× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод [♥️] Anyone Who Bullies Dragons Is Sick / [♥️] Любой, кто издевается над драконом, болен: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ю Бин обнял обиженного Цин Лунлуна и высокомерно сказал У Хао:

-Да, мы с ним заодно.

У Хао ахнул, в недоумении сделал два шага назад и указал на Ю Бина:

-Ах ты!

Ю Бин поднял руку и щëлкнул пальцами:

-Санитары! Сопроводите У Хао обратно в палату!

Несколько крепких мужчин в белых халатах неожиданно выскочили из-за дерева, подхватили У Хао под руки и скрылись с ним в обратном направлении.

У Хао был убит горем:

-Нет! Я не верю, что ты мог меня предать! Я не верю!!!

Ю Бин приказал:

-Не выпускайте его, пока я не изменю для него сценарий.

-Хорошо, начальник!

- О, и ещё! Сходите в магазин и купите бутылку медово-грейпфрутового чая для У Хао, а затем посмотрите, нужны ли закуски другим пациентам. Нельзя позволить, чтобы они так изголодались, что начнут копаться по мусоркам.

Санитар подавил улыбку и ответил:

-Будет сделано, начальник!

***

Цин Лунлун закрыл лицо, присел на корточки и спросил дрожащим голосом:

-Вокруг всегда так много персонала? Они всë видели?

-Не волнуйся, они не знают, что в бутылке, — Ю Бин погладил растрепанные волосы Цин Лунлуна.

-Уууууу… - Цин Лунлун издал предсмертный крик умирающей птицы.

Ю Бин поднял брови и выпрямился:

-Я вот что вспомнил, Сяо Цинлун. Глоток драконьей эссенции, которую ты дал мне в тот день, был таким стимулирующим и бодрящим, так может и твоя драконья моча…

龙精 - драконья эссенция. Китайское слово «Лунцзин», произносимое как «lónɡ jīnɡ», является термином даосской алхимии. Относится к воде. Из среднего тома «Саньтун Ци».

-Оаоа! - Цин Лунлун подскочил и выхватил бутылку. - Извращенец! Ты большой извращенец!!!

Словно опасаясь, что Ю Бин отберëт её, Цин Лунлун добежал с бутылкой до опушки леса.

Ю Бин, не удержавшись, расхохотался ему вслед.

Цин Лунлун сердито открутил крышку и вылил содержимое бутылки у корней дерева. Время от времени он поглядывал крайне обиженным взглядом на громко смеющегося Ю Бина.

Закончив это ответственное дело, Цин Лунлун  вернулся с пустой бутылкой и с громким стуком выбросил ее в мусорку.

-Сколько можно дразнить дракона?…-  Цин Лунлун надул щëки и пожаловался. - Этот фальшивый белый тигр так раздражает, но ты не дразнишь его. Он так издевается над драконом, а ты ему чай даëшь... Дракон никогда такой не пил. Я даже не знаю, какой на вкус был чай в той бутылке...

-Как я могу дразнить дракона? -Ю Бин громко рассмеялся и обнял Цин Лунлуна. -Давай вернемся в комнату и найдем там для тебя что-нибудь вкусненькое.

***

Когда Цин Лунлун увидел содержимое пакетов, которые Ю Бин вытащил из-под кровати, он был портясëн до глубины драконьей души:

-Это все еда…? Дракон просто лежал на горе вкусняшек и спал всю ночь!?

Вчера дракон подумал, что там куча каких-то предметов первой необходимости и всякой всячины! Оказывается, это еда! Как дракон этого не заметил?!

Ю Бин достал из-под кровати последний большой пакет, сел на кровать и с улыбкой спросил:

-Ну как? Я все еще издеваюсь над драконом?

-Не издеваешься, не издеваешься! - Цин Лунлун кружил вокруг пакетов, его глаза разбегались, и он не знал, за что первым схватиться:

-Что это за зеленый пакет? Что в этом бумажном пакете? Ва, это сушëное мясо!!! А что это? Так вкусно пахнет! Дракон такого не видел раньше!

Спустя недолгое время дракон уже сидел на корточках, окруженный небольшими горами всевозможных закусок, а перед ним возвышалась горка побольше.

Цин Лунлун жевал сушеное манго, держал кусок вяленой говядины в одной руке и бутылку лимонада в другой, и с выступившим потом на лице изо всех сил пытался изловчиться еë открыть.

Ю Бин завороженно смотрел на  Лунлуна, подперев подбородок, но через некоторое время его глаза слегка затуманились.

Было бы здорово, если бы так и продолжалось.

Он за всю свою жизнь не сможет насмотреться на дурашливый вид Цин Лунлуна.

Но…

Он задумчиво опустил взгляд, тревожно размышляя об изменениях в обратной чешуйке.

Чем больше он думал об этом, тем больше беспокоился.

Он встал и привёл в порядок одежду:

-Я пойду работать. Не ешь слишком много закусок, иначе не останется места на ужин.

У Цин Лунлуна рот был набит битком, он даже не посмотрел вслед уходящему Ю Бину:

-Хм, ммм, хм. Угу!

***

Вечером Цин Лунлун вразвалочку и с громкой отрыжкой направился в столовую за едой.

Чжан Чан тоже был там. Когда он обернулся и увидел Цин Лунлуна, то закатил глаза и отошёл к дальнему окошку выдачи.

Дракон увлечённо изучал блюда за стеклом. Когда подошла его очередь, он сунул свой поднос в окошко:

-Дайте, ик, дракону по ложке всего!

Тëтушка-кухарка впервые увидела человека, пришедшего за едой с полным животом:

-… я тебе положу чуть меньше, это будет пустая трата еды, если ты не доешь.

Цин Лунлун драматично нахмурил брови и собирался что-то ответить, но, как только он открыл рот, оттуда вырвалась ещё одна отрыжка.

Тётушка-кухарка:

-...

Цин Лунлун прижался лицом к стеклу и серьёзно заявил:

-Дракону недостаточно еды!

Чжан Чан прислушивался к разговору, и после этих слов не удержался от того, чтобы бросить сложный взгляд на Цин Лунлуна.

Этот взгляд был почти как слова:

Цин Лунлун — обжора.

饭桶. fàntǒng, прямое значение: короб для вареного риса, в переносном значении «обжора», «дармоед».

***

После того, как Цин Лунлун получил свою еду, он нашел столик, за который можно сесть. Он сразу заметил Чжан Чана, и вспомнил, что забыл про него.

Утром дракон ведь собирался извиниться перед Чжан Чаном, но его задержал старший брат директора!

Цин Лунлун чувствовал, что это извинение было необходимо. В конце концов, Чжан Чан делал это на благо дракона, и его намерения были благими, он боялся, что дракона обманут!

Поэтому Лунлун радостно подбежал и поставила тарелку с едой напротив Чжан Чана.

Веко Чжан Чана дернулось, и он посмотрел на Цин Лунлуна, раздумывая, не стоит ли ему встать и сменить место.

Цин Лунлун совсем не почувствовал его неприязни. Он взял ложку в одну руку, палочки для еды в другую, и уселся напротив Чжан Чана. Он улыбнулся и сказал:

-Мне очень жаль, за то, что произошло этим утром.

Чжан Чан покосился на засос на его шее:

-...Жаль?

Может ли быть так, что этот ребëнок всё осознал и обратился к нему за помощью?

Не похоже на то...

Цин Лунлун снова улыбнулся:

-Эй, после того, как ты ушел сегодня утром, директор подробно всë объяснил дракону! И только тогда дракон понял, что ты просто не хотел, чтобы дракона обманули!

Чжан Чан незаметно вздохнул, чувствуя, что еда потеряла вкус.

Цин Лунлун:

-Директор сказал, что ты делал это ради дракона и на благо дракона. Это дракон неправильно тебя понял.

Чжан Чан отложил палочки, положил руку на грудь и недовольно проворчал:

-Ты имеешь в виду, что я должен поблагодарить директора за то, что он тебе это объяснил?

Цин Лунлун смущëнно махнул рукой:

-Ай, в этом нет необходимости. Директор — хороший человек, и он не будет из-за этого переживать.

Чжан Чан вытер рот салфеткой. Очень хорошо. Ужин закончился после двух укусов, как экономно.

Цин Лунлун почесал затылок:

-Дракон очень сожалеет. Я не должен был так обращаться с тобой этим утром. Это вина дракона. Дракон компенсирует тебе это. У дракона теперь тоже есть мобильный телефон! Если тебе понадобится помощь дракона, просто позвони ему, и дракон примчится и сделает всë, чего только ни попросишь!

Чжан Чан глубоко вздохнул, а затем еще раз спросил:

-Итак… ты пришел извиниться передо мной после разговора с директором?

Цин Лунлун застенчиво улыбнулся:

-Да, если бы директор ничего не сказал, дракон так бы и продолжал неправильно тебя понимать. Как хорошо, что директор мне всë объяснил!

Чжан Чан дважды тяжело кивнул и наконец понял, что этот обжора безнадежен.

Он взял тарелку с недоеденным ужином:

-Давай закроем эту тему. Я зря вмешался в дела других людей. Я уже сыт, можешь есть, не торопясь.

Цин Лунлун произвëл из себя удивлëнную отрыжку, продолжая жевать:

-Ты уже наелся? У тебя плохой аппетит...

Тц, тц, тц... Осталось так много хорошей еды, и съесть еë нельзя. Бедный Чжан Чан!

В глазах Цин Лунлуна отразилось сочувствие. Но, к счастью, зато у дракона хороший аппетит!

Чжан Чан, чуть не получивший инфаркт миокарда, ускорил шаг, держась за сердце.

Воистину, они два сапога- пара! Директор - зверь и обжора стоили друг друга. Оба могли вывести человека из себя буквально за пару слов!

http://bllate.org/book/14485/1281848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 58 ❤»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в [♥️] Anyone Who Bullies Dragons Is Sick / [♥️] Любой, кто издевается над драконом, болен / Глава 58 ❤

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода