высоко, и без лестницы достать её было бы невозможно. Хотя он мог бы дотянуться, однако все игроки были разными. Например, если бы здесь был Дэн Пуюй, это стало бы невозможной задачей.

Но Вэнь Чжэн уже проверил кресло, все три его части были, кажется, без вдавленных полостей. Так что, возможно, стоило попробовать с лампой. Вэнь Чжэн почувствовал, что его состояние улучшилось, поднялся и подошел к шкафу.

[Разве ты только что не смотрел здесь?]

[Не спрашивай, молчи и наблюдай за выступлением Z]

[У меня всегда было ощущение «ничего хорошего»...]

Вэнь Чжэн отошел на пару шагов, набрал скорость и с силой оттолкнулся от стены, ловко запрыгнув на верх шкафа.

[О боже?!]

[Я действительно интересуюсь, какими способностями обладает Z...]

[Даже если бы я следовал примеру Z, я бы никогда не додумался прыгать на верх. Это вопрос сознания!]

[Докладываю, я пытался повторить в игре, и потом мне стало плохо]

Шкаф уже был самой высокой мебелью во всем зале, но даже так до подвесного светильника нужно было ещё тянуться. Вэнь Чжэн спокойно пошевелил руками и ногами, присел, а затем резко взлетел в воздух. Одной рукой он едва успел зацепиться за провод подвесной лампы. Только схватившись, Вэнь Чжэн понял, что результат будет отрицательным. Даже ему было очень тяжело подняться, а как другим игрокам туда попасть...

И действительно, плафон подвесного светильника оказался целым и невредимым. Вэнь Чжэн сделал пару оборотов вокруг низкой точки, отпустил провод и приземлился на пол. Его лицо побледнело, он посмотрел на кресло.

«Почему не удается найти».

«Чёрт возьми, почему».

Если бы не провода и внутренние механизмы, Вэнь Чжэн разорил бы кресло для приёма. Сначала снял бы подставку для лампы, потом выдернул подлокотники, а потом...

«Подожди, механизм?».

Он ошеломлённо посмотрел на спинку кресла.

С боковой стороны и под ногами было несколько кнопок, предназначенных для регулировки высоты кресла и угла наклона спинки, используемых стоматологом. Вэнь Чжэн нажал на одну из них, и спинка кресла медленно опустилась под гул механизма, между крепко прижатой спинкой и сиденьем появилась щель.

По такому же принципу он опустил ещё два кресла, и наконец нашел пустоту в мягком наполнителе в одной из щелей.

«...........».

Вэнь Чжэн захотел поднять эту Сюзанну и избить её до потери зубов.

[Поздравляю!!! Дарите подарки Z!!! Не просто так!!]

[Z непросто, здесь действительно сложно найти, я прошёл этот уровень и сам искал долго...]

[На самом деле были подсказки, ха-ха-ха, главное, что Z не спрятался в стеклянном шкафу, иначе можно было бы видеть маршрут стоматологического зомби в комнате, на самом деле он особенно долго стоял у этого кресла]

[Видео с Z, стоящим под люстрой, записано, загружу завтра~]

[Ха-ха-ха-ха, под люстрой страдает так сильно]

Вэнь Чжэн был полон ярости, и когда он засунул щипцы в дырку в поролоне, дверь, которая была плотно закрыта, щёлкнула и открылась.

Он прошёл через небольшую комнату для чаепития, за которой следовал лестничный пролет. На столике в комнате стояла пластиковая коробочка с розовым котёнком Китти, Вэнь Чжэн взял её и повертел в руках. Внезапно коробочка издала звук, который почти испугал его.

— Эй? Похоже, что первый этаж открыт.

— Первый этаж — это брат Юй или сяо Z[1]?

— Можешь слышать? Первый этаж?

Коробочка издавала шуршащий звук, это была рация.

Теперь, наконец, карта Вэнь Чжэна была переведена в трёхмерный режим, и на ней появились метки союзников.

— Здесь я, это Z, — он ответил, продолжая осматриваться вокруг.

В стоматологической клинике было пять этажей, и они четверо, вероятно, были размещены с первого по четвёртый.

Вэнь Чжэн находился на первом этаже, в комнате для чаепития, в направлении полукруглого холла. На двери висел большой знак «Отделение лечения кариеса».

Опять эти буквы, которые, кажется, люди боятся не заметить.

Огромные.

— Я Шаньюй Юйлай.

— Сюаньюань Тяньлу.

— Поднимайся, встретимся, поговорим, на четвёртом этаже есть конференц-зал.

Вэнь Чжэн без каких-либо эмоций обновил карту и поднялся по лестнице.

Проходя мимо второго и третьего этажей, он посмотрел через открытые двери и увидел, что планировка пространства практически идентична, даже большие вывески «Отделение лечения кариеса» были одинаковыми.

— Стоматологическая клиника.

Вэнь Чжэн остановился у нескольких указателей, чтобы зрители могли рассмотреть их, и наконец поднялся на четвёртый этаж. Планировка на четвёртом этаже изменилась. Сразу за лестничным пролётом была комната для собраний с большим конференц-столом на двадцать человек и доской.

Шаньюй Юйлай и Сюаньюань Тяньлу сидели во главе и слева соответственно. Увидев Вэнь Чжэна, Шаньюй Юйлай встал, улыбнулся и протянул руку, а Сюаньюань Тяньлу лишь скривил губы.

— Давно наслышан о тебе, сяо Z! — Шаньюй пожал руку Вэнь Чжэну и похлопал его по плечу.

Его игровой образ также на восемьдесят процентов совпадал с фотографиями в микроблоге. Рост превышал 190 сантиметров, широкие плечи, стрижка подходила его форме лица. Мужчина выглядел очень мужественно. Такой человек, смеясь громко, неожиданно дарит чувство уверенности.

Вэнь Чжэн немного расслабился и через мгновение тоже попытался улыбнуться.

— Шаньюй, много слышал про тебя.

***

Автор хочет сказать:

Вэнь Чжэн: Сюзанна, я обещаю выбить тебе все зубы.

Дахэй: Ха-ха-ха-ха-ха-ха (спит)

(Не волнуйтесь, у Дахэя будет много сцен! Пусть он сначала поправится!)

[1] Здесь используется иероглиф 小 (xiǎo) — приставка к имени со значением «младший». В то время как с именем Дэн Пуюя используется 哥 (gē), что означает «старший брат», он, по сути, называет сам себя так, его ник в игре — 玉哥哥 (Юй гэгэ), что переводится как «старший брат Юй» или если проще — «брат Юй». Кстати, если помните, в первой главе сказано, что Дэн Пуюй записан у Вэнь Чжэна как «Братец Юй», в этом случае использованы иероглифы 玉弟, где 弟 — это «младший брат». Короче, троллят они друг друга)

Прим.: В названии главы, вероятно, имеет место игра слов. Ник Шаньюя переводится как «приближающаяся гроза», что соответствует дальнейшим событиям новеллы.

http://bllate.org/book/14507/1284084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода