× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Seizure / Захват [❤️][✅]: Глава 31. А как именно издевался?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Моё представление о Сюй Ао оставалось на уровне нашей прошлой встречи: строгий, ироничный, почти неподвижный мастер фотографии. Поэтому, когда он сам открыл нам дверь — стоя, уверенно, — я невольно растерялся.

Но всё быстро прояснилось: он носил протезы. И скрывать этого явно не собирался.

На нём были шорты до колена — часть строгого костюма. Ниже — футуристические металлические конструкции, по форме напоминавшие вытянутую букву «C». Они выглядели впечатляюще, почти киберпанково — как из будущего, которое кто-то решительно притянул в своё настоящее.

— До ужина ещё полчаса. Можете пока осмотреться, поболтать с гостями, — сказал он, разворачиваясь. В этот момент я заметил: на тыльной стороне протеза, на изогнутой дуге, были выгравированы иероглифы — «Сюй» и «Ао», в свободной, почти необузданной каллиграфии.

Вау. Ещё круче.

Дом Сюй Ао — трёхэтажный особняк, светлый, просторный: белые стены, оттенки бежевого. Гостиная и столовая сливались в одно огромное помещение — настолько широкое, что, казалось, я мог бы перекувыркнуться там трижды подряд и ни разу не задеть мебель.

Шэнь Унянь, несмотря на молодость, был вхож в этот круг. Как только мы вошли, к нему сразу потянулись люди — кто-то знал его лично, кто-то просто понаслышке. Разговоры, как это бывает, крутились вокруг искусства: стили, направления, фамилии, большинство из которых ни о чём мне не говорили. Спустя какое-то время стало скучно.

Шэнь, похоже, это заметил. В паузе между репликами он слегка наклонился ко мне и кивнул в сторону стола с напитками и угощениями:

— Иди, развлекись. Только не потеряйся.

Я прошёл пару шагов туда, куда он указал. Обернулся — он уже снова смеялся с кем-то, легко, непринуждённо, как будто и не прерывался.

Иногда мне кажется, что в его глазах мне не двадцать, а десять. Это немного раздражает. Не потому что он пренебрегает — нет. Просто я хочу доказать, ему и себе, что уже взрослый. Что я не ребёнок, за которым нужно приглядывать.

Я взял стакан апельсинового сока и стал осматривать дом.

Жилище Сюй Ао насквозь дышало фотографией. Старинные камеры стояли на полках, как элементы интерьера; целые стеллажи были заставлены книгами о фотографии. На стенах — снимки. Не «работы» в традиционном смысле, а скорее — живые фрагменты: семейные будни, тёплые обеды с друзьями, моменты, которые обычно остаются вне кадра.

Я шёл вдоль стены, разглядывая всё по порядку, пока одна фотография не заставила меня остановиться.

Это был старый цветной снимок, судя по всему — с какой-то вечеринки. Мужчины и женщины, все азиаты, сидели за длинным праздничным столом. Ближе к объективу — молодой Сюй Ао. Вспышка высветила его лицо, делая черты резкими, почти графичными. Но взгляд мой притянул не он.

В самом конце стола, почти в тени, сидел другой мужчина.

Он был до странности похож на Шэнь Уняня. Только старше. И… мрачнее. На фоне общего веселья он один не улыбался. Смотрел прямо в камеру — холодно, пронизывающе, как будто за объективом скрывалось нечто, что он знал, но не мог принять. Его лицо — воплощение сдержанной, но ощутимой обиды. Она словно струилась из него, не поддаваясь времени и расстоянию.

Старые плёночные камеры часто ставили таймер — дату и время отпечатывали прямо на снимке. В правом нижнем углу краснели мелкие цифры.

Я прикинул и понял: фотографии уже двадцать лет.

— Это я. Молодой, — раздался за спиной голос. Я вздрогнул. Обернулся — Сюй Ао стоял рядом, тоже глядя на снимок. — В Штатах. Мы тогда собирались с группой китайских художников.

Он указал на фигуру в тени:

— А это — Шэнь Яо. Отец Шэнь Уняня.

Я и сам уже догадался. Слишком уж сильное сходство. Такие лица редко бывают случайностью.

Я проследил за его пальцем и вновь всмотрелся в мужчину на фотографии.

— Они действительно очень похожи.

Теперь я понял, почему тогда, в тот день, когда снял Шэнь Уняня с профиля, с сигаретой, он вдруг произнёс: «Похож». Тогда я подумал, что обидел его. А теперь понимаю — это было воспоминание. В темноте черты сливались с отцовскими: та же настороженность, та же отстранённая, почти тревожная аура.

— Ты что-нибудь знаешь о Шэнь Яо? — спросил Сюй Ао.

Я кивнул. Без слов. Потому что и так было ясно, о чём речь. Он имел в виду ту историю. Ту самую. Чудовищное убийство, которое Шэнь Яо совершил когда-то. Всё остальное, по сути, не имело значения.

— Когда-то Шэнь Яо был довольно известным художником у нас в стране, — начал Сюй Ао с тихим вздохом. — Но он считал, что достоин большего. Уехал за границу в поисках признания… и везде натыкался на стены.

В те годы у китайских художников за рубежом было своё коммьюнити. Пусть и из разных направлений, но собирались часто. Так Сюй Ао и Шэнь Яо и познакомились.

Сюй уже тогда считался талантливейшим — буквально восходящей звездой. Его первую выставку курировал сам Эшмейкин, патриарх арт-сцены. У Шэнь Яо всё было куда хуже: денег почти не осталось, жил на старых запасах, привезённых из дома, работы не было. Его прежняя гордость разбивалась об ужасающую реальность.

Никто не знает, с какими чувствами он опустился на колени перед Сюй Ао, умоляя познакомить его с Эшмейкиным. Сюй вспоминает лишь, как поднял его с пола, а у того были налитые кровью глаза и стиснутые до боли челюсти — будто в любой момент могли хрустнуть зубы.

— Я договорился о встрече. Должен был пойти с ним. Но моя мать внезапно серьёзно заболела — пришлось срочно улетать. Потом я уже услышал… что случилось. С тех пор часто думаю: что если бы я не организовал ту встречу, или пошёл бы с ним — может, всё было бы иначе… — голос Сюй Ао дрогнул.

Я всегда думал, что человек, столько лет снимавший войны, привык к смерти. И своей, и чужой. Но, видимо, это было не так.

— Учитель, это не ваша вина. Вы хотели помочь. Откуда было знать, что он сделает такое? — сказал я серьёзно. — Человек, способный сойти с ума, рано или поздно всё равно сойдёт.

Может, только такой фотограф, по-настоящему ценящий каждую человеческую жизнь, способен бросить вызов смерти и отправиться на фронт ради большего добра.

— Не будем об этом, — Сюй Ао покачал головой и жестом пригласил меня следовать за ним.

Мы прошли через гостиную и вышли во двор. Там стояла одноэтажная деревянная постройка. На двери — замок с отпечатком пальца.

Внутри было сухо и тепло. Камеры, сканеры, принтеры — от обилия техники рябило в глазах.

На одной из полок я заметил фотоаппарат, который раньше видел только в интернете. Его цена — больше ста тысяч юаней. А вокруг — объективы, штативы, «пушки». Глаза разбегались.

— Ты принёс, что я просил? — спросил Сюй Ао, протягивая ладонь.

— Да, — я порылся в кармане и достал коробочку с картой памяти.

Чувствовал себя первоклашкой, ждущим, как учитель проверит домашку. Внутри — тревога и робкая надежда на похвалу.

— Тут и с зеркалки, и с телефона… Не очень хорошо снято…

— Хорошо или плохо — это я скажу, — Сюй Ао вставил карту в ридер и стал просматривать снимки.

— Хорошая композиция… А здесь — классное настроение… — Его комментарии отличались от тех, что давал Шэнь Унянь. Тот смотрел глазами зрителя. Сюй — глазами фотографа.

Когда просмотр закончился, он вытащил карту и вернул мне. Затем открыл сайт и указал на экран:

— «Канна-мастерс» проходит раз в два года. Есть категория для фотографов до 21 года. Без ограничений по теме, технике или оборудованию. Отличный шанс для тебя.

Он пролистнул страницу. Приз: звание лауреата, профессиональная техника, плюс 10 тысяч евро гранта.

— До дедлайна осталось совсем немного. Если решишь участвовать — придётся поторопиться.

«Канна-мастерс»… Даже я, новичок в фотографии, слышал об этом конкурсе. Многие прославленные фотографы начинали свой путь именно с победы в этом состязании.

И я… тоже могу в нём участвовать?

— Участие ведь бесплатное. Что за страх? — Сюй Ао заметил мою нерешительность, нахмурил густые брови, лицо стало суровым. — Ты молод. Должен как можно чаще участвовать в конкурсах, хватать шансы.

Под его взглядом у меня даже сердце дрогнуло. Я поспешно кивнул:

— Д-да, учитель. Я обязательно поучаствую.

Он фыркнул сквозь нос — одобрил.

После этого он начал обучать меня пользоваться техникой в своей студии: как сканировать плёнку, печатать, работать за компьютером. Как включать лампы, настраивать температуру, проверять влажность… И чем дольше он объяснял, тем отчётливее я ощущал — будто он передаёт мне… не просто обязанности, а нечто большее. Как будто — завещает.

Это чувство достигло пика, когда он попросил меня протянуть правую руку и занёс мои отпечатки в замок на двери студии.

— Учитель, вы…

— Динь-динь-динь… — замок пищал, подтверждая ввод данных.

— На следующей неделе я снова уезжаю в зону боевых действий. Когда вернусь — неизвестно. А студия пустует. Можешь пользоваться ею, как своей, — сказал он, будто речь шла о чём-то обыденном.

Я остолбенел. Просто стоял и смотрел на него, не в силах осмыслить.

Семь лет назад он наступил на мину в самом пекле войны. Вернулся с ампутированными ногами. Все решили: всё — конец, тишина, закат. Но спустя семь лет он молча отрастил себе ноги из железа — и вновь собирается туда, откуда чудом вернулся.

Он ведь сам всё понимает. Его тело. Его шансы. Там, куда он едет, смерть — не гипотеза, а вероятность.

— Учитель… — Я хотел что-то сказать. Но каждое слово казалось пустым.

Он закрыл панель замка и улыбнулся — как мальчишка:

— Раз ты называешь меня учителем, ты должен понять. Кто-то живёт ради стабильности. Кто-то — ради любви. А кто-то — ради адреналина. И все они считают друг друга идиотами.

— Я, который гонится за «истиной», в глазах других — тоже дурак. Но ничего. Мир и так полон дураков, одним больше, одним меньше — не страшно, — сказал Сюй Ао, закрывая дверь мастерской и твёрдым шагом направляясь в сторону основного дома.

— Ветер стонет, воды Ишуй стынут… Герой уходит — и не возвращается! — громогласно прокричал он, заложив руки за спину. Голос его разносился над участком, проникал в самое небо.

Тут до меня дошло: сегодняшний ужин — не просто встреча друзей. Это прощание.

Весь остаток вечера я был как в тумане.

Хотя мы были знакомы совсем недолго, между нами уже зародилось нечто похожее на связь ученика и учителя. Я надеялся, что будет ещё много времени учиться у него… но всё оказалось иначе.

Длинный стол с белой скатертью, пламя свечей, аромат цветов. Сюй Ао смеялся, чокался с друзьями, наслаждался каждым мгновением. Я смотрел на него и чувствовал, как внутри поднимается целый шторм мыслей и чувств.

— Что с тобой? Почему такой мрачный? — спросил Шэнь Унянь. Я, как всегда, не мог скрыть, что у меня на душе — всё отражалось на лице.

— Учитель возвращается в зону боевых действий. Ты знал об этом заранее, да? — спросил я.

На столе у каждого было два бокала: один для вина, другой для сока. Я с начала пил только апельсиновый, но теперь взял винный бокал и сделал глоток.

Это было виноградное вино янтарного цвета — ни красное, ни белое. Сладкое, фруктовое, лёгкое. Я сделал ещё глоток и допил остаток.

— Да, я знал. Но не недавно, — тихо сказал Шэнь, переливая своё вино в мой бокал. — Я знал это ещё семь лет назад. Он всегда собирался вернуться.

Это звучало вполне логично.

— Он говорил, что его путь — это путь к истине, — я смотрел на вино, медленно крутя бокал в пальцах. — Это и есть высшая ступень потребностей по Маслоу? Самореализация?

Шэнь Унянь задумался.

— Когда базовые потребности удовлетворены, человек почти неизбежно начинает искать что-то большее. Можно сказать, это древний инстинкт. Он старше логики. Старше культуры.

— А ты? У тебя есть стремления?

— Сейчас мои главные потребности не в самореализации.

Я осушил бокал и, услышав его ответ, с интересом взглянул на него:

— Не самореализация? А на каком уровне ты тогда?

Пять ступеней. Первые две — физиология и безопасность — он давно преодолел. Значит, остаются три. Если не самореализация, то третья и четвёртая. Четвёртая — уважение. В этом у него, похоже, тоже всё в порядке. Тогда…

— Любовь и принадлежность, — сказал он, будто подслушал мои мысли. — Сейчас я ищу… эмоциональную связь. И место, к которому принадлежу.

После того как Бай Цисюань разбил его очки, Шэнь Унянь больше их не носил. Пламя свечей отражалось в его зрачках, мерцало, как янтарь, — живое, тёплое, почти уязвимое.

Эмоции? Принадлежность? Шэнь Унянь — и об этом?

Он, кажется, уловил моё удивление и добавил, без нажима:

— Деньги решают многое. Но не всё.

С этими словами он лёгким жестом подозвал филиппинку, стоявшую неподалёку. Она подошла и снова наполнила мой бокал вином.

— Тогда желаю тебе поскорее найти, — сказал я, приподнимая бокал.

Он чуть улыбнулся, взял свой — с минеральной водой — и тихо чокнулся со мной.

Похоже, я выпил больше, чем думал. Кажется, каждый раз, как вино заканчивалось, бокал снова оказывался полным — без пафоса, почти незаметно. И вот я уже выпил несколько. Вино — не виски, конечно, так что до отключки, как в прошлый раз, дело не дойдёт.

Просто… когда вышел из тёплого зала в прохладную ночь, голова немного закружилась.

— Всё в порядке? — Шэнь Унянь поддержал меня под руку. Я и сам почувствовал, как слегка покачнулся.

Ночь окончательно опустилась. Гости были сыты и нетрезвы. Время шло к позднему. Люди один за другим начали прощаться. И вдруг, будто кто-то дал невидимый знак — или просто не выдержал первым — у двери мужчины разразились слезами. Не сдержанными, не тихими — а громкими, щедрыми, как у траурной процессии призраков.

— Унянь, проводи его немного. Пусть пройдётся, развеется, — сказал Сюй Ао. Потом, с весёлой грустью добавил: — Старина Янь, ну хватит уже. Я ведь ещё могу вернуться.

Он не успел договорить, как какой-то подвыпивший старичок с силой обнял его, чуть не сбив с ног.

— Дядя Сюй, мы пошли, — послышалось из-за спины.

Шэнь Унянь продолжал поддерживать меня, и мы уже собирались выйти, когда я оглянулся. Друзья обступили Сюя плотным кольцом. Что-то во мне — может, вино, может, что-то другое — толкнуло меня обратно. Я вырвался из рук Шэня и рванул вперёд.

Распахнул руки — и нырнул в общее объятие, закричал вместе со всеми:

— Учитель, вы обязательно вернётесь!

Сюй Ао улыбался во весь рот и кивал, сияя:

— Вернусь, обязательно вернусь!

Шэнь Унянь всё же вытащил меня из этого вихря.

Когда я обернулся, увидел: некоторых, как и меня, уже оттягивали прочь, а другие всё ещё вжимались в Сюя, упрямо, как будто от силы объятий зависело то, сбудется ли обещание.

— Как думаешь, он вернётся? — тихо спросил я у Шэня, пока тот вёл меня вперёд.

— Он же уже возвращался не раз.

— Это было раньше. Тогда он был моложе, здоровее…

— Умереть за мечту — для него, пожалуй, лучший конец, — сказал Шэнь.

Я задумался. Раньше мне казалось, что судьбу определяют еда и безопасность. А оказывается, есть и другие причины умирать.

Посёлок, где жил Сюй Ао, был огромен. Всё утопало в зелени, деревьях, водоёмах. Будто лесопарк, а не коттеджный посёлок.

У озера мерцали тёплые фонари. В темноте перекликались насекомые и птицы. Мы шли вдвоём, не встретив ни одного человека.

На окраине города звёзды видны лучше. Хотя и тут их было немного, но те, что были — светились особенно ярко.

— Шэнь Унянь, я подам заявку на «Канна-мастерс», — сказал я, глядя в небо. Я знал, что эти звёзды далеко. Но всё равно протянул к ним руку.

Он продолжал идти, не замедляя шага. Только коротко ответил:

— Угу.

Я замер с поднятой рукой, нахмурился:

— И это ты тоже уже угадал?

Ответа по сути не последовало — только голос с лёгкой усмешкой:

— Канна-мастерс проходит раз в два года. Пропустишь в этом — следующий через два. А за это время ты вылетишь из молодёжной группы. Сюй Ао не упустит шанс — он тебя уговаривать будет, и правильно сделает.

Вот такой он человек. Даже если будет продавать БАДы — разбогатеет в тот же год.

Я сжал пальцы, образовав из них импровизированную трубу, закрыл один глаз и снова посмотрел на звёзды — а потом перевёл взгляд на его спину.

— Шэнь Унянь…

Он обернулся в профиль — слегка, едва уловимо:

— А?

На редкость фотогеничный. Но терпеть не может, когда его снимают вблизи. Жаль, конечно. Я засмотрелся, а он в это время остановился — я же, наоборот, шёл дальше. То ли споткнулся, то ли ноги подвели, но в какой-то момент всё вокруг замедлилось. Я ощутил, как теряю равновесие и падаю вперёд.

Он успел — вытащил руку, поймал меня, попытался удержать… но не смог. Вес, инерция — и вот уже он летел за мной.

К счастью, тропинка у озера была узкая, а по краям — мягкая трава. Он приземлился прямо на меня, я — на землю. Всё обошлось.

— Ты не ушибся?.. Сяо Ай? — он поднялся на локтях, хотел встать, но вдруг замер: понял, что я сжал его галстук в кулаке.

— Я видел это во сне… — прошептал я, глядя на его лицо. Красивое, спокойное. Одной рукой всё ещё держал галстук, другой — провёл по его щеке.

Он опустил глаза, внимательно посмотрел на меня. Несколько долгих секунд — ни слова. Будто что-то взвешивал. Или всматривался. И только когда мои пальцы скользнули к уголку его губ, он наконец заговорил:

— Да? Тебе приснился сон с моим участием? И… что же я там делал?

Говорил негромко, этим своим особенным голосом — тёплым, влажным, будто дыхание касается кожи. И оно действительно касалось. Я чувствовал его на подушечках пальцев.

— Издевался надо мной, — прошептал я и провёл большим пальцем глубже, скользнув внутрь его рта, до упора в зубы. Те немного сопротивлялись, но я спокойно разжал их и коснулся мягкого, влажного языка.

Да, это был он — знакомый до дрожи, слишком узнаваемый. Именно он всегда заставлял меня глотать то, чего я глотать не хотел.

— А как именно издевался? — усмехнулся Шэнь Унянь. Его голос стал глухим, чуть смазанным — он слегка прикусил мой сустав, а тёплый язык продолжал играть с подушечками пальцев, будто никуда не торопился.

Я поймал себя на том, что начинаю вспоминать больше, чем собирался.

Я вытащил влажный палец, медленно провёл рукой сквозь его волосы — от виска до затылка, где начал мягко, но настойчиво давить. Второй рукой резко дёрнул за галстук, притянув его ближе.

Мы сближались — дюйм за дюймом. Ещё чуть-чуть — и наступил бы тот момент, когда всё, сказанное вслух, стало бы неважно. Мы бы начали ту самую демонстрацию “издевательства”. Но я вдруг замер.

Что-то было не так.

Я ведь знал, что делаю. Вино подсветило инстинкты, усилило тягу, но не лишило рассудка. Я не был пьян в слепую — просто оказался слишком близко к краю.

И внутри что-то дрогнуло. Не страх — нет. Но ясное, глухое ощущение: я совершаю ошибку.

Я сжал кулак на его галстуке. Потом — отпустил.

Он, видимо, решил, что это не конец. Пока я не убрал руку окончательно, Шэнь Унянь накрыл её своей ладонью. Нежно, но сдержанно. Он не приблизился. Не сказал ни слова. Просто опустил глаза — и удержал мою руку.

Его пальцы были широкими, тёплыми, уверенными. Не уклон, но и не шаг навстречу.

Разум шептал: он мягко отказывает. Но тело — не соглашалось. Оно кричало: он колеблется. Он ведёт игру — «нет», но ещё не совсем.

И между этими голосами началась какофония, слишком громкая, чтобы мыслить ясно.

— Чжун Ай?

Я не ответил. Просто застыл. Тогда он слегка встряхнул мою ладонь — как будто возвращал меня в реальность. Похоже, собрался подняться. Подался вперёд — и его колено невольно задело…

То самое место, что в последнее время отзывалось на всё слишком остро.

— Мм…

Я резко втянул воздух. А в голове наступила звенящая, оглушительная тишина.

“Маленький монстр”, дремавший в глубине, будто проснулся. Он встрепенулся с такой неестественной скоростью, словно всю жизнь только и ждал сигнала — и теперь с ликованием разносил по телу один-единственный догмат: желание. Проповедовал его, как одержимый сектант, не ведая границ и не щадя рассудка.

Когда импульсы добрались до мозга, началась битва — с рациональностью, с самоконтролем. И всё это длилось ровно до той секунды, когда не осталось ничего, кроме выжженного поля и пустоты.

Мозг больше не анализировал. Он плавился.

На этом всё: вражеский главнокомандующий пал, старые догмы канули в лету, и на руинах прежней веры воцарилась новая. Я стал приверженцем культа желания.

Движение, на миг застопорившееся, тут же вернулось в орбиту — даже ускорилось, будто кто-то нажал на перемотку. Я сжал затылок Шэнь Уняня, вдавливая его ближе, сам потянулся навстречу, приоткрыл рот, высунул язык — как будто мог догнать его первым, опередить само прикосновение.

Где-то на краю слуха прозвучал тихий смешок — неясный, ленивый. Возможно, в нём был смысл. Но у меня не осталось ни времени, ни сил, чтобы его искать.

 

 

http://bllate.org/book/14460/1278970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода