Глава 3.1 Вы пытаетесь поговорить со мной?
Ю Цин Хуань воспользовался зеленым светом и потащил мужчину через дорогу. Опустив его руку только после того, как они оказались на обочине, он сердито сказал: "Хорошо, теперь все в порядке".
Такой взрослый человек, а все еще имеет наглость говорить, что не знает, как перейти дорогу. Сегодня Ю Цин Хуань вознамерился творить добро до конца и посмотреть, какие ещё трюки тот сможет выкинуть!
Мужчина посмотрел на свою руку, а затем на руку Ю Цин Хуаня и стоял там, не говоря ни слова, как существо не от мира сего.
Ю Цин Хуань мысленно отругал необщительную личность этого человека. Он пригладил рукой растрепанные ветром волосы. Его глаза засияли, когда он осмотрел окрестности и увидел небольшую лавку, продающую традиционный "шуан пи най".
П/п: 双皮奶 shuāng pí nǎi [шуан пи най] – молоко с двойной пенкой – традиционный молочный десерт. Очень популярный завтрак в Гонконге и Макао. Женщины считают его полезным для кожи, люди в расцвете лет ценят за питательность, а детям нравится кремовая текстура и приятная сладость. Подробнее в конце главы.
Зима на севере холодная и сухая, поэтому миска горячего "шуан пи най" с красной фасолью будет идеальна в это время года.
Подумав о его божественном вкусе, Ю Цин Хуань тут же оставил мужчину и быстро вошел в маленькую лавку. Это был рабочий день, поэтому в лавке было не так много покупателей. Несколько миловидных девушек стояли, прислонившись к стойке и весело болтали.
Ю Цин Хуань несколько секунд любовался этой сценой и с некоторым сожалением покачала головой. Они были прекрасны, но жаль, – просто пол не тот.
Одна из молодых девушек заметила, что кто-то вошел в лавку, и тут же прекратила болтать:
– Могу я принять Ваш заказ? – когда она посмотрела в сторону Ю Цин Хуаня, её лицо покраснело.
У Ю Цин Хуаня было не только красивое лицо, но и классный стиль. В этот момент он прислонился к стойке, слегка улыбаясь, и просто смотрел в меню, но не известно почему Ю Цин Хуань казался выдающимся и романтично-очаровательным.
Несколько девушек смутились, и их взгляды то и дело устремлялись в его сторону.
– Один "шуан пи най" с красной фасолью и один "шуан пи най" с дурианом.
Ю Цин Хуаню понадобилось всего лишь мгновение, чтобы определиться со своим заказом.
– Хорошо, Вы можете присесть вон там и подождать немного, – девушка была застенчивой, но хорошо выполняла свою работу. Она умело приняла заказ и дала сдачу, а также организовала место для Ю Цин Хуаня.
Ю Цин Хуань кивнул и направился к столу у окна.
В это время снова зазвенели колокольчики, висевшие на двери десертной лавки. Прежде чем он успел повернуться, чтобы посмотреть, кто пришел, подол его рубашки внезапно натянулся, и у него появилось дурное предчувствие.
Не может быть...
Ю Цин Хуань недоверчиво повернул голову и, конечно же, увидел красивое лицо этого человека.
"Что Вы здесь делаете? – увидев, что несколько сотрудников с любопытством смотрят в их сторону, и Ю Цин Хуань поспешно подвел мужчину к окну и язвительно поинтересовался, – это потому, что Вы почувствовали себя униженным моими словами и теперь хотите свести со мной счеты?"
Удача и все такое – это иллюзия, иначе как бы вы встретили психопата, едва выйдя из дома.
Мужчина спокойно смотрел на Ю Цин Хуаня, не произнося ни слова.
Ю Цин Хуань был немного раздражен им, и в его голосе слышались нотки нетерпения:
– Ты не можешь говорить? Ты что, тупой?
На этот раз мужчина быстро ответил:
– Я не тупой.
Мужчина смотрел на него с очень серьёзным видом.
Ю Цин Хуань был так зол на него, что ему нестерпимо захотелось надавать ему тумаков.
– Тогда почему ты преследуешь меня? Чтобы поболтать со мной? Ты хочешь быть моим другом?
С юных лет Ю Цин Хуань был окружен ухажерами, как мужчинами, так и женщинами, и число их было слишком велико, чтобы сосчитать. Он никогда не обращал на них никакого внимания, потому что в школьные годы ему приходилось беспокоиться о плате за обучение и ежедневном питании. А после входа в шоу-бизнес, он должен был поддерживать свой имидж .
Даже если вы никогда не ели свинину, вы все равно видели, как бегают свиньи. Когда Ю Цин Хуань увидел явную зависимость этого человека от него, он догадался, что тот хочет с ним поговорить.
[T/N: 没 吃过 猪肉 , 也 见过 猪 跑 (mei chi guo zhu rou, ye jian guo zhu pao): дословный перевод: не ел свинину, но видел, как бегают свиньи. Эта идиома часто используется в качестве метафоры для людей. Значение: хотя вы никогда лично не испытывали что-то, но вы слышали об этом, видели это, и вы знаете немного об этом.]
Его взгляд скользил по лицу мужчины неоднозначно разглядывая его, словно у него были две маленькие мохнатые лапы, которые щекотали сердце, и хотя у нескольких молодых девушек вдалеке бешено колотилось сердце, мужчина напротив него почти не реагировал.
Напротив, мужчина нахмурился и нерешительно спросил:
– Что значит... поболтать с тобой?
Ю Цин Хуань: "..."
Этот человек прилетел с Марса?!
Ю Цин Хуань выдвинул стул и сел. Он зачерпнул ложку дымящегося горячего "шуан пи най" и засунул в рот. Густой ароматный молочный вкус охватил его вкусовые рецепторы, и смыл раздражение в его сердце. Ю Цин Хуань вздохнул и снова терпеливо спросил:
– Так в чем именно заключается твое желание следовать за мной?
– Я... – обе его руки руки аккуратно лежали на бедре, и это делало его похожим на хорошо обученного большого волкодава. Мужчина несколько беспокойно опустил голову, не решаясь посмотреть в глаза Ю Цин Хуаню и тихо сказал, – я заблудился.
Ю Цин Хуань перестал двигать ложкой:
– И что?
– Пожалуйста, отправь меня домой.
Ю Цин Хуань: "..."
Тце-тце-тце. У современной молодежи действительно есть много различных способов выразить свои намерения. Не попросил WeChat, а также не попросил номер телефона, сразу же хотел, чтобы они пошли к нему домой. Неужели этот человек думал, что он олух?
Ю Цин Хуань поднял брови и посмотрел на мужчину. Он протянул свою чистую, стройную руку: "Мобильный телефон".
Человек долго рылся в своём кармане, потом достал новенький мобильный телефон и без всяких предосторожностей вложил его в руку Ю Цин Хуаня.
Ю Цин Хуань посмотрел вниз и увидел, что это последняя модель iPhone:
– Пароль.
Мужчина нахмурился, немного подумал и честно покачал головой:
– Я не помню.
Ю Цин Хуань больше не мог этого выносить и чуть не сорвался от гнева, когда мужчина вдруг опустил голову и стал рыться в своей сумке, как будто что-то вспомнил. Он достал небольшую тонкую записную книжку и протянул ее Ю Цин Хуаню.
Что это было? Ю Цин Хуань подавил свой гнев. Он сдержался, чтобы посмотреть, какие сложные трюки тот хочет сыграть, и начал перелистывать страницы записной книжки.
_____________________________________________
双皮奶 shuāng pí nǎi [шуан пи най] – Молоко с двойной пенкой – кантонский десерт из молока, яичных белков и сахара. Впервые он был изобретен в Шунде, Гуандун. Это бархатный гладкий молочный заварной крем, напоминающий панна котту, с двумя слоями. Первый слой образуется при охлаждении вареного молока, а второй – при охлаждении приготовленного заварного крема. Традиционно используется молоко буйвола; более высокое содержание жира по сравнению с коровьим молоком дает гладкую текстуру. Этот десерт особенно известен в Шунде, Гуанчжоу, Макао и Гонконге.
Молоко с двойной пенкой берет свое начало из города Дальян, Шунде района в провинции Гуандун. Говорят, что оно было создано бабушкой Дун в 1850 году в Шунде. Пастушка Бабушка Дун (Xiaohua Dong) хотела сохранить непроданное молоко. В одном эксперименте она вскипятила молоко и обнаружила пенку, образовавшуюся на молоке после его охлаждения. Пенка была на удивление вкусной. После нескольких улучшений получили современное молоко с двойной пенкой, с бабушкой Дун в качестве источника. В настоящее время навыки, используемые при изготовлении молока с двойной пенкой, перечислены как часть нематериального культурного наследия Шунде.
http://bllate.org/book/14504/1283690
Готово: